Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ...............................................................................02-06
Deutsch .............................................................................07-11
Français .............................................................................12-16
Español ..............................................................................17-21
REV. 1.1
HIGH // VOCALS
LOW // HARMONIC
FILTER // DRUMS
PERFORMANCE MODES
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
HIGH // VOCALS
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
LOW // HARMONIC
NEURAL MIX
NEURAL MIX
FILTER // DRUMS
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
FX PARAM
WARNUNG!
FX SELECT
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Keep information for further reference!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2020
PERFORMANCE MODES
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop Buddy

  • Página 1 Keep information for further reference! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany REV. 1.1 © 2020...
  • Página 2: Safety Instructions

    Please remove the Reloop Buddy from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
  • Página 3: Right Panel

    29. Kensington Lock Crossfader Browse Encoder SCOPE OF DELIVERY: Track Load Buttons Headphones Cue Buttons 10. FX Control - Reloop Buddy FX Parameter Buttons - RCA Cable 12. Jog Wheel - USB Cable 13. Loop Encoder 14. Shift Buttons 15. Pitch Fader 16.
  • Página 4 USB CONNECTION If you want to use your Reloop Buddy with a computer, connect it to the USB-B PC/Power Port -26- and set the USB Source Switch -27- to PC. If you want to use an iOS/iPadOS/Android device, connect your Reloop Buddy to the USB-A iOS Port -28- and select iOS via the USB Source Switch -27-.
  • Página 5 NOTE You can choose from the effects included in the software, which can be controlled via the 1 FX bank. 5. LINEFADER With the Linefaders -5- you can adjust the output volume for channels 1 & 2 6. CROSSFADER The Crossfader -6- switches between the left and right channel. 7.
  • Página 6: Minimum System Requirements

    26. USB-B PC/POWER PORT Use the USB-B PC/Power Port -26- to connect a computer, as well as a USB power cable to charge your iOS/Android device via the Reloop Buddy. Note If you want to use a computer, make sure that the USB Source Switch -27- is set to PC.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Buddy. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnah- me bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
  • Página 8 28. USB-A-iOS-Port Kopfhörer-Cue-Tasten 29. Kensington Lock 10. FX-Regler FX Parameter-Tasten LIEFERUMFANG 12. Jog Wheel 13. Loop Encoder 14. Shift-Tasten - Reloop Buddy 15. Pitch Fader - Cinch-Kabel 16. Performance Pads - USB-Kabel 17. Modus-Tasten 18. Sync-Tasten 19. Cue-Tasten 20. Play/Pause-Tasten 21.
  • Página 9 - Platzieren Sie Ihr Tablet/Smartphone in die Dockingstation -1- des Reloop Buddy. - Stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS. - Schließen Sie Ihr Android Ladekabel sowohl an den USB-A-iOS-Port -28- des Reloop Buddy, als auch an Ihr Android Gerät an. - Öffnen Sie die zuvor heruntergeladene djay App.
  • Página 10 Kippschalter -4- loslassen, setzt dieser sich automatisch in die Mittelstellung zurück. Hinweis Es stehen Ihnen die in der Software enthaltenen Effekte zur Auswahl, welche in der 1 FX-Bank angesteuert werden können. 5. LINEFADER Mit den Linefadern -5- wird die Ausgangslautstärke für Kanal 1 & 2 eingestellt. 6.
  • Página 11: Technische Daten

    20. PLAY/PAUSE-TASTEN Die Play/Pause-Tasten -20- starten/pausieren die Wiedergabe des jeweiligen Decks. 21. KOPFHÖRER-AUSGANG Der Kopfhörer-Ausgang -21- dient zum Anschließen Ihres Kopfhörers an den Reloop Buddy. 22. KOPFHÖRER-LAUTSTÄRKE-REGLER Mit dem Kopfhörer Lautstärkeregler -22- stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörersignals ein. 23. KOPFHÖRER MIX-REGLER Der Kopfhörer Mix-Regler -23- mischt das Lautstärkeverhältnis zwischen Kanal- und Master-Signal im Kopfhörer.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Retirez la Reloop BUDDY de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont en- dommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
  • Página 13: Contenu De La Livraison

    Codeur de navigation Touches Track Load CONTENU DE LA LIVRAISON Touches Cue du casque 10. Régulateur FX Touches des paramètres FX - Reloop Buddy 12. Roulette de navigation - Câble Cinch 13. Codeur Loop - Câble USB 14. Touches SHIFT 15.
  • Página 14 CONNEXION USB Si vous désirez utiliser votre Reloop BUDDY avec un ordinateur, connectez ce dernier au port USB-B PC/Power -26- et mettez le commutateur de source USB -27- sur PC.Si vous désirez utiliser un appareil “iOS”/”iPadOS”/Android, connectez-le au port USB-A “iOS” -28- et sélectionnez “iOS”...
  • Página 15 Le Linefader -5- permet de régler le volume de sortir des canaux 1 & 2. 6. CROSSFADER Le Crossfader -6- permet d’effectuer un fondu enchaîné entre les canaux gauche et droit. 7. CODEUR DE NAVIGATION Utilisez le codeur de navigation -7- pour naviguer dans votre bibliothèque. Validez votre choix en appuyant sur le codeur de navigation -7. SHIFT Si vous souhaitez revenir en arrière d’un niveau de menu, appuyez sur SHIFT -14- + codeur de navigation -7.
  • Página 16: Remarque : Djay On Differentes Plateformes

    INDICATION Si vous voulez utiliser un appareil “iOS”/Android, assurez-vous que le commutateur de source USB -27- soit réglé sur “iOS”. 29. VERROU KENSINGTON Le verrou Kensington -29- est un dispositif antivol pour votre Reloop BUDDY. REMARQUE : DJAY ON DIFFERENTES PLATEFORMES Veuillez noter que la fonctionnalité...
  • Página 17: Indicaciones De Seguridad

    Queremos felicitarle por la compra de la Reloop READY. Muchas gracias por confiar en nuestra tecnología para DJs. Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas.
  • Página 18: Parte Derecho

    CONTENIDO DEL PAQUETE Botones de control de CUE por auriculares 10. Control de nivel de efectos Botones de control de parámetros de efectos - Reloop Buddy 12. Jog Wheel - Cable RCA 13. Mando de control de bucles - Cable USB 14.
  • Página 19: Operación

    CONEXIÓN USB Si desea utilizar su Reloop BUDDY con un ordenador, conéctelo al puerto USB-B PC / Power -26- y configure el USB Source Switch -27- en PC. Si desea utilizar un dispositivo „iOS“ / „iPadOS“ // Android, conecte su Reloop BUDDY al Puerto USB-A “iOS”...
  • Página 20 5. LINEFADER Con Linefader -5- puede ajustar el volumen de salida para los canales 1 y 2 6. CROSSFADER El crossfader -6- cambia de forma lineal entre el sonido del canal izquierdo y el derecho. 7. EXAMINAR CODIFICADOR Utilice el mando de exploración -7- para navegar por sus bibliotecas de música. Presione el mando de exploración -7- para confirmar su selección.
  • Página 21: Pincha En Diferentes Plataformas

    PLAY / PAUSE -20- inicia / pausa la reproducción del reproductor respectivo. 21. AURICULARES / SALIDA CUE La Salida de Auriculares / Cue -21- es para conectar sus auriculares a su Reloop BUDDY. 22. VOLUMEN DE LOS AURICULARES Utilice el control de volumen de auriculares / cue -22- para ajustar el volumen de la señal de sus auriculares.
  • Página 22 QUICK START GUIDE FOR IOS / IPAD OS WITH DJAY 1. DOWNLOAD DJAY 2. CONNECTION 5V/2A USB-A iPhone Lightning/USB-C Smartphone iPad Tablet USB-B Switch to Swit iOS Mode PC M USB-A iPhone, iPad, iPod touch, iTunes, Mac and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. iOS is a trademark containing Cisco trademark signs in the U.S.
  • Página 23 LEARN MORE ABOUT THE FULL RELOOP PRODUCT RANGE AT...
  • Página 24 Reloop Distribution Global Distribution GmbH & Co. KG, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Sous réserve de modifications techniques.

Tabla de contenido