GiBiDi DSC70 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DSC70:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

DSC
DSC70 - (AS05070)
GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B
46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: comm@gibidi.com
Numero Verde: 800.290156
w w w . g i b i d i . c o m
I
UK
F
E
D
Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
P
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
NL
GR
I
UK
F
E
D
P
NL
GR
Grazie per avere scelto GIBIDI.
I
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE.
AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle
caratteristiche alle direttive vigenti.
GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell'evoluzione del prodotto.
Thank you for choosing GI.BI.DI.
I
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
WARNINGS: This product has been tested in GI.BI.DI. verifying the perfect correspondence of the characteristics
to the current directive. GI.BI.DI. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending
on the product development.
Merci d'avoir choisi GI.BI.DI.
I
NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE
PROCÉDER À L'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: Ce produit a été testé chez GI.BI.DI. afin de contrôler la correspondance parfaite des
caractéristiques avec les règles en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques
sans aucun préavis suivant l'évolution de ses produits.
Gracias por haber elegido GI.BI.DI.
I
POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
ADVERTENCIAS: Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las
características a las normas vigentes. La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos
técnicos sin previo aviso, en función de la evolución del producto.
Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.
I
BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN.
WARNUNGEN: Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die
geltende vorschriften zu prüfen. GI.BI.DI. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung
entsprechend ohne voranzeige abzuändern.
Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.
I
LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.
ADVERTÊNCIA: Este produto foi testado em GI.BI.DI. verificando a correspondência perfeita das características
ao normas vigentes. A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função
de evolução do produto.
Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.
I
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.
WAARSCHUWINGEN: Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken
van het product perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen. GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de
technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα GI.BI.DI.
I
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εταιρία GI.BI.DI. έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια προσαρμογή των
χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία. Η εταιρία GI.BI.DI. S.r.l. διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών των
τεχνικών προδιαγραφών χωρίς προϋγούμενη ειδοποίηση και ανάλογα με την ανάπτυξη των προϊόντων της.
DSC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GiBiDi DSC70

  • Página 1 Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Página 2 IP55 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DSC70 è un dispositivo che permette di realizzare apparecchi di protezione con dispositivi sensori a resistenza costante 8K2 Ω utilizzati come dispositivi di sicurezza in riferimento alla norma EN 954-1. Prevede 2 uscite a relè separate, la cui condizione è legata alla stato del dispositivo di sicurezza. La sola apparecchiatura non è...
  • Página 3: Avvertenze Per L'utente

    • Usare conduttori con sezione minima 0,50 mm² • Se per il medesimo ingresso della centrale ci sono più dispositivi con contatti di tipo NC, vanno posti in serie tra loro. • Non eseguire modifiche se non previste nelle presenti istruzioni. Il costruttore declina ogni responsabilità...
  • Página 4 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E TEST SICUREZZE FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE NON PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E SENZA TEST SICUREZZE FIG.
  • Página 5 TEST DIAGNOSTICA Sulla DSC70 sono assemblati 2 led che indicano lo stato dei relè. Led rosso (D8) collegato all’uscita immediata LED giallo (D3) collegato all’uscita ritardata. Nel normale funzionamento risultano accesi. Quando si spengono indicano che si è verificata un’anomalia e cioè...
  • Página 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Gi.Bi.Di. consiglia una manutenzione regolare ogni 12 mesi effettuata da personale qualificato nel rispetto della sicurezza e secondo quanto previsto dalle normative vigenti. SMALTIMENTO DSC70 Gi.Bi.Di consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando perciò...
  • Página 7: Product Description

    Degree of protection PRODUCT DESCRIPTION DSC70 is a detection board that allows constructing protection control units with sensing devices characterised by a constant resistance of 8K2Ω used as safety devices with reference to EN 954-1. It has 2 separate relay outputs whose condition is linked to the status of the safety device. The control unit alone is not a safety device but only a part thereof.
  • Página 8: Warnings For The User

    • If there are several devices with N.C. contacts for the same control unit input, they should be connected in series. • Do not make modifications unless provided for in these instructions. The manufacturer declines all responsibility for improper functioning of the automated device if the original components and accessories suitable for the specific application are not used.
  • Página 9 EXAMPLE OF CONNECTION WITH CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT WITH SAFETY TEST FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 CONNECTION EXAMPLE FOR CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT AND WITHOUT SAFETY TEST FIG.
  • Página 10 TEST DIAGNOSTICS DSC70 is fitted with two LEDs which indicate the relay status. The red LED (D8) is connected to the immediate output, the yellow LED (D3) to the delayed output. During normal operation, these LEDs are on. When they go off it means that a fault has occurred i.e. the sensing device has intervened or it is not functioning properly.
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Gi.Bi.Di. recommends regular maintenance every 12 months by qualified personnel in order to assure safety according to current regulations. SMALTIMENTO DSC70 Gi.Bi.Di advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres for electronic components thus protecting the environment from polluting substances.
  • Página 12: Description Du Produit

    IP55 DESCRIPTION DU PRODUIT DSC70 est une carte de détection qui permet de réaliser des appareils de protection avec des dispositifs senseurs à résistance constante 8K2 Ω utilisés comme dispositifs de sécurité selon la norme EN 954-1. Prévoit 2 sorties séparées à relais, dont la condition est liée à la condition du dispositif de sécurité.
  • Página 13: Avertissements Pour L'utilisateur

    • S'il y a plusieurs dispositifs à contacts type NF, pour la même entrée de l'unité, il faut les placer en série entre eux. • N'effectuer aucune modification n'étant pas prévue dans ces instructions. Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l'automation, en cas d'utilisation de composants et d'accessoires n'étant pas de sa production et inappropriés pour l'application prévue.
  • Página 14 EXEMPLE DE CONNEXION AVEC DES UNITES EQUIPEES D'ENTREE MEMBRURE AVEC TEST DE SECURITE FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 EXEMPLE DE RACCORDEMENT AVEC CENTRALE DÉPOURVUE D'ENTRÉE MEMBRURE ET SANS TEST DE SÉCURITÉ FIG.
  • Página 15 PROGRAMMATION FONCTIONS (DIP SWITCH SW1) Condition Fonction Description DIP 1 Alimentation DSC70 de 20 ÷ 28Vca et de 20 ÷ 30 Vcc DIP 1 Alimentation DSC70 de 12 ÷ 19Vca et de 12 ÷ 19 Vcc DIP 2 NON- IMPLÉMENTÉ...
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ce

    Gi.Bi.Di. conseille une maintenance régulière tous les 12 mois, effectuée par un personnel qualifié, en toute sécurité et selon ce qui est prévu par les normes en vigueur. ELIMINATION DSC70 Gi.Bi.Di conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    -20°C ÷ +60°C Grado de protección IP55 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DSC70 es una tarjeta de detección que permite realizar aparatos de protección con dispositivos sensores de resistencia constante de 8K2 Ω utilizados como dispositivos de seguridad conforme a la norma EN 954-1.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas: Tableros De Bornes

    • Si para una misma entrada de la central hay varios dispositivos con contactos de tipo NC, colocarlos en serie. • No realizar modificaciones que no estén previstas en estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad sobre el funcionamiento correcto de la automatización si no se utilizan los componentes y accesorios originales y adecuados para la aplicación prevista.
  • Página 19: Ejemplo De Conexión Con Centralita Desprovista De Entrada De Banda De Seguridad Y Test De Seguridad

    EJEMPLO DE CONEXIÓN CON CENTRALITA DESPROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y TEST DE SEGURIDAD FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 EJEMPLO DE CONEXIÓN CON CENTRAL NO PROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y SIN TEST DE SEGURIDAD FIG.
  • Página 20: Descripción

    TEST DIAGNÓSTICO En DSC70 hay ensamblados dos leds que indican el estado de los relés. Led rojo (D8) conectado a la salida inmediata LED amarillo (D3) conectado a la salida retardada. Durante el funcionamiento normal, deben estar encendidos. Si se apagan indican que se ha producido una anomalía, es decir la actuación del dispositivo sensor o un funcionamiento incorrecto del mismo.
  • Página 21: Mantenimiento

    Gi.Bi.Di. aconseja un mantenimiento periódico cada doce meses, realizado por personal cualificado, respetando la seguridad y conforme a todo lo previsto en las normativas vigentes. ELIMINACIÓN DE LA DSC70 Gi.Bi.Di aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de recogida correspondientes evitando de este modo la...
  • Página 22 IP55 PRODUKTBESCHREIBUNG DSC70 ist eine Erfassungskarte, mit der Schutzeinrichtungen mit Sensorvorrichtungen mit konstantem Widerstand 8K2 Ω realisiert werden können, die gemäß der Norm EN 954-1 als Schutzeinrichtungen gelten. Es sind zwei getrennte Relaisausgänge vorhanden, deren Verhalten vom Zustand der Schutzeinrichtung bedingt wird.
  • Página 23 • Wenn an denselben Eingang des Steuergeräts mehrere Vorrichtungen mit NC-Kontakten angeschlossen werden müssen, sind diese in Reihe zu schalten. • Keine Änderungen vornehmen, die nicht von diesen Anweisungen berücksichtig werden. • Der Hersteller weist jede Haftung für die Funktionstüchtigkeit der Automatisierung von sich, falls nicht die von ihm selbst hergestellten bzw.
  • Página 24 ANSCHLUSSBEISPIEL FÜR STEUERGERÄT OHNE SENSORLEISTENEINGANG MIT SICHERHEITTEST FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 BEISPIEL FÜR DEN ANSCHLUSS BEI STEUERUNG OHNE EINGANG FÜR SENSORLEISTE UND OHNE SICHERHEITSTEST FIG. 3 SAF.2 SAF.1 TEST TEST...
  • Página 25 PROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN (DIP SWITCH - SW1) Zustand Funktion Beschreibung DIP 1 von 20 - 28VAC und von 20 - 30 VDC Stromversorgung DSC70 DIP 1 Stromversorgung DSC70 von 12 ÷ 19VAC und von 12 ÷ 19 VDC DIP 2 NICHT IMPLEMENTIERT...
  • Página 26 Gi.Bi.Di. empfiehlt zur Wahrung der Sicherheit und unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften regelmäßig, alle 12 Monate die Wartung durch qualifizierte Fachkräfte ausführen zu lassen. ENTSORGUNG DSC70 Gi.Bi.Di empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.
  • Página 27: Descrição Do Produto

    IP55 DESCRIÇÃO DO PRODUTO DSC70 é uma placa de observação que permite realizar aparelhos de protecção com dispositivos sensores a resistência constante 8K2Ω utilizados como dispositivos de segurança de acordo com a norma EN 954-1. Prevê 2 saídas de relé separadas, cuja condição está ligada ao estado do dispositivo de segurança.
  • Página 28: Advertências Para O Utilizador

    • Se para a mesma entrada da central existem mais dispositivos com contactos do tipo NC, devem ser postos em série entre eles. • Não efectuar alterações se não estiverem previstas nas presentes instruções. O construtor declina qualquer responsabilidade no que diz respeito ao correcto funcionamento do automatismo caso não sejam utilizadas os componentes e os acessórios de sua produção e adequados à...
  • Página 29 EXEMPLO DE LIGAÇÃO COM CENTRAL NÃO EQUIPADA COM ENTRADA QUADRO COM TESTE DE SEGURANCA FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 EXEMPLO DE LIGAÇÃO CENTRAL NÃO EQUIPADA COM ENTRADA ARESTA E SEM TESTE DE SEGURANÇA FIG.
  • Página 30 PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES (DIP SWITCH - SW1) Estado Descrição Função DIP 1 Alimentação DSC70 de 20 ÷ 28Vac e de 20 ÷ 30 Vdc DIP 1 Alimentação DSC70 da 12 ÷ 19Vac e da 12 ÷ 19 Vdc DIP 2 NÃO IMPLEMENTADO...
  • Página 31 Gi.Bi.Di. aconselha-se uma manutenção regular cada 12 meses a ser efectuada por pessoal qualificado no respeito da segurança e de acordo com o previsto pelas normas em vigor. ELIMINAÇÃO DSC70 Gi.Bi.Di aconselha a reciclar os componentes em plástico e a eliminar os componentes electrónicos em centros habilitados evitando desta forma contaminar o ambiente com...
  • Página 32: Beschrijving Van Het Product

    IP55 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De DSC70 is een detectiekaart waarmee veiligheidslijsten met een constante weerstand (8,2 kΩ) kunnen worden gerealiseerd die worden gebruikt als veiligheidsvoorzieningen overeenkomstig de norm EN 954- 1. De kaart heeft 2 uitgangen met gescheiden relais, waarvan de conditie bepaald wordt door de status van de veiligheidsvoorziening.
  • Página 33 • Als er meerdere voorzieningen zijn voor één ingang van de besturingseenheid met NC-rustcontact, dan moeten zij onderling in serie worden geschakeld. • Breng geen wijzigingen aan die niet in deze aanwijzingen worden vermeld. • De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor een niet correcte werking van het automatische systeem indien er geen originele onderdelen en toebehoren worden gebruikt die geschikt zijn voor de voorziene toepassing.
  • Página 34 AANSLUITVOORBEELD MET BESTURINGSEENHEID MET VEILIGHEIDSLIJSTINGANG MET VEILIGHEIDSTEST FIG. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 AANSLUITVOORBEELD MET CENTRALE UNIT ZONDER VEILIGHEIDSLIJSTINGANG EN ZONDER VEILIGHEIDSTEST FIG. 3 SAF.2 SAF.1 TEST TEST NC_2 COM2 START NO_2...
  • Página 35: Standaardinstellingen

    PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES (DIP SWITCH SW1) Status Functie Beschrijving DIP 1 van 20 ÷ 28Vac en van 20 ÷ 30 Vdc Voeding DSC70 DIP 1 van 12 ÷ 19Vac en van 12 ÷ 19 Vdc Voeding DSC70 DIP 2 NIET VAN TOEPASSING...
  • Página 36 Gi.Bi.Di. adviseert om elke 12 maanden onderhoud te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel, met inachtneming van de veiligheidsvoorschriften en de geldende normen. AFVOER ALS AFVAL DSC70 Gi.Bi.Di adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.
  • Página 37: Περιγραφη Του Προϊοντοσ

    Στη συσκευή υπάρχουν δύο ανεξάρτητα ρελέ: Το LS1 με καθυστερημένη επέμβαση περίπου 2 δευτερολέπτων. Το LS2 με στιγμιαία επέμβαση. Όταν το DSC70 συνδέεται σε κέντρα που διαθέτουν είσοδο (SAFETY/SAF.DEV.) αρκεί να συνδέσετε την άμεση έξοδο (LS2) στην είσοδο. ΕΙΚ.2 Για τα κέντρα που δεν διαθέτουν είσοδο μπορείτε να συνδέσετε...
  • Página 38 • Αν για την ίδια είσοδο του κέντρου υπάρχουν περισσότερες διατάξεις με επαφές τύπου NC, τοποθετούνται σε σειρά μεταξύ τους. • Μη διενεργείτε τροποποιήσεις αν δεν προβλέπονται στις παρούσες οδηγίες. Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για τη σωστή λειτουργία του αυτοματισμού στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιούνται τα εξαρτήματα...
  • Página 39 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΕΙΣΟΔΟ ΜΠΑΡΟΛΕ ΚΑΙ ΤΕΣΤ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ΕΙΚ. 2 SAF.2 SAF.1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 12/24 +ACCESS 12/24 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΕΙΣΟΔΟ ΜΠΑΡΟΛΕ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΕΣΤ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ΕΙΚ.
  • Página 40 ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΤΕΣΤ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ Στην DSC70 υπάρχουν 2 led που δείχνουν την κατάσταση των ρελέ. Led κόκκινο (D8) συνδεδεμένο στην άμεση έξοδο LED κίτρινο (D3) στην με καθυστέρηση έξοδο. Στην κανονική λειτουργία προκύπτουν αναμμένα. Όταν σβήνουν δείχνουν ότι διαπιστώθηκε μια ανωμαλία και δηλαδή η επέμβαση της ευαίσθητης διάταξης ή η εσφαλμένη λειτουργία αυτού. Συνεπώς...
  • Página 41 Η Gi.Bi.Di. προτείνει μια τακτική συντήρηση κάθε 12 μήνες διενεργούμενη από ειδικευμένο προσωπικό με ασφάλεια και σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. ΔΙΑΘΕΣΗ DSC70 Η Gi.Bi.Di συστήνει την ανακύκλωση των πλαστικών εξαρτημάτων και τη διάθεση σε ειδικά εξουσιοδοτημένα κέντρα των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων αποφεύγοντας γι αυτό τη...
  • Página 42 NOTE...

Este manual también es adecuado para:

As05070

Tabla de contenido