Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM395 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Página 4
Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 26 Español --------------------------------------------- 46 Deutsch --------------------------------------------- 66 Nederlands ---------------------------------------- 86 Italiano -------------------------------------------- 106 Svenska ------------------------------------------- 126 Dansk --------------------------------------------- 146 Suomi --------------------------------------------- 166 Português ---------------------------------------- 186 ----------------------------------------- 206...
Contenido Información General Recepción de radio Accesorios incluido ........... 47 Sintonización de emisoras de radio ....57 Información medioambiental ......47 Programación de emisoras de radio ....57 Programación automática Información de seguridad ......... 47 Programación manual Acerca de MP3 ............ 47 Sintonización de una presintonía ....
Para sacar el mayor partido a la ● No exponga el aparato, las pilas o los discos a asistencia que proporciona Philips, humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado registre el producto en por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
Información General Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: ● El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto.
Preparativos Antena de FM wire antenna alambre FM Altavoces Altavoces Speaker Speaker (derecho) (izquierdo) (right) (left) Cable de AC power cord alimentación de CA Conexiones posteriores Connexions d’antenne Connectez l'antenne FM fournie à la borne FM La placa de especificaciones está situada en AERIAL.
Preparativos Conexión de los altavoces Introduzca la otra clavija del cable USB en el terminal de salida USB del dispositivo USB Altavoces delanteros Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz para la tarjeta de memoria: derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El Introduzca la tarjeta de memoria en un lector alambre de color (marcado) a "+"...
Preparativos Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por ejemplo ÉÅ...
Controles (Ilustración en la página 3) ÉÅ para CD/MP3-CD/USB ......... para iniciar o interrumpir la reproducción. ∞ TUNING S T ≤ para CD/MP3-CD/USB & £ ......... para retroceso/avance rápido del disco........(mantener pulsado) para realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás.
Página 13
Controles (Ilustración en la página 3) SHUFFLE – activa/desactiva el modo de reproducción aleatoria. ¡ MUTE – activa y desactiva la función del sonidon. ™ para Tuner ..enciende los anuncios de noticias RDS. £ TIMER – para activar/ desactivar la función de temporizador.
Funciones básicas Espera automática para el ahorro de energía Esta función de ahorro de energía, permite que la unidad se ponga en estado de espera 15 minutos después de haber es-cuchado un CD o cinta y no se haya activado ninguna función. Volume control Pulse VOLUME -/+ (VOL + / -) para aumentar o reduzca el nivel del sonido.
Funcionamiento de CD/MP3-CD Pulse É Å para comenzar la reproducción. Para interrumpir la reproducción ● Pulse É Å . ● Para reanudar la reproducción, vuelva a pulse É Å . Para parar la reproducción ● Pulse Ç. Notas: – La reproducción del disco también se parará cuando usted seleccione otra fuente o el disco haya llegado al final.
Funcionamiento de CD/MP3-CD Programación de pistas Búsqueda de un pasaje dentro de Es posible programar pistas cuando no se está una pista reproduciendo. Es posible almacenar hasta 20 Mantenga pulsado TUNING S / T. pistas en la memoria, en cualquier orden. ➜...
Recepción de radio Programación automática La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas. Pulse ALBUM/PRESET 4 / 3 para seleccionar el número desde el que se desea comenzar la programación.
Recepción de radio Sintonización de una presintonía ● Pulse ALBUM/PRESET 4 / 3 hasta seleccionar en pantalla el número de presintonía deseado. Radio Data System es un servicio radiofónico mediante el cual las emisoras de FM pueden transmitir información adicional. Si está sintonizando con una emisora RDS, y el nombre de la emisora aparecen en pantalla.
Fuentes externas ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en Uso de un dispositivo que no es el ordenador después de haber conectado el dispositivo de almacenamiento masivo, lo más probable es que sea compatible con MSD y Conecte las terminales de salida de audio del funcione con la microcadena.
Página 20
Fuentes externas Cómo transferir los archivos musicales Nota: desde el PC a un dispositivo USB de – Si los archivos MP3/WMA no han sido almacenaje masivo organizados en álbums en el disco,“01” aparecerá mostrado como un álbum. Utilizando el ratón para arrastrar y desplazar los –...
Reloj/Temporizador ➜ Los dígitos del reloj para los minutos parpadean. Pulse VOLUME -/+ (o pulse VOL +/- en el control remoto) para ajustar los minutos. Pulse CLOCK para confirmar la hora. Ajuste del temporizador ● El aparato puede utilizarse como un despertador, si se ajusta el CD, USB, la cinta o el sintonizador para que se encienda a una hora predeterminada (operación única).
Reloj/Temporizador Ajuste de temporizador de dormitado El temporizador Sleep hace que la unidad se apague por si misma después de un tiempo preseleccionado. Pulse SLEEP en el control remoto repetidamente para seleccionar un período de tiempo. ➜ Las selecciones son las siguientes (tiempo en minutos): 15 ™...
Especificaciones ALTAVOCES AMPLIFICADOR 2 vías: reflejo de bajos Potencia de salida ......... 2 x 50 W RMS ............100 W + 100 W MPO GENERAL Relación señal ruido ......≥ 62 dBA (IEC) Suministro eléctrico de CA Respuesta de frecuencia . 40 – 15000 Hz, ± 3 dB ............
óptima calidad de reproducción, abrasivos. limpie la lente del disco con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del Limpieza de los discos mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el ●...
Página 25
Resolución de problemas Problema Solución ✔ No reacciona cuando se pulsa cualquier Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA botón. y volver a activar el sistema. ✔ No hay sonido o el sonido es malo. Ajustar el volumen. ✔...