IKEA TINAD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TINAD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TINAD
PT
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TINAD

  • Página 1 TINAD...
  • Página 3 PORTUGUÊS Na última página deste manual, ESPAÑOL encontrará a lista de centros de ΕΛΛΑΣ assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os NEDERLANDS respectivos números de telefone nacionais. En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    O que fazer se... Descrição do aparelho Especificações técnicas Primeira utilização Questões ambientais Utilização diária GARANTIA IKEA Dicas e sugestões úteis Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia quanto à utilização segura deste estas instruções de segurança com aparelho e se compreenderem os atenção.
  • Página 5 PORTUGUÊS tipo expressamente autorizado eletrodomésticos e não é adequada para iluminação de habitações (Regulamento CE n.º pelo fabricante. 244/2009). ADVERTÊNCIA: os O aparelho foi concebido para funcionar dispensadores de água ou gelo em locais onde a temperatura se enquadra não ligados diretamente ao nos seguintes intervalos, de acordo com abastecimento de água, devem a classe climática referida na placa de...
  • Página 6: Instalação

    PORTUGUÊS para fazer cubos de gelo. danificar o chão (exemplo parquet) quando Evite guardar alimentos não embrulhados em deslocar o aparelho. contacto direto com as superfícies internas Instale o aparelho sobre um pavimento ou dos compartimentos do frigorífico ou do suporte suficientemente forte para suportar o congelador.
  • Página 7 PORTUGUÊS terra, de acordo com as normas de Não guarde dentro deste segurança elétrica nacionais. aparelho substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com Não utilize extensões, tomadas múltiplas um propulsor inflamável. ou adaptadores. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem Não guarde nem utilize gasolina, líquidos estar inacessíveis ao utilizador.
  • Página 8: Descrição Do Aparelho

    PORTUGUÊS Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho leia com Compartimento do frigorífico atenção também o manual de instruções. Ventoinha Prateleiras em vidro Prateleira para garrafas Tampa da gaveta para fruta e legumes Gaveta para fruta e legumes comprida/curta Gaveta para fruta e legumes Painel de controlo com luz LED Compartimento para lacticínios com...
  • Página 9: Uso Diário

    PORTUGUÊS Uso diário Funcionamento do frigorífico e do Luz Led congelador Temperatura do compartimento do O compartimento frigorífico do aparelho frigorífico possui um painel de controlo com luzes LED. Botão para regular a temperatura e É possível programar uma temperatura função Standby diferente usando o botão como ilustrado...
  • Página 10 PORTUGUÊS antes de colocar uma grande quantidade Compartimento do congelador de alimentos a serem congelados no Este aparelho é um frigorífico com compartimento do congelador, ligue compartimento congelador de a função “Fast Cooling” premindo estrelas. repetidamente o botão até que os 3 Os alimentos congelados embalados símbolos pisquem a verde e depois fiquem podem ser armazenados durante o período...
  • Página 11: Dicas E Sugestões Úteis

    PORTUGUÊS Dicas e sugestões úteis Limpeza e manutenção congelador num local fresco. Limpe regularmente o aparelho com Deixe a porta do congelador aberta para um pano humedecido em água quente permitir a descongelação. e detergente neutro especificamente Para evitar que a água passe para o chão formulado para a limpeza do interior durante a descongelação, coloque um pano do frigorífico.
  • Página 12: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível: Soluções: O painel de controlo está Pode existir um problema Verifique se: desligado, o aparelho não na fonte de alimentação do - não ocorreu uma falha de energia funciona. aparelho. - a ficha está inserida corretamente na tomada e o interruptor da tomada (se existir) está...
  • Página 13 PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível: Soluções: A parte frontal do aparelho, Isto não é um defeito. Isto evita Não é necessária realizar nenhuma na parte do vedante da porta, a formação de condensação. ação. está quente. Uma ou mais luzes verdes Alarme de mau funcionamento.
  • Página 14: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões do produto (mm) TINAD Altura 1850 Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Sistema de descongelação XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Frigorífico...
  • Página 15: Garantia Ikea

    O prestador de serviço da IKEA fornecerá anos, contados a partir da data de compra o serviço através dos seus próprios serviços do seu aparelho na IKEA. A factura ou de assistência ou da sua própria rede de talão de compra original é necessária agentes autorizados.
  • Página 16 As peças substituídas passarão a ser de fabrico. propriedade da IKEA. • Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do O que fará a IKEA para corrigir o técnico. problema? • Reparações não efectuadas pelos O prestador de serviço designado pela nossos prestadores de serviço e/ou por...
  • Página 17 A factura ou talão de compra Utilizador. indica igualmente o nome e o número O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de electrodomésticos IKEA cada aparelho que adquiriu. Por favor, não hesite em contactar com Necessita ajuda adicional? o Prestador do Serviço de Pós-Venda...
  • Página 18: Información Sobre Seguridad

    Descripción del aparato Datos técnicos Al usarlo por primera vez Respeto por el medio ambiente Uso diario GARANTÍA IKEA Consejos y sugerencias Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea comprenden los riesgos a los que atentamente estas instrucciones de se exponen.
  • Página 19 ESPAÑOL deben llenarse solamente con indicada en la placa de características. El electrodoméstico podría no funcionar agua potable. correctamente si se deja durante bastante ADVERTENCIA: Los tiempo a una temperatura distinta de los productores automáticos de hielo y límites especificados. los dispensadores de agua deben Clase climática T.
  • Página 20: Instalación

    ESPAÑOL frigorífico o del congelador. que el aparato no esté cerca de una fuente de Los aparatos podrían incluir compartimentos calor y de que las cuatro patas sean estables y descansen sobre el suelo, ajústelas si es especiales (compartimento de alimentos necesario y, a continuación, compruebe si el frescos, compartimento de cero grados, etc.).
  • Página 21 ESPAÑOL normativas de seguridad vigentes No guarde sustancias en materia de electricidad. explosivas como aerosoles inflamables en el electrodoméstico. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la No guarde ni use gasolina, gases o instalación, los componentes eléctricos no líquidos inflamables cerca de este o de otros deberán quedar accesibles para el usuario.
  • Página 22: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Antes de utilizar el electrodoméstico, lea Compartimento frigorífico atentamente las instrucciones de uso. Ventilador Baldas de cristal Estante para botellas Estante que cubre el cajón para fruta y verdura Cajón extraíble del frigorífico largo/ corto Cajón para fruta y verdura Panel de control con luz de LED Estante con tapa para productos lácteos...
  • Página 23: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Funcionamiento del frigorífico y Luz de LED congelador Temperatura del compartimento El compartimento frigorífico de este aparato frigorífico posee un panel de control iluminado. Botón para regular la temperatura y la Es posible programar una temperatura función de reposo diferente utilizando el botón que se muestra en la figura.
  • Página 24 ESPAÑOL Función Fast Cooling (Función Compartimento de congelación enfriamiento rápido) Este aparato es un frigorífico con Para enfriar rápidamente el compartimento compartimento congelador de refrigerador, o seis horas antes de estrellas. poner una gran cantidad de comida Los alimentos congelados envasados para congelar en el compartimento del pueden almacenarse durante el periodo congelador, active la función “Fast Cooling”...
  • Página 25: Consejos Y Sugerencias

    ESPAÑOL Consejos y sugerencias Limpieza y mantenimiento Deje la puerta del congelador abierta para Limpie el electrodoméstico periódicamente que se derrita el hielo. con un paño y una solución de agua Para evitar que caiga agua al suelo durante tibia y detergente neutro especial para la descongelación, coloque un paño interiores de frigoríficos.
  • Página 26: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causas posibles: Soluciones: El panel de control está Es posible que se haya Compruebe que: desconectado, el aparato no producido un problema de - no haya un fallo de corriente funciona. alimentación eléctrica. - el enchufe esté bien introducido en la toma y el interruptor bipolar de la toma eléctrica (si procede) esté...
  • Página 27 ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causas posibles: Soluciones: El borde delantero del No se trata de un defecto. No es necesario realizar ninguna electrodoméstico, en la junta Evita que pueda formarse acción. del resbalón de la puerta, está condensación. caliente. Una o más luces verdes Mal funcionamiento de la Póngase en contacto con un centro de...
  • Página 28: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones del producto (mm) TINAD Altura 1850 Anchura Profundidad Volumen Neto (l) Frigorífico Congelador XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Sistema de descongelación XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Frigorífico...
  • Página 29: Garantía Ikea

    ¿Quién llevará a cabo el servicio? El proveedor de servicios autorizado de IKEA? de IKEA prestará el servicio a través de Esta garantía es válida por cinco (5) años su propio servicio o una red de servicio a partir de la fecha original de compra del autorizada.
  • Página 30 Reparaciones no realizadas por nuestros garantía. En caso afirmativo, el proveedor proveedores de servicios y/o un servicio de servicios de IKEA, o su servicio autorizado por IKEA, o cuando se autorizado, por medio de sus propias utilicen piezas no originales.
  • Página 31 El recibo también incluye el El SERVICIO POSTVENTA dedicado para nombre y el número del producto (8 aparatos IKEA dígitos) de IKEA, para cada uno de los Por favor, no dude en contactar con el electrodomésticos que compre. Proveedor de Servicio designado por IKEA para: ¿Necesita ayuda adicional?
  • Página 32: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΑΣ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Τι να κάνετε εάν... Περιγραφή προϊόντος Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση οδηγίες για την ασφάλεια πριν ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. την ασφαλή χρήση της συσκευής Κρατήστε τις οδηγίες για...
  • Página 33 ΕΛΛΑΣ συσκευής εάν δεν είναι του τύπου Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να που συνιστάται ρητά από τον λειτουργεί σε περιοχές όπου η θερμοκρασία κατασκευαστή. περιβάλλοντος κυμαίνεται εντός του παρακάτω εύρους τιμών, σύμφωνα με την κλιματική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κατηγορία που αναγράφεται στην πινακίδα Οι...
  • Página 34 ΕΛΛΑΣ υπάρχει) με τρόφιμα. της παροχής νερού (εάν υπάρχει) και των ηλεκτρικών συνδέσεων και των επισκευών, Αφού τοποθετήσετε τα τρόφιμα πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο ελέγξτε αν οι πόρτες των τεχνικό. Μην επισκευάζετε και μην διαμερισμάτων κλείνουν κανονικά, αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής, ιδιαίτερα...
  • Página 35 ΕΛΛΑΣ με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας Απαγορεύεται η τοποθέτηση του έχει υποστεί ζημιά, πρέπει ναα ψυγείου με τέτοιο τρόπο ώστε ο ντικατασταθείαπότονκατασκευ μεταλλικός εύκαμπτος σωλήνας αστή, τοναντιπρόσωπο τεχνικής σόμπας αερίου, οι μεταλλικοί υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα σωλήνες...
  • Página 36: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΑΣ Περιγραφή προϊόντος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, Θάλαμος ψυγείου διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ανεμιστήρας Γυάλινα ράφια Ράφι για μπουκάλια Ράφι συρταριού φρούτων και λαχανικών Μακρύ/κοντό συρόμενο συρτάρι λαχανικών Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά Πίνακας ελέγχου με λυχνία LED Ράφι με καπάκι για γαλακτοκομικά Ράφι με πόρτα Στήριγμα μπουκαλιών με διαχωριστικά...
  • Página 37: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΑΣ Καθημερινή χρήση Ο θάλαμος ψυγείου της συσκευής διαθέτει Λυχνία LED έναν πίνακα ελέγχου με λυχνίες LED. Θερμοκρασία θαλάμου ψυγείου Μπορείτε να ρυθμίσετε διαφορετική Κουμπί για τη ρύθμιση θερμοκρασίας θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το κουμπί και τη λειτουργία αναμονής που απεικονίζεται στην εικόνα. Οι...
  • Página 38 ΕΛΛΑΣ Λειτουργία Fast Cooling (Γρήγορη ψύξη) Θάλαμος καταψύκτη Για να κρυώσετε γρήγορα το διαμέρισμα Η παρούσα συσκευή είναι ένας του ψυγείου ή 6 ώρες πριν τοποθετήσετε μια ψυγειοκαταψύκτης αστέρων. μεγάλη ποσότητα τροφίμων για κατάψυξη Τα συσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα στο θάλαμο καταψύκτη, ενεργοποιήστε μπορούν να αποθηκευτούν για το διάστημα τη...
  • Página 39 ΕΛΛΑΣ Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές Καθαρισμός και συντήρηση Αφήστε την πόρτα ανοικτή, για να λιώσει πιο Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή εύκολα ο πάγος. χρησιμοποιώντας ένα πανί και Για να αποφευχθεί η διαρροή νερού στο διάλυμα ζεστού νερού και ουδέτερου δάπεδο κατά την απόψυξη, τοποθετήστε απορρυπαντικού, κατάλληλου για τον ένα...
  • Página 40 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν... Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Ο πίνακας ελέγχου είναι Ίσως υπάρχει πρόβλημα Βεβαιωθείτε ότι: σβηστός, η συσκευή δεν ηλεκτρικής τροφοδοσίας της - δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος λειτουργεί. συσκευής. - το φις είναι σωστά τοποθετημένο στην πρίζα και ο κεντρικός διακόπτης δύο ακροδεκτών...
  • Página 41 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν... Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Το πρόσθιο άκρο της συσκευής, Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Δεν απαιτείται καμία λύση. στο λάστιχο της πατούρας της Αυτό εμποδίζει το σχηματισμό πόρτας, είναι ζεστό. συμπύκνωσης. Μία ή περισσότερες πράσινες Συναγερμός δυσλειτουργίας Επικοινωνήστε με ένα λυχνίες...
  • Página 42: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΑΣ Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊόντος (mm) TINAD Ύψος 1850 Πλάτος Βάθος Καθαρός όγκος (l) Ψυγείο Καταψύκτης XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Σύστημα απόψυξης XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Ψυγείο Αυτόματα XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Καταψύκτης...
  • Página 43 δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της κατασκευής ή ελαττωματικών υλικών από εγγύησης για τη συσκευή. την ημερομηνία αγοράς της συσκευής από Ποιος εκτελεί τις εργασίες επισκευής; το κατάστημα IKEA. Η εγγύηση αυτή ισχύει Ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της μόνο για οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις...
  • Página 44 • Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από τη πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι συγκεκριμένη εγγύηση; του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν • Φυσιολογική φθορά. είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα • Βλάβη από πρόθεση ή αμέλεια, βλάβη...
  • Página 45 της ΕΕ. παροχέων υπηρεσιών τεχνικής Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία υποστήριξης της IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε Η εγγύηση της IKEA σας παρέχει ειδικά κάθε χώρα. νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τις τοπικές νομικές Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται απαιτήσεις που ενδέχεται να διαφέρουν από...
  • Página 46: Veiligheidsinformatie

    Wat moet u doen als ... Beschrijving van het apparaat Technische gegevens Eerste gebruik Milieu Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Nuttige aanwijzingen en tips Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat hebben ontvangen over veilig gaat gebruiken deze gebruik en de mogelijke gevaren veiligheidsinstructies.
  • Página 47 NEDERLANDS uitdrukkelijk is goedgekeurd door Het apparaat is bedoeld voor gebruik de Fabrikant. op plaatsen waar de temperatuur binnen het volgende bereik komt, conform de WAARSCHUWING: klimaatklasse op het typeplaatje. Mogelijk IJsmakers en/of waterdispensers werkt het apparaat niet correct indien het die niet rechtstreeks op het lange tijd op een temperatuur buiten het waterleidingnet zijn aangesloten,...
  • Página 48: Installatie

    NEDERLANDS Gebruik het koelkastcompartiment losgekoppeld van het elektriciteitsnet, uitsluitend voor het bewaren van vers voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van elektrocutie. voedsel en het diepvriescompartiment Zorg er tijdens de installatie voor dat het uitsluitend voor het bewaren van bevroren apparaat het netsnoer niet beschadigt - voedsel, het invriezen van vers voedsel en risico van brand of elektrocutie.
  • Página 49 NEDERLANDS af te koppelen door de stekker Bewaar geen explosieve uit het stopcontact te halen of via stoffen zoals spuitbussen met een tweepolige netschakelaar ontvlambaar drijfgas in dit die bovenstrooms van het apparaat. stopcontact is geplaatst conform Bewaar geen benzine, ontvlambare de nationale veiligheidsnormen.
  • Página 50: Beschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Koelkast door voordat u het apparaat gebruikt. Ventilator Glazen schappen Flessenrek Afdekplaat crisperlade Vershoudbak lang/kort Crisperlade Bedieningspaneel met ledverlichting Deurvak met deksel voor zuivelproducten Deurvak Flessenhouder met verdelers Flessenvak Minst koude zone Gemiddeld koude zone Koudste zone Vriezer...
  • Página 51: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Bediening van de koelkast en de vriezer Ledlampje De koelkast heeft een bedieningspaneel Temperatuur van de koelkast met ledlampjes. U kunt een andere Toets voor het regelen van de temperatuur instellen met de toets , zoals temperatuur en Stand-by functie te zien is in de afbeelding.
  • Página 52 NEDERLANDS Fast Cooling-functie (Snelkoeling) Vriesvak Schakel de “Fast Cooling”-functie in door Dit apparaat is een koelkast met een herhaaldelijk op de knop te drukken tot de vriesvak met sterren. 3 pictogrammen groen gaan knipperen en Verpakte diepgevroren levensmiddelen vervolgens blijven branden om het koelvak kunnen bewaard worden tot de uiterste snel te koelen, of doe dit 6 uur voordat u gebruiksdatum op de verpakking.
  • Página 53: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips Reiniging en onderhoud Om te voorkomen dat er water op de Reinig het apparaat regelmatig met een vloer lekt tijdens het ontdooien, legt u een doek en een sopje van warm water en absorberende doek op de bodem van de een neutraal schoonmaakmiddel dat vriezer en wringt u deze regelmatig uit.
  • Página 54: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossingen: Het bedieningspaneel is Er kan een probleem zijn met Ga na of: uitgeschakeld, het apparaat de stroomtoevoer naar het - er geen stroomstoring is werkt niet. apparaat zijn. - de stekker goed in het stopcontact gestoken is en de dubbele polaire schakelaar (indien aanwezig) in de juiste stand staat...
  • Página 55 NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossingen: De voorste rand van het Dit is geen defect. Hierdoor Een oplossing is niet nodig. apparaat, bij de afdichtingen wordt de vorming van condens van de deur, is heet. voorkomen. Een of meer groene lampjes Storingsalarm.
  • Página 56: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Productafmetingen (mm) TINAD Hoogte 1850 Breedte Diepte Netto volume (l) Koelkast Vriesvak XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Ontdooisysteem XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Koelkast Automatisch XXXXX...
  • Página 57: Ikea Garantie

    “EMC”-richtlijn 2014/30/EU. koelkast. IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? zorgdragen voor de dienstverlening via Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de haar eigen netwerk of via het netwerk van oorspronkelijke datum van aankoop van uw erkende servicediensten.
  • Página 58 IKEA. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of Wat zal IKEA doen om het probleem op te een erkende contractuele servicepartner lossen? of wanneer er niet-originele onderdelen De door IKEA aangestelde servicedienst zal gebruikt zijn.
  • Página 59 Op de garantie; kassabon is ook de IKEA naam en het de Montage-instructies en de artikelnummer (8 cijfers) van elk door u Veiligheidsinformatie uit de aangeschaft apparaat vermeld Gebruiksaanwijzing.
  • Página 60 Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276...
  • Página 64 400011160076 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 AA-2042490-2...

Tabla de contenido