Declaración Ue De Conformidad; Tekniset Tiedot; Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö - Cellfast IDEAL 52-075 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

selecting the appropriate function of the sprinkler head. MAINTE-
NANCE: The product does not require maintenance. END OF
WORK: Turn off the tap. TROUBLESHOOTING: In case of prob-
lems with the correct functioning of the device (too small an area
of sprinkling), please: check if the equipment is not contaminat-
ed; check supply pressure; check the supply hose; check / clean
the nozzles with the supplied needle (fig. D). REPAIR: If the ac-
tions listed under TROUBLESHOOTING do not lead to a correct
restart, contact the manufacturer for inspection. Interferences of
unauthorized persons shall lead to the extinction of rights to
make claims. STORAGE: Store the device out of reach of children
in a dry, closed and frost-free place. WARRANTY: The warranty
conditions specified by the manufacturer's product distributor
apply in each country. Any defects in the device will be rectified
free of charge during the warranty period if they are caused by
a material or manufacturing error. For warranty repairs, please re-
fer to your distributor or directly to the manufacturer with your
proof of purchase.
EU DECLARATION
OF CONFORMITY
The device in the make introduced by us to the market meets
the requirements of harmonized EU directives, EU safety stand-
ards and standards for specific products. This declaration be-
comes void in the event of changes made to the device with-
out our consent.
Mudel: 52-075 - Swinging sprinkler OPTI IDEAL
Application: Garden work, watering.
Applicable EU directives: 2006/42/EC, EN ISO 12100.
Producer:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
The authorised person: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
ESPAÑOL
52-075 - ASPERSOR OSCILANTE OPTI IDEAL
Destinado: al riego de jardines. Uso: trabajo en jardín, riego. Lugar
de instalación: en exteriores. Posición de trabajo: según el dibujo.
Medio de funcionamiento: agua, temperatura máxima 40˚C. Di-
rectivas y normas aplicadas: 2006/42/WE, EN ISO 12100. DA-
TOS TÉCNICOS: Presión mín. de trabajo: 2 bar (29 psi). Presión
máx. de trabajo: 6 bar (87 psi). Rango de temperatura de funcio-
namiento: de 5˚C hasta 50˚C. Área de aspersión: 2 bar (29 psi):
10x12 m, (29x36 ft), 4 bar (58 psi): 15x17,5 m (49x52 ft). Cau-
dal: 2 bar (29 psi): 12 l/min, 4 bar (58 psi): 19 l/min. DESCRIP-
CIÓN DEL PRODUCTO (fig. A): [1] Cabezal de aspresor con regu-
lador de ángulo de rotación, [2] base/carcasa del aspresor, [3]
conexión de agua. INSTRUCCIONES GENERALES: Antes de usar
el producto por primera vez, lea las instrucciones de uso, siga sus
indicaciones y guárdelas para un uso posterior o para otro pro-
pietario posterior. USO ADECUADO: Este producto ha sido dise-
ñado para el uso particular y no para los esfuerzos del uso indus-
trial. El fabricante no se hace responsable de los daños que
puedan producirse debido al uso inadecuado o a una manipula-
ción e instalación incorrectas. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el producto. SEGURIDAD:
¡No dirija el chorro de agua hacia dispositivos eléctricos! ¡No diri-
ja el chorro de agua hacia personas o animales! ¡No es una salida
de agua potable! ¡No exceda la presión máxima de funcionamien-
to! PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL: Los dispositivos gastados
contienen materiales reciclables que deben desecharse. PUESTA
EN MARCHA (dibujo B): Coloque el aspersor en el lugar donde de-
see realizar el tratamiento de riego, teniendo en cuenta el alcan-
ce del dispositivo. Conecte el agua por medio de una manguera
terminada con un desacoplamiento rápido. Abra el grifo. Si es ne-
cesario cambiar el rango de aspersor, realice un ajuste. AJUSTE
(fig. C): El dispositivo tiene un rango de aspersión ajustable, un
área de aspersión y una opción de chorro de aspersión. El ajuste
se realiza seleccionando la función apropiada del cabezal del as-
persor. MANTENIMIENTO: El producto no requiere mantenimien-
to. FIN DEL TRABAJO: Abra el grifo. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS:
En caso de problemas con el correcto funcionamiento del dispo-
sitivo (área de riego demasiado pequeña): compruebe si el dispo-
sitivo no está contaminado; compruebe la presión de suministro;
revise la manguera de suministro; controle / limpie las boquillas
con la aguja adjunta (fig. D). REPARACIÓN: Si los pasos enumera-
das en el punto RESOLUCIÓN DE AVERÍAS no conducen a un rei-
nicio del dispositivo correcto, comuníquese con el fabricante pa-
ra su inspección. Las interferencias de personas no autorizadas
dan lugar a la extinción del derecho de reclamar. ALMACENA-
MIENTO: Almacene el dispositivo fuera del alcance de los niños
en un lugar seco, cerrado y protegido del frío. GARANTÍA: En ca-
da país, se aplican las condiciones de garantía especificadas por
el distribuidor para los productos del fabricante. Cualquier defec-
to del producto se subsanará de forma gratuita durante el perío-
do de garantía, siempre que sea causado por un defecto de ma-
terial o de fabricación. En materia de reparaciones bajo garantía,
comuníquese con el distribuidor o directamente del fabricante
presentando el justificante de compra.
DECLARACIÓN UE
DE CONFORMIDAD
El dispositivo en la versión introducida por nosotros en el mer-
cado cumple con los requisitos de las directivas armonizadas
de la UE, los estándares de seguridad de la UE y los estánda-
res para productos específicos. La presente declaración pierde
su validez en caso de modificaciones en el dispositivo no acor-
dadas con nosotros.
Modelo: 52-075 - Aspersor oscilante OPTI IDEAL
Uso: Trabajo en jardín, riego.
Las Directivas de la UE vigentes: 2006/42/WE, EN ISO 12100.
Fabricante:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Persona autorizada: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 03.10.2020
52-075 - HEILURIRUISKU OPTI IDEAL
Käyttötarkoitus: puutarhan kasteluun. Käyttökohteet: puutar-
hanhoito, kastelu. Asennuskohde: asennetaan ulos. Käyttöasen-
to: kuvan mukaan. Käytettävä väliaine: vesi, maks. lämpöt. 40˚C.
Sovellettavat direktiivit ja normit: 2006/42/EY, EN ISO 12100.
TEKNISET TIEDOT: Min. työpaine: 2 bar (29 psi). Maks. työpaine:
6 bar (87 psi). Käyttölämpötilat: 5˚C – 50˚C. Kastelualue: 2 bar
(29 psi): 10x12 m, (29x36 ft), 4 bar (58 psi): 15x17,5 m
(49x52 ft). Vedenkulutus: 2 bar (29 psi): 12 l/min, 4 bar (58 psi):
19 l/min. TUOTTEEN KUVAUS (kuva A): [1] Sadetuspää, jossa
kantaman säädin, [2] sadettimen jalusta / runko, [3] liitin. YLEI-
SOHJE: Lue alkuperäinen käyttöohje ennen tuotteen ensimmäis-
tä käyttökertaa, toimi käyttöohjeen mukaan ja säilytä se myö-
hempää
käyttöä
tai
KÄYTTÖTARKOITUKSEN MUKAINEN KÄYTTÖ: Tämä tuote on
suunniteltu yksityiskäyttöön – tuote ei sovellu teolliseen käyt-
töön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtu-
5
SUOMI
myöhempää
käyttäjää
varten.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido