¡Enhorabuena! Le agradecemos la compra del reproductor de música interactivo Yamaha BODiBEAT BF-1. Si es un amante de la música que disfruta haciendo ejercicio con música, las numerosas funciones y características del BF-1 no sólo harán más agradable el ejercicio sino también mucho más efectivo.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal. • Este manual de instrucciones está protegido por derechos de copyright exclusivos de Yamaha Corporation. • Las ilustraciones y las pantallas mostradas en este manual de instrucciones sólo deben utilizarse como orientación para el aprendizaje y es posible que no se ajusten completamente a su dispositivo.
- Use solamente el adaptador especificado (PA-U010 o equivalente recomendado por Yamaha). Si se usa • Si se produce una pérdida repentina de sonido un adaptador equivocado, pueden producirse daños mientras se usa el dispositivo, o si desprendiera o recalentamiento en el dispositivo.
Página 5
Si no hay personal de asistencia de impregnados con productos químicos. Yamaha en su zona, deséchela según la legislación medioambiental y las normas para su eliminación de aplicación en su zona. Guía rápida de BF-1...
Inicio Controles del panel Abra la solapa MENU 1 Botones L/M (arriba/abajo) 5 Botón [MENU] (página 8) (página 8) 6 Conector de sujeción de 2 Pantalla auriculares/oreja 3 LED 7 Conmutador [RESET] Rojo: el ritmo cardíaco es rápido. 8 Conector USB (páginas 7 y 19) Verde: ejercicio aeróbico óptimo.
Carga de la batería Deberá cargar el BF-1 antes de utilizarlo por primera vez. Para cargar la batería del BF-1, conéctelo a un ordenador con el cable USB incluido. (Consulte también la página 19.) BF-1 Ordenador Cable USB PELIGRO No realice la conexión a un ordenador en entornos donde el calor sea muy elevado. Debe cargarlo en unas condiciones de temperatura de 0°...
Operaciones básicas Baja el cursor de selección Sube el cursor de selección MENU I Selección de un elemento de menú Pulse el botón L: sube el cursor de selección Pulse el botón M: baja el cursor de selección Pulse los botones L / M simultáneamente: se selecciona o activa realmente el elemento I Cambio de un valor de ajuste o de parámetro Pulse el botón L: aumenta o cambia el ajuste seleccionado Pulse el botón M: disminuye o cambia el ajuste seleccionado...
Encendido / ajustes iniciales La primera vez que encienda su nuevo BF-1, el dispositivo le guía por varios ajustes importantes. Deberá realizar estos ajustes para poder utilizar el BF-1 de forma eficaz. Pulse el botón [ ] (espera/encendido) para encender el dispositivo. Seleccione el idioma que desee y, a continuación, pulse simultáneamente los botones L/M (arriba/abajo).
Colocación de la banda para el brazo Conecte el cable de los auriculares Correcto al BF-1. Coloque el dispositivo en la banda para el brazo. Incorrecto Afloje la banda y colóquesela en el brazo izquierdo. Ajústela en la parte superior del brazo. Ajústela en una posición en la que pueda ver fácilmente la pantalla.
Colocación de los auriculares y el sensor de pulso Pase el cable del auricular por encima de la oreja. Introduzca el auricular en la oreja. Ajuste el ángulo del auricular según lo desee. Sensor Sujete el sensor de pulso en el lóbulo de la oreja de pulso izquierda.
Ejercicio con el BF-1 Marcha/carrera a su ritmo: modo de ejercicio libre En el modo de ejercicio libre, el BF-1 adapta automáticamente la música a su ritmo de ejercicio, seleccionando melodías que tienen casi el mismo tiempo que su velocidad de carrera o de marcha.
Ejercicio aeróbico óptimo: modos de marcha y carrera Los modos de mantenimiento (Marcha programado para caminar y Carrera para correr) proporcionan la reproducción de música más adecuada para el ejercicio aeróbico óptimo. El sensor de pulso integrado detecta el ritmo cardíaco a medida que hace ejercicio. Continuamente y en tiempo real, el BF-1 calcula el ritmo de ejercicio óptimo para usted, según su estado físico y, a continuación, cambia automáticamente la música para que se adapte a su velocidad y ritmo cardíaco.
Funcionamiento durante el ejercicio I Poner en pausa el ejercicio Pulse (pero no los mantenga pulsados) simultáneamente los botones L/M (arriba/abajo). De este modo se pone en pausa la música y la sesión de ejercicio. Vuelva a pulsarlos para reiniciar la música y el ejercicio.
Ajuste de meta Si lo desea, puede especificar la meta para estructurar sus sesiones. Al especificar la meta antes de hacer el ejercicio, la reproducción de música se detendrá automáticamente una vez alcanzada la meta. En el paso 2 de la página 12 o el paso 3 de la página 13, seleccione “Ajuste”. Seleccione el ajuste que desee: Tiempo, Distancia, Calorías.
Ejercicio según un programa de entrenamiento: modo de entrenamiento El modo de entrenamiento es como tener un entrenador físico profesional a su lado, que le dice no sólo cuándo tiene que aumentar y reducir la velocidad, sino también durante cuánto tiempo, junto con la reproducción de su música favorita para seguir el programa.
Después de una sesión de ejercicio Una vez detenida la sesión de ejercicio, aparece un registro de la sesión automáticamente. Utilice los botones L/M (arriba/abajo) para desplazarse por las páginas de la pantalla y ver todas las entradas de registro y gráficos. Para salir de las páginas de la pantalla de registro, pulse el botón [MENU].
Conexión a un ordenador Acerca de BODiBEAT Station La conexión a un ordenador y el uso de software BODiBEAT Station incluido le permite gestionar de forma sencilla e intuitiva los registros de ejercicios, los programas de entrenamiento y los datos de música, además permitir aprovechar al completo todos los modos y funciones del BF-1 de forma cómoda y eficaz desde el ordenador.
Aparece el cuadro de diálogo “Quitar hardware de forma segura”. Confirme que está activada la casilla de verificación “Mostrar componentes de dispositivos” y seleccione “Dispositivo USB Yamaha BODiBEAT” y, a continuación, haga clic en [Detener]. Aparece el cuadro de diálogo “Detener un dispositivo de hardware”.
Instalación de BODiBEAT Station IMPORTANTE Antes de instalar el software, lea detenidamente el Acuerdo de licencia para el usuario final que se incluye en el CD-ROM. Al instalarlo, acepte su vinculación con los términos de este acuerdo de licencia. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD/DVD del ordenador. En la pantalla aparecerá...
Carga de datos musicales en el BF-1 Si carga sus melodías favoritas en el BF-1, podrá escucharlas mientras hace ejercicio o reproducirlas en el modo de reproducción de música. NOTA Si quiere cargar los datos de canciones de un CD de música, importe antes las canciones del CD en el ordenador utilizando un software de copia en CD, como un reproductor de Windows Media.
Uso del BF-1 como reproductor de música Selección de melodías En el modo de reproducción de música, el BF-1 actúa como un reproductor de música simple. En el menú principal, seleccione “Reprod. música”. Hay tres operaciones para seleccionar la melodía que se reproducirá. Artista/Álbum ..
Ajustes Este grupo de controles y parámetros permite personalizar el BF-1 según sus preferencias y condición física. Los ajustes están divididos en tres grupos principales: música, hardware y usuario, con una función de inicialización independiente para restaurar instantáneamente los ajustes predeterminados del dispositivo. También se incluye un menú de información, que permite comprobar la versión del BF-1.
Árbol de menús Menú principal Ejercicio libre Marcha Carrera Entrenamiento Reprod. música Artista/Álbum, Canciones, Listas reprod., Info. canción actual Datos Ejercicios, Días, Semanas, Meses Ajustes Ajustes de música Música ejercicio Prioridad musical Guía de tempos Medio tempo Transic. canciones Tiempo reprod. Normalizar volumen Modo Reproducción Repetir...
BODiBEAT Station * Las especificaciones y descripciones del presente manual de instrucciones tienen una función meramente informativa. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser las mismas en todos los sitios, le rogamos consulte con su distribuidor...
Página 26
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. THE NETHERLANDS/BELGIUM/ NORTH AMERICA EUROPE LUXEMBOURG CANADA THE UNITED KINGDOM Yamaha Music Central Europe GmbH, Yamaha Canada Music Ltd. Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Página 27
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) Skeifan 17 P.O. Box 8120 PT. Nusantik OCEANIA IS-128 Reykjavik, Iceland Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Tel: 525 5000 Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia AUSTRALIA Tel: 21-520-2577 Yamaha Music Australia Pty. Ltd.