Página 1
SPM-K1 WALL MOUNT BRACKET SUPPORT MURAL サウンドプロジェクター壁掛け金具 Installation Manual Manuel d’installation Installationsanleitung Instllationsanvisningar Manuale d’installazione Manual de instalación Installatiehandleiding 取付説明書...
Página 2
Le système avec son support Unidad con ménsula Kleine Wandhalterung Kleine wandbevestigingsbeugel Einheit mit Halterung Toestel met de beugel Litet väggmonteringsfäste Ljudprojektorn med fästet 壁掛け金具(小) 取付時の寸法 0.1kg × 2 1 2 5 1 1 0 25.2 M6TAP YSP-1 (mm) (mm) SPM-K1...
SPM-K1 Installation Manual Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K1. Be sure to read this manual thoroughly before using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference. When installing the Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by a qualified contractor or dealer personnel.
Página 4
ACCESSORIES ACCESSORIES Check that all of the following parts are included. Large wall mount bracket (1) Small wall mount brackets (2) Projector mounting screws (M6 x 16) (6) Safety wires (2) M4 x 10 Screws (2) Length 300mm Prepare more than six sets of commercially available screws (M5-M6, 25 mm or more in length) and washers in addition to the accessories shown above.
INSTALLATION PROCEDURE INSTALLATION PROCEDURE Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below. Attach the large wall mount bracket to the wall. In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the structure and quality of the wall.
Página 6
INSTALLATION PROCEDURE Attach the small wall mount brackets to the Sound Projector. Use four of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to securely attach the small wall mount brackets (2) to the rear left and right sides of the Sound Projector. Safety wire (Attached by the method A) Safety wire (Attached...
Página 7
INSTALLATION PROCEDURE Secure the unit. Align the holes on the large wall mount bracket with the holes on the bottom of the small wall mount brackets, and then use two of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to secure the unit. Bottom View Projector mounting screws (M6 x 16)
SPM-K1 Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural pour système acoustique SPM-K1. Veuillez prendre soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure. L’installation du système acoustique à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent ou un représentant du revendeur.
Página 10
ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture. Grands supports muraux (1) Petits supports muraux (2) Vis de fixation du système acoustique (M6 x 16) (6) Câbles de sécurité (2) M4 x 10 Vis (2) Longueur 300mm Préparez plus de six jeux de vis en vente dans le commerce (M5-M6, 25 mm ou plus de longueur) et de rondelles en plus des accessoires indiqués ci-dessus.
MÉTHODE D’INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes. Fixez le grand support au mur. De façon que le système puisse être fixé au mur, il vous faut tout d’abord poser le support en tenant compte de la structure et de la qualité du mur. Choisissez un emplacement du mur capable de supporter le poids du système.
Página 12
MÉTHODE D’INSTALLATION Fixez les petits supports muraux au système acoustique. Utilisez 4 des vis (M6 x 16) de fixation du système acoustique fournies pour assurer le maintien des petits supports (2) aux côtés gauche et droit du système acoustique. Fil métallique de sécurité (fixé...
Página 13
MÉTHODE D’INSTALLATION Assurez le maintien du système. Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis assurez le maintien du système au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation du système fournies. Vue de dessous Vis de fixation du système acoustique (M6 x 16)
Página 15
SPM-K1 Installationsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Soundprojektor-Wandhalterung SPM-K1 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Página 16
ZUBEHÖR ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Große Wandhalterung´(1) Kleine Wandhalterungen (2) Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) (6) Sicherheitsdrähte (2) M4 x 10 Schraube (2) Länge 300mm Bereiten Sie mehr als sechs Sätze an im Fachhandel erhältlichen Schrauben (M5 bis M6, Länge 25 mm oder mehr) und Unterlegescheiben vor, zusätzlich zu dem oben abgebildeten Zubehör.
Página 17
INSTALLATIONSVORGANG INSTALLATIONSVORGANG Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen. Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand. Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen. Wählen Sie einen Installationsort aus, an dem die Wand das Gewicht des gesamten Gerätes abstützen kann.
Página 18
INSTALLATIONSVORGANG Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Projektor. Verwenden Sie vier der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16), um die kleinen Wandhalterungen (2) sicher an den hinteren linken und rechten Seiten des Projektors anzubringen. Sicherungsdraht (Befestigt gemäß Methode A) Sicherungsdraht (Befestigt gemäß...
Página 19
INSTALLATIONSVORGANG Sichern Sie das Gerät. Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur Sicherung des Gerätes. Bodenansicht Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) Projektor Befestigen Sie die Sicherungsdrähte an der Wand.
Página 21
SPM-K1 Installationsanvisningar Tack så mycket för inköpet av väggmonteringsfästet SPM-K1 för en ljudprojektor. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov. Allt installationsarbete vid montering av ljudprojektorn med hjälp av detta fäste måste utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal.
Página 22
TILLBEHÖR TILLBEHÖR Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen. Stort väggmonteringsfäste (1) Små väggmonteringsfästen (2) Monteringsskruvar (M6 x 16) (6) Säkerhetsvajrar (2) M4 x 10 Skruv (2) Längd 300mm Förbered mer än sex uppsättningar separat inhandlade skruvar (M5-M6, minst 25 mm långa) och brickor, utöver de tillbehör som visas ovan.
Página 23
MONTERINGSÅTGÄRDER MONTERINGSÅTGÄRDER Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt ljudprojektorn och att följa följande anvisningar. Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen. För att ljudprojektorn ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt enligt väggens uppbyggnad och kvalitet.
Página 24
MONTERINGSÅTGÄRDER Montera fast de små väggmonteringsfästena i ljudprojektorn. Använd fyra av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast de små väggmonteringsfästena (2) ordentligt till vänster och höger på ljudprojektorns baksida. Säkerhetsvajer (fastsatt enligt metod A) Säkerhetsvajer (fastsatt enligt metod B) Skruva fast fästena till Medföljande...
Página 25
MONTERINGSÅTGÄRDER Skruva fast ljudprojektorn. Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena och använd sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast ljudprojektorn. Sett underifrån Medföljande monteringsskruvar (M6 x 16) Ljudprojektor Fäst säkerhetsvajrarna i vaggen.
Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver acquistato la staffa di installazione a muro per proiettore audio SPM-K1. Prima di usare la staffa, leggerne fino in fondo il manuale. Dopo averlo finito, tenerlo in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno.
Página 28
ACCESSORI ACCESSORI Controllare che la confezione contenga quanto segue. Staffa di installazione a muro grande (1) Staffe di installazione a muro piccole (2) Viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16) (6) Fili di sicurezza (2) M4 x 10 Vite (2) Lunghezza 300mm Oltre agli accessori mostrati qui sopra, preparare più...
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Controllare che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per la sua ventilazione e seguire le istruzioni che seguono. Applicare la grande staffa di installazione a muro su di un muro. Per fermare quest’unità ad un muro è necessario applicare la staffa al muro in modo sicuro, tenendo in considerazione la qualità...
Página 30
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Applicare le staffe di installazione a muro piccole al proiettore. Usare quattro delle viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16) in dotazione per fermare bene le staffa di installazione a muro piccole (2) ai lati destro e sinistro posteriori del proiettore. Filo di sicurezza (applicato col metodo A) Filo di sicurezza (applicato...
Página 31
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Fermare quest’unità. Allineare i due fori della staffa di installazione a muro grande con i fori sul fondo delle staffe di installazione a muro piccole ed usare una delle due viti di installazione (M6 x 16) rimanenti per fermare quest’unità. Visione dal basso Viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16)
SPM-K1 Soporte para montaje en pared de proyector acústico SPM-K1 Manual de instalación Muchas gracias por haber adquirido el soporte SPM-K1para montaje en pared de proyector acústico Asegúrese de leer completamente este manual antes de usar este soporte. Guarde este manual después de leerlo para poder consultarlo en el futuro.
Página 34
ACCESORIOS ACCESORIOS Asegúrese de que se incluyan las piezas siguientes. Soporte de montaje en pared grande (1) Soportes de montaje en pared pequeños (2) Tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) (6) Cables de seguridad (2) M4 x 10 Tornillo (2) Longitud 300mm Además de los accesorios mostrados arriba, prepare más de seis juegos de tornillos (M5-M6, de 25 mm o más de longitud) y arandelas de venta en el comercio.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la unidad y siga las instrucciones de abajo. Coloque el soporte de montaje en pared grande en la pared. Para asegurar la unidad en la pared necesitará colocar primero el soporte teniendo en cuenta la estructura y la calidad de la pared. Elija un lugar donde la pared pueda aguantar el peso de toda la unidad.
Página 36
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Monte el proyector en la pared. Fije los ganchos de guía de montaje de los soportes de montaje en pared pequeños, colocados en el proyector, en los agujeros de los lados derecho e izquierdo del soporte de montaje en pared grande, y luego deslice la unidad hacia la derecha.
Página 37
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegure la unidad. Alinee los agujeros del soporte de montaje en pared grande con los agujeros del fondo de los soportes de montaje en pared pequeños, y luego utilice dos de los tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) suministrados para asegurar la unidad.
Geluidsprojector wandbevestigingsbeugel SPM-K1 Installatiehandleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze SPM-K1 Wandbevestigingsbeugel voor de Geluidsprojector. Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u deze beugel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
Página 40
TOEBEHOREN TOEBEHOREN Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen heeft. Grote wandbevestigingsbeugel (1) Kleine wandbevestigingsbeugels (2) Projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) (6) Veiligheidsdraden (2) M4 x 10 Schroef (2) Lengte 300mm Naast de hierboven getoonde accessoires dient u tenminste zes sets los verkrijgbare schroeven (M5-M6, 25 mm of langer) en bijbehorende tussenringen beschikbaar te hebben.
Página 41
INSTALLATIEPROCEDURE INSTALLATIEPROCEDURE Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel en volg de onderstaande instructies. Bevestig de grote wandbevestigingsbeugel aan de wand. Om het toestel aan de wand te bevestigen dient u eerst de beugel aan de wand vast te maken op een deugdelijke en voor de constructewijze van de wand geschikte manier.
Página 42
INSTALLATIEPROCEDURE Bevestig de kleine wandbevestigingsbeugels aan de projector. Gebruik vier van de meegeleverde projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om de kleine wandbevestigingsbeugels (2) vast te zetten aan de achterkant, links en rechts, van de projector. Veiligheidsdraad (Bevestigd via methode A) Veiligheidsdraad (Bevestigd via methode B) Bevestig de beugels links en...
Página 43
INSTALLATIEPROCEDURE Zet het toestel vast. Breng de gaatjes in de grote wandbevestigingsbeugel in lijn met de gaatjes onderaan de kleine wandbevestigingsbeugels en gebruik twee van de projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om het toestel vast te zetten. Onderaanzicht Projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) Projector Bevestig de veiligheidsdraden aan de wand.
Página 52
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia WF53010 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.