Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
analytikjena
FERNGLÄSER
BINOCULARS
JUMELLES
PRISMÁTICOS
БИНОКЛИ
®
DOCTER
compact 8x21
®
DOCTER
compact 10x25
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi / Instruction d'utilisation
Instrucciones para el uso
Инструкции по эксплуатации

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Analytik Jena DOCTER compact 8x21

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com analytikjena FERNGLÄSER BINOCULARS JUMELLES PRISMÁTICOS БИНОКЛИ ® DOCTER compact 8x21 ® DOCTER compact 10x25 Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi / Instruction d’utilisation Instrucciones para el uso Инструкции по эксплуатации...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Achtung Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden. • • • • Notice Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided! •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Ihnen erworbene DOCTER ® ® ® ® Fernglas Spitzenprodukt feinmechanischer Präzision. Es handelt sich um ein Produkt mit höchsten Ansprüchen an die optische Abbildungsleistung, nach neusten Stand der Optikrechnung und Optiktechnologie gefertigt und solide in der Verarbeitung. Alle Ferngläser dieser Baureihe sind als Brillenträgermodelle ausgeführt, stickstoffgefüllt und druckwasserdicht.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernungseinstellung Um ein Objekt in unterschiedlichen Entfernungen gleichermaßen klar kontrastreich beobachten zu können, ist es erforderlich, das Fernglas auf die entsprechende Entfernung einzustellen. Während der Beobachtung des Objektes wird am Mitteltrieb (2) so lange nach rechts oder links gedreht, bis die klarste und kontrastreichste Beobachtung erreicht ist.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Instructions The DOCTER ® ® ® ® Binoculars acquired by you is a leading product of fine-mechanical precision. It is a product with highest requirements of the optical performance after latest development of the optics calculation and optics technology concerns with solid processing.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Distance adjustment To observe an object at different distances both clearly and in high contrast it is useful to adjust binoculars to a special distance. While observing the object the midwheel (2) has to be turned right or left till the clearest and richest in contrast vision is reached.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Les jumelles DOCTER ® ® ® ® que vous venez d'acquérir sont un appareil mécanique de précision de grande qualité. Il s'agit d'un produit de reproduction optique hautement performant et de fabrication solide réalisé selon les dernières connaissances en matière de calcul et de technique optique.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la distance Pour pouvoir observer un objet avec netteté et contraste à différentes distances, il est nécessaire d'effectuer le réglage des jumelles à la distance correspondante. Lors de l'observation de l'objet, tourner la molette centrale (2) vers la droite ou la gauche jusqu'à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Los prismáticos DOCTER ® ® ® ® que usted ha adquirido son un excepcional producto de precisión mecánica. Se trata de un producto que cumple en una sólida ejecución las máximas exigencias de capacidad de imagen óptica según el último nivel de la tecnología y del cálculo ópticos.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la distancia Para poder observar un objeto a diferentes distancias de forma igualmente clara y con suficiente contraste, es necesario ajustar los prismáticos a la correspondiente distancia. Mientras se observa el objeto, el mando central de enfoque (2) se gira hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que se consiga la observación más clara y más llena de contrastes.
  • Página 12: Инструкции По Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции по эксплуатации Приобретенный Вами полевой бинокль фирмы DOCTER ® ® ® ® представляет собой высококлассный продукт высокомеханической точности. Речь идет о продукте, соответствующем самым высоким требованиям, предъявляемым к мощности оптического отражения, выполненном в...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка четкости и компенсация дефекта зрения Смотря левым глазом через левую часть прибора на любой объект, вращайте расположенный по центру передаточный механизм (2) до тех пор, пока картинка не станет четкой и высококонтрастной. Что касается компенсации дефекта...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichungen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten. Die Wiedergabe – auch auszugsweise- ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. Das Recht der Übersetzung behalten wir uns vor. Für Veröffentlichungen stellen wir Reproduktionen der Bilder, soweit vorhanden, gern zur Verfügung.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com analytikjena Analytik Jena AG Niederlassung Eisfeld Seerasen 2 D- 98673 Eisfeld Tel: (03686) 371115 Fax: (03686) 322037 E-mail: info@docter-germany.com www.docter-germany.com Stand / Release / Version de / versión / Выпуск : 01 / 2011...

Este manual también es adecuado para:

Docter compact 10x25