Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

aBEAN
In-ear headphones
Operation manual
Brugermanual
Handleiding
Manual de instrucciones
Bedienungshandbuch
Manuale operativo
Manual d'utilisation
安全和保养说明

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KREAFUNK aBEAN

  • Página 1 In-ear headphones Operation manual Brugermanual Handleiding Manual de instrucciones Bedienungshandbuch Manuale operativo Manual d’utilisation 安全和保养说明...
  • Página 2 Scan the QR code to find latest manuals and detailed instructions for all KREAFUNK products, or enter this url into your web browser: http://kreafunk.com/customer-service/support/...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DICUREZZA E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 安全和保养说明 indsæt flere? This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: www.kreafunk.com/declaration-of-conformity/...
  • Página 4 OVERVIEW /OVERSIGT/OVERZICHT/VUE D’ENSEMBLE/ ÜBERBLICK/PANORAMICA/VISIÓN GENERAL/概观 5V/1A USB-C...
  • Página 5 ON/OFF /TÆND SLUK/AAN UIT/ ALLUMÉ ÉTEINT /AN AUS/ ACCESO SPENTO/ENCENDIDO APAGADO/开关...
  • Página 6 LISTEN VIA BLUETOOTH /LYT VIA BLUETOOTH/ LUISTER VIA BLUETOOTH/ÉCOUTER VIA BLUETOOTH/ ÜBER BLUETOOTH HÖREN/ASCOLTA VIA BLUETOOTH/ ESCUCHAR A TRAVÉS DE BLUETOOTH/通过蓝牙收听 STEP 1...
  • Página 7 10:02 Bluetooth STEP 2 Bluetooth aBEAN-L / aBEAN-R...
  • Página 8 MULTI FUNCTION BUTTON (LEFT) /MULTI FUNCTION KNAP (VENSTRE)/ MULTIFUNCTIONELE KNOP (LINKS)/BOUTON MULTIFONCTION (GAUCHE)/ MULTIFUNKTIONSTASTE (LINKS)/PULSANTE MULTI FUNZIONE (SINISTRA)/BOTÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONES (IZQUIERDA)/多功能按钮(左) 0:02...
  • Página 9 MULTI FUNCTION BUTTON (RIGHT) /MULTI FUNCTION KNAP (HØJRE)/MULTIFUNCTIONELE KNOP (RECHTSAF)/BOUTON MULTIFONCTION (DROITE)/ MULTIFUNKTIONSTASTE (RECHTS)/PULSANTE MULTI FUNZIONE (DESTRA)/BOTÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONES (DERECHA)/多功能按钮(右) 0:02...
  • Página 10 CHARGING /OPLADNING/OPLADEN/MISE EN CHARGE/ LADEN/CARICA/CARGA/充电中 USB-C 5V/1A...
  • Página 11 BATTERY STATUS /BATTERISTATUS/ BATTERIJ STATUS/ÉTAT DE LA BATTERIE/BATTERIESTATUS/STATO DELLA BATTERIA/ESTADO DE LA BATERÍA/电池状态 No light 1.5 H 15-100 % 0-15 % 1.5 H...
  • Página 12 CHANGE VOLUME, CHANGE TRACK /ÆNDRE VOLUME, ÆNDRE SPOR/ VOLUME WIJZIGEN, VAN SPOOR VERANDEREN/CHANGER DE VOLUME, CHANGER DE PISTE/ VOLUMEN ÄNDERN, SPUR ÄNDERN/CAMBIA VOLUME, CAMBIA TRACCIA/CAMBIAR VOLUMEN, CAMBIAR PISTA/改变 音量,改变轨迹...
  • Página 13 PHONE /TELEFON/ TELEFOON/TÉLÉPHONE/TELEFON/ TELEFONO/TELÉFONO/电话 0:02...
  • Página 14 VOICE ASSISTANT /STEMMEKONTROL/ STEMASSISTENT/ASSISTANCE VOCALE/ SPRACHASSISTENT/ASSISTENTE VOCALE/ ASISTENTE DE VOZ/语音助手...
  • Página 15 RESET /NULSTIL/ RESETTEN/RÉINITIALISER/ ZURÜCKSETZEN/RIPRISTINA/REINICIAR/恢复出厂设置 STEP 1 STEP 2...
  • Página 16 STEP 3 STEP 4...
  • Página 17 STEP 5 STEP 6 10:02 Bluetooth Bluetooth aBEAN-L / aBEAN-R...
  • Página 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS/ TEKNISKE SPECIFIKATIONER/TECHNISCHE SPECIFICATIES/ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN/ SPECIFICHE TECNICHE/ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/技术规格 • Dimensions: 60*40*26 mm • Weight: 36g • Playing time: up to 20 hours • Standy time: up to 120 hours • Charging time: 1.5 hours (USB and Qi) •...
  • Página 19 FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera- tion is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 20 Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit dif- ferent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV tech- nician for help. FCC ID: 2ACVC-ABEAN...
  • Página 21: Safety And Maintenance Instructions

    SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Página 22 cycles. Battery life and number of charge cycles varies by use and settings. 8. Avoid liquids getting into the product. 9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers, set the power switch to the off position and unplug the power cord from the power outlet.
  • Página 23 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with KREAFUNK.
  • Página 24: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
  • Página 25 7. Genopladelige batterier har et begrænset antal genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet af genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger. 8. Undgå væsker kommer ind i produktet. 9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for højtalerne på...
  • Página 26 Hvis du oplever nogen problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med KREAFUNK.
  • Página 27: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
  • Página 28 vervormen bepaalde plastic onderdelen. 6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit de interne printplaat kan beschadigen. 7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de instellingen.
  • Página 29 Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met KREAFUNK afhandelen.
  • Página 30: Consignes De Securite Et D'entretien

    CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
  • Página 31 plastique. 6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement froides car cela pourrait endommager le circuit imprimé interne. 7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des piles et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les réglages.
  • Página 32 Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec KREAFUNK.
  • Página 33: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Página 34 Batterie und verformen bestimmte Kunststoffteile. 6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. 7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von der Verwendung und den Einstellungen ab.
  • Página 35 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit KREAFUNK abwickeln.
  • Página 36: Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
  • Página 37 danneggiare il circuito interno. 7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni. 8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi. 9.
  • Página 38 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con KREAFUNK.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Ymantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Página 40 6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la placa de circuito interna. 7. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La vida de la batería y el número de ciclos de carga varía en función del uso y la configuración del equipo.
  • Página 41 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con KREAFUNK.
  • Página 42: 安全和保养说明

    安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使 用参考,并始终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量 的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人 身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短 产品的使用寿命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部 电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次 数周期因使用和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状...
  • Página 43 态,并从电源插座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路 板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料 部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严 重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免 发生爆炸危险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售 商。 零售商将为您提供指导,如果零售商不能解决问题, 零售商将与KREAFUNK直接联系处理此类问题。...
  • Página 44 KREAFUNK ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.kreafunk.dk info@kreafunk.dk +45 96 99 00 20...