MAT Engine Technologies Powermate PRTT196E Manual De Operación

MAT Engine Technologies Powermate PRTT196E Manual De Operación

Motocultivadora rotativa con tren de azada posterior
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Look inside for:
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Powermate® Tiller.
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Tiller. Read and save these
instructions. Refer to this manual each time before using your Tiller.
Record the following for future reference:
Mfg. Date Code: __________________________
Date of Purchase: Attach a copy of your sales receipt.
Consumer Toll Free Number: 1-800-737-2112
Refer to the website for electronic manual and parts book.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Engine exhaust, some of its constituents, and certain product components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
If you have a question or problem...
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
11/15/2012
Operator's Manual
Rear Tine
Rotary Tiller
Page
1
2-4
5
5
6
7-9
10
11-15
16-19
19
20
21-24
26
52
www.powermateoutdoor.com
Printed in China
MODEL NO.s PRTT196E
PRTT196
A202393

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAT Engine Technologies Powermate PRTT196E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operator’s Manual Rear Tine Rotary Tiller MODEL NO.s PRTT196E PRTT196 Look inside for: Page Safety Definitions Important Safety Information Product Specifications Parts & Features Safety Decals Assembly Engine Preparation Operation 11-15 Maintenance 16-19 Technical Service Troubleshooting Warranty 21-24 Français Español IMPORTANT: Thank you for purchasing this Powermate®...
  • Página 2: Safety Definitions

    Throttle Control Move throttle lever to the left to increase engine speed. Move throttle le- ver to the right to decrease engine speed. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 3: Important Safety Information

    • Wear appropriate clothing such as a long sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do NOT wear shorts. Do NOT wear loose clothing, which could get caught in this equipment. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 4: Fuel Safety

    • Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. WARNING • Do not smoke while refueling. • After refueling, replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never store fuel or tiller with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame. • Never fill gasoline containers or the tiller fuel tank inside of a vehicle or in a truck bed. Accidental electrical static discharge can ignite fuel vapors which could result in serious injury or death. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 5: Children Safety

    • Keep children out of the tilling area and under the watchful care of a responsible adult. • Never assume that children will remain where you last saw them. • Be alert and turn tiller off if children enter the area. • Before and while moving backwards, look behind and down for small children. • Never allow children to operate the tiller. • Use extra care when operating near blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obstruct vision. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 6: Product Specifications

    11. Fuel ON/OFF Valve 12. Choke Control 13. On/Off Switch 14. Fuel Tank Cap 15. Oil Dipstick 16. Forward Lever 17. Reverse Lever 18. Front Handle Figure 1 Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 7: Safety Decals

    • Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 8: Assembly

    6. With a helper, remove the tiller from the packing frame. Wheel lock pin in tiller operating position (wheel hub and axle holes) Figure 2 Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 9: Install The Wheels

    2. Insert the depth regulator into the bottom of the depth regulator bracket. 3. Insert the pin thru the bracket and lever. 4. Install the bolt and knob removed in 1. onto the depth regulator lever. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 10 2. Install the four M8 x 25 mm bolts, flat washers and locknuts Height and tighten securely. Adjustment Holes Transmission Cover Lower Holes Figure 4 Handle Knobs Saddle Bolts Handle Knobs Saddle Bolts Figure 5 Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 11: Engine Preparation

    6. Replace and tighten dipstick. 7. Clean up any spilled oil. NOTE: The transmission comes from the factory with the proper amount and type of gear oil. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 12: Operation

    6. Pull starting rope out rapidly, and allow rope to return normally. 7. When engine starts, gradually move choke lever to “no choke” position and increase throttle speed. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 13: Important

    Always press the forward or reverse drive levers down completely onto the handle bar. Failure to do so may result in excessive drive belt wear and premature drive belt failure. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 14 Releasing the lever stops the wheels and tines. Forward Lever Engaged Reverse Lever Engaged Reverse Lever Figure 9 Figure 10 Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 15: Handlebar Height Adjustment

    Place the pin in the top hole of the drag bar for shallowest tilling. Drag Bar Up = Deeper tilling. Place the pin in the bottom hole of the drag bar for deepest tilling. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 16: Belt Tension Adjustment

    Cultivating Tips If you plan to use your tiller for cultivating: • Plant rows on 20" - 22" centers for ease of turning. • Set the depth regulator lever with the detent pin in one of the higher holes. This will allow for shallow cultivation necessary to turn over weeds, and break up and aerate the soil. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 17: Maintenance

    4. Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions. WARNING Use only GENUINE replacement parts. Other parts may damage the unit or result in injury. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 18 9. Tighten the forward and reverse lower jam nut. 10. Check the belt tension. The belts should be loose with the drive levers disengaged. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 19 Proper lubrication of moving mechanical parts is critical for proper care and maintenance. Oil the moving parts shown at 10 hour intervals using a 30 weight oil. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 20: Technical Service

    TOLL FREE: 1-800-737-2112. 213 Industrial Drive Jackson, TN 38301 When contacting the Technical Service Department, have ready: • Model Number of Product • Your Name • Date of Purchase (include copy of receipt for written requests) • Your Address • Your Phone Number • Date Code on Product Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 21: Troubleshooting

    Frequent engine stalling 1. Excessive tilling speed / depth 1. Till at a moderate pace. Make multiple passes. 2. Refer to engine solutions (above) 2. Engine problems (above) Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 22: Warranty

    MAT Engine Technologies, LLC’s liability is hereby limited to the purchase price of the product and MAT Engine Technol- ogies, LLC shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental, or consequential damages.
  • Página 23 Your Warranty Rights and Obligations: The California Air Resources Board, U.S. EPA and MAT Engine Technologies, LLC (METL) are pleased to explain the Emission Control Sys- tem Warranty on your new outdoor power equipment engine.
  • Página 24 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 25 1 Covered up to the first required replacement only. See the Maintenance Schedule ² As applicable to your product engine emissions certifications Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 27: Français

    Manuel de l’usager Motobêche rotative à dents arrière No. de modèle PRTT196E PRTT196 Retrouver à l’intérieur : Page Définitions de sécurité Importante information de sécurité 28-30 Spécifications du produit Pièces et caractéristiques Décalcomanies de sécurité Assemblage 33-35 Préparation du moteur Fonctionnement 37-41 Entretien...
  • Página 28: Définitions De Sécurité

    Déplacez le levier d’accélération vers la gauche pour augmenter la vitesse du moteur. Déplacez le levier d’accélération vers la droite pour di- minuer la vitesse du moteur. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 29: Importante Information De Sécurité

    • En utilisant la débrousailleuse, portez toujours des lunettes de sécurité conformes à ANSI ou des lunettes de sécurité avec protecteurs latéraux, pour protéger vos yeux de corps étrangers pouvant être projetés de l’unité. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 30: Sécurité De Combustible

    /ou du soleil peut provoquer une expansion du combustible. • Remplissez le réservoir de combustible à l’extérieur avec un soin extrême. Ne jamais remplir le réservoir de combustible à l’intérieur. • Ne retirez pas le bouchon du réservoir de combustible ; n’ajoutez pas de combustible lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant un ravitaillement. AVERTISSEMENT • Ne fumez pas durant un ravitaillement. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 31: Sécurité De Rangement

    • Ne présumez jamais que les enfants demeureront à l’endroit où vous les avez vus la dernière fois. • Soyez vigilant et arrêtez la motobêche à l’approche d’enfants dans la zone de travail. • Avant et pendant que vous reculez, regardez derrière et vers le sol pour détecter la présence d’enfants. • Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser la motobêche. • Soyez particulièrement prudent en utilisant l’unité près d’angles morts, arbustes, arbres ou autres objets pouvant bloquer votre vision Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 32: Spécifications Du Produit

    12. Contrôle de l’étrangleur 13. Interrupteur «ON/OFF» 14. Bouchon du réservoir de combustible 15. Jauge d’huile graduée 16. Levier avant 17. Levier arrière 18. Poignée avant Figure 1 Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 33: Décalcomanies De Sécurité

    A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 34: Assemblage

    Cheville de sécurité pour roue 6. À l’aide d’un assistant, retirez la motobêche de la en position de fonctionnement structure de l’emballage. (ori ces de moyeu de roue et d’essieu) Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 35: Installez La Barre De Recouvrement

    3. Insérez la cheville à travers le support et le levier. 4. Installez le boulon et le bouton retirés au point 1. précédent, sur le levier de la barre de recouvrement. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 36 Resserrez fermement. réglage de hauteur Couvercle de transmission Ori ces inférieurs Figure 4 Boutons de guidons Boutons de Boulons guidons de selle Boulons de selle Figure 5 Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 37: Préparation Du Moteur

    6. Replacez et resserrez la jauge graduée. 7. Nettoyez tout déversement d’huile. REMARQUE : La transmission est livrée de l’usine, équipée l’huile à engrenage de type et de quantité appropriés. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 38: Fonctionnement

    7. Lorsque le moteur démarre, déplacez graduellement le levier de l’étrangleur vers la position ‘’no choke’’ (sans étranglement) et augmentez la vitesse de l’accélérateur.) Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 39 Un abaissement incomplet pourrait provoquer une usure excessive de la courroie d’entraînement et un bris prématuré de la courroie. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 40: Levier De Marche Avant

    Le fait de relâcher le levier arrête le mouvement des roues et des dents Levier d’embrayage Levier d’embrayage vers l’avant vers l’arrière engagé Levier d’embrayage vers l’arrière Figure 9 Figure 10 Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 41: Levier De La Barre De Recouvrement

    à la profondeur de labourage désirée. 3. Alignez l’orifice du levier de la barre de recouvrement à l’orifice du support de la barre de recouvrement et replacez la cheville. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 42 • Placez le levier de la barre de recouvrement avec la cheville d’arrêt dans un des orifices supérieurs. Ceci permettra de travailler la terre en surface, nécessaire pour retourner les mauvaises herbes et briser et aérer le sol. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 43: Entretien

    4. Nettoyez le filtre à air à chaque période de 10 heures. Nettoyez plus souvent si le travail s’effectue dans des conditions plus poussiéreuses AVERTISSEMENT N’utilisez que des pièces de remplacement ORIGINALES. D’autres pièces pourraient endommager l’unité et causer des blessures. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 44: Changer Les Courroies De Marche Avant/Arrière

    (hauteur la plus basse) et que le levier d’embrayage n’est pas de marche arrière. engagé. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 45: Lubrification

    égale, la motobêche subira un effet de traction d’un côté. Une basse pression des pneus pourrait endommager le tube de pneus. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 46: Service Technique

    • Date de l’achat • Votre adresse • Votre numéro de téléphone (inclure une copie de votre reçu pour les demandes écrites) • Code de date sur l’unité Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 47: Dépannage

    1. Vitesse / profondeur excessive de 1. Labourez à vitesse modérée. Assurez-vous de labourage faire plusieurs passes. 2. Problèmes de moteur (haut) 2. Référez aux problèmes de moteur (haut) Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 48: Garantie

    Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications en tout temps sans préavis. La seule garantie applicable est notre garan- tie régulière écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite. MAT Engine Technologies, LLC garantit que cette débroussailleuse et toute autre pièce constituante sera libre de tout défaut relatif aux matériaux et à la main-d’œuvre, pendant une période de deux ans (90 jours pour un usage commercial ou une unité...
  • Página 49 Garantie (Suite) • Conservez ces directives Garantie - Dispositifs antipollution Cet équipement motorisé pour l’extérieur de MAT Engine Technologies, LLC (METL) est conforme aux règlements sur les émissions de : Organisme de réglementation No. Modèle Powermate® PRTT196E Agence de protection de l’environnement des É.-U. (“U.S. EPA”) PRTT196 Agence de protection de l’environnement des É.-U.
  • Página 50 ; ainsi les exclusions et les limitations ci-haut mentionnées pourraient ne pas s’appliquer envers vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, variant selon l’état ou la province. Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 51 1 Couverture jusqu’au premier remplacement seulement. Voir l’horaire d’entretien. ² Tel qu’applicable pour vos certifications d’émissions de votre moteur Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 53: Español

    Manual de operación MOTOCULTIVADORA ROTATIVA CON TREN DE AZADA POSTERIOR MODELO N.º PRTT196E PRTT196 Contenido: Página Definiciones de seguridad Información importante sobre seguridad 54-56 Especificaciones del producto Piezas y características Marbetes de seguridad Montaje 59-61 Preparación del motor Operación 63-67 Mantenimiento 68-71 Servicio técnico...
  • Página 54: Definiciones De Seguridad

    Control del regulador Mover la barra de arrastre hacia la izqui- erda para aumentar la velocidad del motor; moverla hacia la derecha para disminuirla. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 55: Información Importante Sobre Seguridad

    • Vestir indumentaria apropiada tal como una camisa o chaqueta de manga larga. También, vestir pantalones largos. NO vestir pantalones cortos. NO vestir indumentaria holgada que pudiera atorarse en este equipo. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 56: Seguridad Del Combustible

    • Jamás llenar contenedores de gasolina o el tanque de combustible de la motocultivadora dentro de un vehículo o en la cama de un camión. Una descarga eléctrica estática accidental puede encender los vapores de combustible, lo cual podría resultar en lesiones graves o la muerte. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 57: Seguridad De Almacenamiento

    • Antes de retroceder y mientras se retrocede, ver hacia atrás y hacia abajo para asegurarse que no haya niños pequeños. • Jamás permitir que niños operen la motocultivadora. • Tener sumo cuidado al utilizar la motocultivadora cerca de esquinas sin visibilidad clara, arbustos, árboles u otros objetos que pudieran obstruir la visión. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 58: Especificaciones Del Producto

    (On/Off) 14. Tapa del tanque de combustible 15. Varilla medidora del nivel de aceite 16. Palanca de avance 17. Palanca de retroceso 18. Asidero frontal Figura 1 Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 59: Marbetes De Seguridad

    • Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 60: Montaje

    6. Con un ayudante, retirar la motocultivadora de la jaula de Pasador de seguridad de rueda en posición de embalaje. funcionamiento de motocultivadora (agujeros del cubo de rueda y del eje) Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 61: Instalar Las Ruedas

    3. Insertar el pasador a través del soporte y la palanca. 4. Instalar el perno y la perilla retirados en 1. en la palanca del regulador de profundidad. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 62: Instalar El Asidero Inferior

    Carcasa de la transmisión Agujeros inferiores Figura 4 Perillas de asidero Pernos de montura Perillas de asidero Pernos de montura Figura 5 Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 63: Preparación Del Motor

    6. Colocar la varilla medidora nuevamente en posición y apretarla. 7. Limpiar todo aceite derramado. NOTA: La transmisión viene de fábrica con la cantidad y tipo correctos de aceite para transmisión. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 64: Operación

    óptimo de la motocultivadora. 7. Cuando el motor arranque, mover gradualmente la palanca del estrangulador a la posición «no choke» («sin estrangulación») y aumentar la velocidad del regulador. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 65 No hacerlo podría causar desgaste excesivo de la correa de impulsión y fallo prematuro de la correa de impulsión. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 66: Palanca De Avance

    Soltar la palanca detiene las ruedas y las azadas. Palanca de avance accionada Palanca de retroceso accionada Palanca de retroceso Figura 9 Figura 10 Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 67: Pasadores De Seguridad De Las Ruedas

    4. Instalar los pernos y las tuercas. Apretar de nuevo y transporte antes de arrancar el motor; es decir, colocar el ajustadamente los cuatro pernos. pasador de detención en el agujero más alto dela barra de arrastre. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 68 Si se planea usar la motocultivadora para cultivar: • Plantar filas con distancia de 51 a 56 cm (20 a 22”) de centro a centro para virar con facilidad. • Colocar la palanca del regulador de profundidad con el pasador de detención en uno de los agujeros más altos. Esto permitirá el cultivo poco profundo necesario para virar sobre maleza y desmenuzar y airear el suelo. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 69: Mantenimiento

    4. Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se está operando bajo condiciones pulvígenas. ADVERTENCIA Utilizar sólo piezas de repuesto GENUINAS. Otras piezas podrían dañar la unidad o causar lesiones. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 70: Cambio De Correas De Avance/Retroceso

    Reinstalar la polea guía de la correa de retroceso en el soporte de la polea guía de la correa de retroceso. La correa no debe pasar sobre la polea Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 71: Lubricación

    4. Nótese que la transmisión de las ruedas y la transmisión del tren de azadas posterior tienen un contenedor común. Cuando se agrega aceite a la transmisión frontal, se ha de esperar un período Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 72: Servicio Técnico

    Al contactarse al Departamento de Servicio Técnico, tener listos: • Número de modelo del producto • Nombre • Dirección • Fecha de compra (incluida una copia del recibo para • Número de teléfono solicitudes por escrito) • Código de fecha sobre producto Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 73: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    1. Velocidad o profundidad excesiva de 1. Labrar a un ritmo moderado. Efectuar pasadas labranza múltiples. 2. Problemas de motor (arriba) 2. Consultar las soluciones para el motor (arriba) Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 74: Garantía

    MAT Engine Technologies, LLC al precio de compra del producto y MAT Engine Technologies, LLC no será...
  • Página 75 • Conserve todas las instrucciones Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes Este motor de MAT Engine Technologies, LLC (METL, por sus siglas en inglés) para equipo mecánico para espacios exteriores cumple el regla- mento sobre emisiones contaminantes de: Modelo Powermate®...
  • Página 76 Esta garantía brinda al consumidor derechos jurídicos específicos y, asimismo, es posible que el consumidor tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...
  • Página 77 1 Cubierta únicamente hasta el primer reemplazo necesario. Véase el Programa de mantenimiento. ² Según sean pertinentes a las certificaciones de emisiones contaminantes del motor del producto. Llame sin costo al: 1-800-737-2112 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC...

Este manual también es adecuado para:

Powermate prtt196

Tabla de contenido