Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanleitung elektrische Stellungs-
rückmelder GEMÜ 1201, 1214, 1230, 1232
A
Ventil in Offenstellung bringen.
G
Abdeckkappe A bzw. optische Stellungsanzeige B, C vom
G
Antriebsoberteil entfernen.
Besonderheit bei
Hubbegrenzung:
Wichtig! Hubbegrenzung
G
soweit einschrauben bis
Widerstand spürbar ist,
sonst droht Defekt!
Hubbegrenzung mit
G
Schlüsselfläche S
einstellen.
Mutter R gegen das
G
Antriebsoberteil kontern.
Gewindedichtring T nur
G
optional für Antriebe mit
Steuerfunktion 2 und 3
verwenden.
Auf einwandfreie Montage aller Dichtelemente und
Schraubverbindungen achten!
Vorsicht! Zerstörung des aufgebauten Stellungsrück-
melders bei Demontage des Ventilkörpers! Stellungsrück-
melder demontieren bevor Ventilkörper demontiert wird.
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach
G
S
H
R
T
K
Schraube G ausdrehen.
G
Deckel H abheben.
G
Gewindestift K losdrehen.
G
Elektrischen Stellungsrück-
G
melder auf Führungsstück
F aufstecken. Vorsicht beim
Aufstecken, damit Schalter
nicht durch Schaltnocken
beschädigt werden!
Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemue.de
B
C
Adapterstück D mit
G
Schlüsselfläche E
einschrauben.
M
L
K
Elektrischen Stellungsrückmelder in gewünschte Anschluss-
G
richtung drehen und Gewindestift K arretieren.
Schaltpositionen:
Beide Klemmschrauben L lösen.
G
Schalter mit Hilfe der Einstellschraube M axial justieren.
G
Bei GEMÜ 1232 kann sich der Schalter auch radial
verschieben. Nach Einstellung der axialen Schaltpunkte
deshalb den Schaltabstand wie folgt überprüfen:
- GEMÜ 1232 - Schalter bündig an Kunststoffrohr schieben
Darauf achten dass die Schaltfläche komplett von der
Schaltnocke überdeckt wird um ein eindeutiges Schaltsignal
zu erhalten.
Beide Klemmschrauben L wieder anziehen.
G
Bei GEMÜ 1230 und GEMÜ 1232 Einbaulage Dichtung N
G
beachten.
Deckel H aufstecken.
G
Schraube G eindrehen.
G
Bitte beachten Sie die technischen Daten des jeweiligen
Datenblattes!
Nach Membranwechsel (und / oder Verstellen der Hub-
begrenzung) Schalterpositionen neu einstellen!
UNTERNEHMENSBEREICH
VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME
E
D
Führungsstück F
G
einschrauben.
G
H
N
F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GEMÜ 1201

  • Página 1 Montageanleitung elektrische Stellungs- rückmelder GEMÜ 1201, 1214, 1230, 1232 Ventil in Offenstellung bringen. Adapterstück D mit Führungsstück F Abdeckkappe A bzw. optische Stellungsanzeige B, C vom Schlüsselfläche E einschrauben. Antriebsoberteil entfernen. einschrauben. Besonderheit bei Elektrischen Stellungsrückmelder in gewünschte Anschluss- Hubbegrenzung: richtung drehen und Gewindestift K arretieren.
  • Página 2 Assembly instruction for electrical position indicators GEMÜ 1201, 1214, 1230, 1232 Move the valve in the OPEN position. Screw in adapter D using Screw in bush F. Remove cap A and/or optical position indicator B, C from wrench surface E.
  • Página 3 Notice de montage des indicateurs électriques de position GEMÜ 1201, 1214, 1230, 1232 Mettre la vanne en position ouverte. Visser la pièce Visser la pièce de guidage Retirer le capot de protection A ou l‘indicateur optique de d‘adaptation D à l‘aide position B, C de la partie supérieure de l‘actionneur.
  • Página 4 Instrucciones para el montaje de indicadores eléctricos de posición GEMÜ 1201, 1214, 1230, 1232 Abra la válvula. Atornille el adaptador D Atornille la pieza guía F. Extraiga la tapadera A o los indicadores de posición mediante la llave E. ópticos B, C de la pieza superior del accionamiento.

Este manual también es adecuado para:

121412301232