Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
provýroduct. We hope the item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici
Zanieczyszczenia
UWAGA!
W
przypadku nie wolno
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden
benötigt:
need:
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
Teflonband
silicon or other sealant.
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
1
2
3
5
A
IOG 5703.57
GB
D
F
E
IT
RUS
D
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
z
oraz
5703570 (PC)
4mm
45mm
ø150mm
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
1
4
3
5
A
1
PL
c
F
E
Estimado Cliente
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
La ringraziamo per aver scelto
nuestro producto. Esperamos
un prodotto GRAFF. Speriamo di
cumplir sus expectativas al
soddisfare pienamente la sua
adquirir
un
producto
de
tecnología
diseñado a
prodotto
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
di un'esperienza di molti anni
accesorios sanitarios.
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
ACHTUNG!
En
¡ATENCIÓN!
In nessun
!
F
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
alicates universales,
silicona u otro tipo de
material de estancar.
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
5
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install stops with filters.
2
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informatio-nen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasser-zulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
2
chaude et en eau froide.
1
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
BRAUSEBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE
MEZCLADOR DE DUCHA BATTERIA DOCCIA
IT
offrendole
un
tecnologicamente
progettato sulla base
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
Keinesfalls chemische Mittel verwenden
Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua Bajo ninguna circunstancia
use productos químicos
5703580 (PC)
45mm
ø150mm
IT
chiave registrabile,
tenaglia piana,
silicone o altro tipo di
guarnizione.
ugi
SHOWER MIXER
BATERIA PRYSZNICOWA
RUS
PL
D
emy za wybór naszego
produktu. Mamy
w
oczekiwania
do
wyrób
zaawansowany
zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
ONDA
4mm
RUS
PL
Do monta u potrzebne s :
klucz nastawny,
,
kombinerki,
,
silikon lub inny
uszczelniacz
.
GB
D
F
Rev. 1 February 2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAFF 5703570

  • Página 1 We hope the item uns und hoffen mit unserem dank choisi notre produit. Nous sommes nuestro producto. Esperamos un prodotto GRAFF. Speriamo di you have purchased can fulfill all langjähriger Erfahrung in der certains de pouvoir satisfaire cumplir sus expectativas al soddisfare pienamente la sua your expectations.
  • Página 2 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr SHOWER MIXER BRAUSEBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE MEZCLADOR DE DUCHA BATTERIA DOCCIA BATERIA PRYSZNICOWA ANTES DE INSTALAR: PRIMA DEL MONTAGGIO:...
  • Página 3 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr SHOWER MIXER BRAUSEBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE MEZCLADOR DE DUCHA BATTERIA DOCCIA BATERIA PRYSZNICOWA MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DECORATIVA E DELLA LEVA –...
  • Página 4 Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt. Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns EN CAS DE PROBLEME: e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANTÍA: GARANZIA: ГАРАНТИЯ:...

Este manual también es adecuado para:

5703570pc57035805703580pc