Descargar Imprimir esta página

Toyota PT29A-12195-AA Instrucciones De Montaje página 11

Corolla hb

Publicidad

800-1000
GB
Grind the primed component smoothly (P800-P1000).
Avoid grinding through the primer.
Check faulty spots, repair them and grind repaired places smoothly (P800-P1000).
Re-prime ground-through spots using a suitable plastic primer.
Thoroughly clean using a silicone remover.
It is important to ensure adequate component support during the process of painting (distortion risk)!
Paint buildup and application technique according to the paint manufacturer; the elasticity-imparting additives speci ed by the
paint manufacturer are particularly important.
The material designation is visible in the interior of the component (>........<, z.B. >PUR-MF15<).
°C
No stoving of the paint (maximum 40°C)!
800-1000
D
Grundiertes Bauteil anschleifen (P800-P1000).
Durchschleifen der Grundierung vermeiden.
Auf Fehlerstellen prüfen und ausbessern sowie Reparaturstellen anschleifen(P800-P1000).
Durchschleifstellen mit geeigneter Kunststoffgrundierung nachgrundieren.
Gründlich mit Silikonentferner reinigen.
Auf ausreichende Bauteilunterstützung während des Lackierprozesses ist zu achten (Verzugsgefahr)!
Lackaufbau undApplikationstechnik nach Lackhersteller, auf die vom Lackhersteller vorgegebenen Elastikzusätze
ist besonders zu achten.
Die Materialbezeichnung ist auf der Bauteilinnenseite (>........<, z.B. >PUR-MF15<) ersichtlich.
°C
Kein Einbrennlackieren (max. 40°C)!
800-1000
F
Poncer le composant apprêté (P800-P1000).
Eviter une usure de la couche d'apprêt.
Contrôler les emplacements défectueux et retoucher, poncer les emplacements de réparation (P800-P1000).
Retoucher les emplacements usés par le ponçage avec un apprêt acrylique approprié .
Bien nettoyer avec un produit anti-silicones.
Veiller à bien soutenir le composant pendant le laquage (risque de déformation)!
Respecter les instructions du fabricant de laque pour la composition et l'application de celle-ci, y compris les additifs
plastiffi ants prescrits.
Le code de matériau ffi gure sur le côté intérieur du composant (>........<, p. ex. >PUR-MF15<).
°C
Pas de laquage avec cuisson (max. 40°C) !
800-1000
I
Rettiffi care l'elemento dotato di mano di fondo (P800-P1000).
Evitare che la mano di fondo sia asportata.
Controllare l'eventuale presenza di punti difettosi e riparare, rettiffi care i punti di riparazione (P800-P1000).
Riapplicare un'adeguata mano di fondo in materiale sintetico sui punti in cui la mano di fondo è stata asportata.
Pulire accuratamente con prodotto per eliminare il silicone.
Occorre assicurare un sufficiente supporto dell'elemento durante il processo di verniciatura (pericolo di distorsione)!
Struttura della vernice e tecnica di applicazione secondo il produttore della vernice, occorre osservare particolarmente
gli additivi elastici prescritti dal produttore della vernice.
La designazione del materiale è riportata sul lato interno dell'elemento (>........<, p.es. >PUR-MF15<).
°C
Nessuna verniciatura a fuoco (max. 40°C)!
Manual reference number: AIM 005 033 - 0
11 of 13

Publicidad

loading