Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Deutsch .............................................................................02-11
English ...............................................................................12-21
Español ..............................................................................22-31
Français .............................................................................32-41
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2013
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop RMX60

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2013...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALT Sicherheitshinweise ................3 3...Effekteinheit ..............7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........3 Wartung ....................3 3.1 ..Überblick ................7 3.2 ..Effektauswahl, Routing ............7 1....Überblick .................4 3.3 ..Effekte .................. 8 3.3.1 ..Flanger ................. 8 1.1 ...Grafiken ................4 3.3.2 ..Delay ..................8 1.1.1 ..Bedienoberfläche ...............
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop RMX-60 Digital aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans- portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Página 4: Überblick

    1. ÜBERBLICK 1.1 GRAFIKEN 1.1.1 BEDIENOBERFLÄCHE...
  • Página 5: Display

    1.1.2 DISPLAY 1.2 BEZEICHNUNGEN 1.2.1 SIGNAL CHANNELS 1.2.5 FX-SEKTION 1..Signal-Eingangswahlschalter 30..BeatFX-Wahlschalter 2..Gain-Regler 31..FX-Channel-Wahlschalter 3..3-Band Equalizer 32..Time Encoder 4..LEDs 33..Time-Takt-Tasten 5..Filter 34..Tap-Taster 6.
  • Página 6: Anschließen Des Rmx-60 Digital

    1.3 ANSCHLIESSEN DES RMX-60 DIGITAL 1.3.1 LINE-SIGNALE Verbinden Sie Ihre Line-Quellen (CD-Player, Tapedeck, Controller, etc.) mit den entsprechenden Line/CD-Kanal-Inputs für Kanal 1 bis 4 -52-. 1.3.2 PHONO-SIGNALE Verbinden Sie Ihre Phono-Quellen mit den entsprechenden Phono-Kanal-Inputs der Kanäle 2 und 3 -52-. Verbinden Sie die Erdungskabel Ihrer Plattenspieler mit den GND-Erdungsschrauben -53-.
  • Página 7: Fader-Start / Crossfader-Start

    2.8 FADER-START / CROSSFADER-START Falls Sie geeignete CD-Player mit dem RMX-60 Digital (wie unter Anschlüsse, Punkt 1.6 beschrieben) verbunden haben, können Sie diese mit dem Crossfader -9- bzw. dem Linefader -7- fernsteuern. Aktivieren Sie dazu den Faderstart-Schalter -13- bzw. den Crossfader-Start-Schalter -11-. Crossfader-Start: Wenn Sie den Crossfader bis zum Anschlag nach links schieben, wird der an die Faderstart-Buchse „A“...
  • Página 8: Effekte

    Bitte entnehmen Sie die Details der einzelnen Effekte der folgenden Beschreibung: 3.3 EFFEKTE 3.3.1 FLANGER Der Flanger ist ein klassischer DJ-Effekt. Das Eingangssignal wird zunächst in zwei Signalzweige aufgeteilt, die zeitlich verzögert einer Mischstufe zugeführt werden. Level Depth Regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und unbearbeitetem Signal. Time Encoder Regelt die zeitliche Verzögerung eines Durchgangs stufenlos in Millisekunden-Schritten.
  • Página 9: Phase

    3.3.7 Phase Der Phaser-Effekt fügt eine zeitverzögerte Phase hinzu und verfremdet so das Originalsignal. Level Depth Regelt das Verhältnis zwischen Effektsignal und Originalsignal. Time Encoder Stellt den Zyklus ein, um den der Phaser-Effekt verschoben wird. Je höher die eingestellt Zeit, desto mehr wird der Effekt hörbar. Time-Takt-Buttons Verschiebt den Zyklus um eine bestimmt Zeit.
  • Página 10: Firmware Update

    Schalter -11- und den Crossfader-Start-Schalter -13- gedrückt halten und das Gerät mit dem ON/OFF Schalter -57- einschalten. Bitte schauen Sie regelmäßig auf www.reloop.com nach, ob es eine aktualisierte Firmware für den RMX-60 Digital gibt. Bitte stellen Sie sicher, dass die geladene Firmware für Ihr Gerät kompatibel ist.
  • Página 12 INHALT Safety instructions ................13 3.....Effect Unit ..............17 Application in accordance with regulations ........13 Maintenance ..................13 3.1 ..... Overview ................17 3.2 ... Effect Select, Routing ............. 17 1....Overview ...............14 3.3 ... Effects ................18 3.3.1 ..Flanger ................18 1.1 .....
  • Página 13: Safety Instructions

    Please remove the Reloop RMX-60 Digital from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
  • Página 14: Overview

    1. OVERVIEW 1.1 GRAPHICS 1.1.1 USER INTERFACE...
  • Página 15: Display

    1.1.2 DISPLAY 1.2 DESIGNATION 1.2.1 SIGNAL CHANNELS 1.2.5 FX SECTION ..Signal Input Select 30..BeatFX Encoder ..Gain Dial 31..FX Channel Select Switch ..3-Band Equalizer 32..Time Encoder ..LEDs 33..Time Bar Buttons ..
  • Página 16: Line Signals

    1.3 CONNECTIONS 1.3.1 LINE SIGNALS Connect your line sources (CD player, tape deck, controller, etc.) to the corresponding line/CD channel inputs for channels 1 – 4 -52-. 1.3.2 PHONO SIGNALS Connect your phono sources to the corresponding phono channel inputs of channels 2 and 3 -52-. Connect your grounding cable of your turntables to the GND grounding screws -53-.
  • Página 17: Fader / Crossfader-Start

    2.8 FADER-START / CROSSFADER-START If you have connected appropriate CD players to the RMX-80 Digital (as described under Connections, item 1.6), you can trigger these via the Crossfader -9- or Linefader -7-, respectively. To do so, activate the Fader-Start Switch -13- or the Crossfader-Start Switch -11-, respectively. Crossfader-Start: If you move the crossfader all the way to the left, the CD player connected to Fader- Start Port “A”...
  • Página 18: Flanger

    3.3.1 FLANGER The Flanger is a classic DJ effect. First the input signal is divided in two signal paths that are then added with a time lag to a mixing step. Level Depth Adjusts the ratio between effect signal and original signal. Time Encoder Steplessly adjusts the time lag of a pass in milliseconds.
  • Página 19: Gate

    The phaser effect adds a time-lagged phase which changes the original signal. Level Depth Adjusts the relation between effect signal and original signal. Time Encoder Adjusts the cycle by which the phaser effect is shifted. Time Bar Buttons Shifts the cycle by a certain time value. 1-1;...
  • Página 20 ON/OFF Switch -57-. Activate the Firmware Update mode by pushing the Linfader start button -11- and the Crossfader start button -13- down and powering your unit with the On/Off Power switch -57- on. Plesae regularly check www. Reloop.com for RMX-60 Digital firmware updates. Please make sure that the loaded firmware is compatible with your device.
  • Página 22 ÍNDICE DE CONTENIDO Indicaciones de seguridad............23 ..Unidad de efectos: ..........27 Uso conforme al destino previsto .........23 Mantenimiento .................23 3.1 ..Resumen ..............27 3.2 ..Selección de efectos, routing ........27 ..Resumen ............... 24 3.3 ..Efectos ...............28 3.3.1 ..Flanger ...............28 ..
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas. Extraiga la Reloop RMX-60 Digital de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
  • Página 24: Resumen

    1. RESUMEN GRÁFICOS 1.1.1 INTERFAZ DE USUARIO...
  • Página 25: Pantalla

    1.1.2 PANTALLA 1.2 DENOMINACIONES 1.2.1 CANALES DE SEÑAL 1.2.5 SECCIÓN FX ..Interruptor selector de entrada de señal 30..Codificador BeatFX ..Regulador Gain 31..Conmutador selector de canal FX ..Ecualizador de 3 bandas 32..Codificador Time ..
  • Página 26: Conectar La Rmx-60 Digital

    1.3 CONECTAR LA RMX-60 DIGITAL 1.3.1 SEÑALES LINE Conecte las fuentes de línea (reproductor de CD, reproductor de cintas, controlador, etc.) con las entradas de canal Line/CD correspondientes para los canales 1 a 4. -52- 1.3.2 SEÑALES PHONO Conecte las fuentes Phono con las entradas de canal Phono correspondientes de los canales 2 y 3. -52- Conecte el cable de puesta a tierra de su tocadiscos con los tornillos de puesta a tierra GND.
  • Página 27: Fader Start/Crossfader Start

    2.8 FADER START/CROSSFADER START Si ha conectado reproductores de CD adecuados a la RMX-60 Digital (según escrito en conexiones, punto 1.6), podrá controlarlos de forma remota con el crossfader -9- o el linefader -7-. Para ello, active el interruptor fader start -13- o el interruptor crossfader start -11- Crossfader start: Si mueve ahora a la izquierda el crossfader hasta el tope, el reproductor de CD conectado a la clavija fader start „A“...
  • Página 28: Efectos

    3.3 EFECTOS 3.3.1 FLANGER El flanger es un efecto clásico de DJ. La señal de entrada se duplica primero en dos ondas sonoras que se añaden desfasadas a un nivel de mez- clado. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal sin procesar. Codificador Time Regula de forma continua el retardo temporal de un paso en milisegundos.
  • Página 29: Phase

    3.3.7 PHASE El efecto Phaser agrega una fase retrasada y altera, así, la señal original. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal sin procesar. Codificador Time Ajuste el ciclo para desplazar el efecto del phaser. Cuanto mayor sea el tiempo definido, más audible será el efecto. Botones de tiempo-compás Regulan de forma continua el retardo temporal.
  • Página 30: Actualización Del Firmware

    Linefader-Start -11- y el interruptor Crossfader-Start -13- mientras enciende el equipo con el interruptor ON/OFF -57-. Consulte regularmente www.reloop.com para saber si hay disponible alguna actualización del firmware para RMX-60 Digital. Asegúrese de que el firmware cargado es compatible con su equipo.
  • Página 32 SOMMAIRE: Consignes de sécurité................ 33 3....Unité d‘effets .............37 Utilisation conforme ................33 Entretien ....................33 3.1 ....Aperçu ................37 3.2 ....Sélection d‘effet, routage ..........37 1....Aperçu ................34 3.3 ....Effets ................38 3.3.1 ....Flanger ................38 1.1 ....Illustrations ..............34 3.3.2 ..Delay ................
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi et de respecter les inst- ructions pendant l’utilisation. Retirez la Reloop RMX-60 Digital de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
  • Página 34: Illustrations

    1. APERÇU 1.1 ILLUSTRATIONS 1.1.1 INTERFACE DE COMMANDE...
  • Página 35: Affichage

    1.1.2 AFFICHAGE 1.2 DESCRIPTIONS 1.2.1 SIGNAL CHANNELS 1.2.5 SECTION FX ..Sélecteur de source de signal 30..Sélecteur BeatFX ..Régleur de gain 31..Sélecteur FX Channel ..Égaliseur 3 voies 32..Time Encoder ..DEL 33..Boutons Time-Tact ..
  • Página 36: Branchement De La Rmx-60 Digital

    1.3 BRANCHEMENT DE LA RMX-60 DIGITAL 1.3.1 SIGNAUX LINE Raccorder les sources Line (lecteur de CD, platine cassette, contrôleur, etc.) aux entrées de canal respectives Line/CD pour les canaux 1 à 4. -52- 1.3.2 SIGNAUX PHONO Raccorder les sources phono aux entrées de canal respectives Phono des canaux 2 et 3. -52- Raccorder le câble de terrage de votre platine vinyle aux vis de terrage GND.
  • Página 37: Démarrage Curseur/Crossfader

    2.8 DÉMARRAGE CURSEUR/CROSSFADER Si le lecteur de CD raccordé à la console RMX-60 Digital (voir Connectique, 1.6) est adapté, il peut être commandé à distance avec le Crossfader -9- ou avec le curseur linéaire -7-. Il convient pour cela d‘activer la touche de démarrage curseur -13- ou la touche de démarrage Crossfader -11- Démarrage Crossfader : Pousser le Crossfader à...
  • Página 38: Effets

    Consulter la description pour les détails des différents effets. 3.3 EFFETS 3.3.1 FLANGER Le Flanger est un effet DJ classique. Dans un premier temps, le signal d‘entrée est divisé en deux branches de signal qui sont dirigées avec un délai vers un étage de mixage. Level Depth Règle le rapport entre le signal d‘effet et le signal non traité.
  • Página 39: Pitch Shift

    3.3.5 PITCH SHIFT L‘effet Pitch Shift manipule la tonalité du signal original. Level Depth Non activé. L‘effet travaille toujours à 100 %. Time Encoder Règle progressivement le Pitch. Tourner à droite pour restituer le signal plus aigu, tourner à gauche pour restituer le signal plus grave. Enfoncer le Time Encoder pour réinitialiser l‘effet.
  • Página 40: Firmware Update

    Crossfader -13- et en allumant l‘appareil avec l‘interrupteur ON/OFF -57-. Consultez régulièrement notre site www.reloop.com pour vérifier si de nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre RMX-60 Digital. Vérifiez aussi que le micrologiciel chargé est compatible à votre appareil.
  • Página 44 Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster / Germany Fax ++49/251/6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Este manual también es adecuado para:

Neon combo deal 2Rmx-80

Tabla de contenido