Descargar Imprimir esta página

Panduit BlackFin CT-980CH Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Type CT-980CH
Declaration of conformity
(PL) CE - Deklaracja wlaczenia zgodnie z dyrektywa WE w sprawie maszyn 2006/42/
WE, zalacznik II, nr 1 B.
Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepu-
jacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN
349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Nie wolno oddawac naszych produktow do uzytku
dopoki maszyna, do ktorej maja one byc wlaczone lub ktorej sa czescia, jako calosc la-
cznie z produktem, ktory jest przedmiotem niniejszej deklaracji, nie bedzie odpowiadala
ustawowym przepisom.
(GR) CE-10 - 
         


EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037.
(H) CE – Beépítési nyilatkozat a 2006/42/EU EU-gépirányelv alapján, Függelék II, 1
B sz.:
Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következő szabványokkal és irány-
elvekkel összhangban vannak: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529;
EN 982, EN 1037. Termekeink üzembe helyezese addig nem engedelyezett, amig a gep,
amelybe beepitesre kerülnek, vagy amelynek reszet kepezik, a termek egeszet beleertve,
amely ennek a nyilatkozatnak a targyat kepezi, nem egyezik a törvenyes elörrasokkal.
(CZ) CE – Prohlášení o montáži podle Smernice ES o strojních zarízeních 2006/42/
ES, dodatek II, c. 1 B.
Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo
normativni listiny: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN
1037. Není však dovoleno uvádet naše výrobky do provozu, dokud stroje, do nichž se
montují nebo jejichž soucástí jsou, jako celek vcetne výrobku, který je predmetem této
deklarace, nevyhovují zákonným predpisum.
(RO) CE - Declaratie de încorporare în conformitate cu Directiva 2006/42/CE, Anexa
II, nr. 1 B.
Noi declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele
norme şi documente normative: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529;
EN 982, EN 1037. Se interzice punerea in functiune a produselor noastre, cat timp echipa-
mentul in care acestea urmeaza sa fi e incorporate sau din care fac ele parte, nu corespun-
de in ansamblu, inclusiv produsul care este subiectul declaratiei de fata, nu corespunde
normelor si dispozitiilor legale in vigoare.
(EST) CE - Ühendamisdeklaratsioon EÜ masinaid käsitleva direktiivi 2006/42/EÜ, II
lisa, nr 1 B järgi.
Kinnitame, et järgnevas nimetatud tooted või koosteüksused on ette nähtud masinatesse
sisse ehitamiseks ja vastavad kõigile masinaid käsitleva direktiivi asjakohastele nõuetele.
Kasutatud harmoneeritud standardid: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN
60529; EN 982, EN 1037. Meie toodete kasutusele võtmine ei ole lubatud seni, kuni on
kindlaks tehtud, et masin, kuhu need sisse ehitatakse või mille üheks osaks nad on, vastab
tervikuna seaduses sätestatud nõuetele, samuti toode, mis on käesoleva deklaratsiooni
objektiks.
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
(LV) CE - Ieklaušanas deklaracija atbilstigi EK Mašinu direktivas 2006/42/EK, II. pie-
likuma 1. B punktam.
Ar šo apliecinam, ka zemak minetie ražojumi vai to kopumi paredzeti montažai iekartas
un atbilst visiem saistošajiem noteikumiem atbilstigi EK Mašinu direktivai. Piemeroti šadi
saskanotie standarti: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN
1037. Musu ražojumus tomer nav atlauts ekspluatet, ja iekarta, kura tie tiek monteti vai
kuras sastava tie tiek ieklauti, kopuma nav šis deklaracijas priekšmets un neatbilst tiesibu
aktos noteiktajam prasibam.
(LT) CE - Imontavimo Deklaracija pagal EB Mašinu Direktyvos 2006/42/EB II-o priedo
Nr. 1 B
Pareiškiame, kad toliau išvardinti gaminiai ar mazgai yra numatyti imontuoti i mašinas ir
atitinka visas jiems taikytinas EB Mašinu Direktyvos nuostatas. Taikyti šie darnieji stan-
dartai : EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Taciau
draudžiama pradeti eksploatuoti musu gaminius tol, kol mašina, i kuria jie turi buti imontuoti
arba kurios dalimi jie yra, kaip visuma, neišskiriant ir gaminio, kuriam galioja ši Deklaracija,
neatitinka istatymu reikalavimu.
(SLO) CE - Izjava o vgradnji skladno z ES-direktivo o strojih 2006/42/ES, Priloga II,
št. 1 B
S tem izjavljamo, da so naslednji proizvodi ali sklopi predvideni za vgradnjo v stroje in
izpolnjujejo vsa zadevna dolocila ES-direktive o strojih. Uporabljene so bile naslednje
usklajene norme: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN
1037. Zagon naših proizvodov ni dovoljen, dokler stroj, v katerega naj bi bili vgrajeni ali
del katerega so, kot celota vkljucno s proizvodom, ki je predmet te deklaracije, ni v skladu
z zakonskimi predpisi.
(SK) CE - Prehlásenie o montáži podla Smernice ES o strojných zariadeniach
2006/42/ES, dodatok II, c. 1 B
Tymto prehlasujeme, že nasledujuce vyrobky alebo konstrukcne celky Su urcene pre
montaž do strojov a vyhovuju všetkym platnym nariadeniam smernice ES o strojnych za-
riadeniach. Použité boli nasledujúce harmonizované normy: EN ISO 12100-1&2; EN ISO
13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Nie je však dovolene uvadzat naše vyrobky
do prevadzky dovtedy, pokial stroj, do ktoreho sa naše vyrobky Vmontuju alebo ktoreho
sucastou naše vyrobky su nebude ako celok vratane vyrobku, ktory je predmetom tejto
deklaracie, vyhovovat zakonnym predpisom.
Remscheid, den 04.08.2016
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Declaration of conformity PK60VPFTPAN

Publicidad

loading