Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanzini Bruciatori DRAGO P1 PLUS

  • Página 2 INDICE ’ ’ ’ ’ ç ç ’ ’ ’ ’ ñ ñ...
  • Página 3 ISTRUZIONI L’INSTALLATORE...
  • Página 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BRUCIATORE Per trasformare un forno da legna a gas occorre eseguire i seguenti lavori:  Indicazioni della posizione per il foro d’ingresso bruciatore Drago nel piano di cottura del forno a legna, visto dall’alto. Il foro si può effettuare sia sul lato destro che sinistro.
  • Página 6 SCHEMA DI MONTAGGIO BRUCIATORE DRAGO SISTEMAZIONE DEL FORNO ALL’ESTERNO SISTEMAZIONE DEL FORNO ALL’ESTERNO MA CON LA BOCCA DI INFORNAMENTO ALL’INTERNO DEL LOCALE IMPORTANTE ’ ’ ’ ’ é é ’ ’ è è...
  • Página 7 FISSAGGIO FLANGIA P1 AL FORNO La flangia con il canotto deve essere fissata sotto al forno con i due prigionieri di fissaggio bruciatore a 90° rispetto alla bocca di infornamento. Il prigioniero saldato al centro va sempre posizionato verso il fondo del forno. ’...
  • Página 8 Per installare il bruciatore eseguire le seguenti operazioni: Fissare al forno la flangia con canotto costruito su misura del massetto tenendo presente che deve uscire dal piano di cottura di circa 2 cm (foto 1 e 2). Posizionare il corpo bruciatore nella sede della flangia e fissarlo con due dadi 8 MA avendo cura di mettere un distanziatore per fare entrare l’aria secondaria (foto 3).
  • Página 9 Fissare il corpo con valvola (foto 4) sotto alla bocca di infornamento in posizione idonea e quindi a portata di mano per l’uso giornaliero (foto 5). Eseguire tutti i collegamenti dalla valvola (foto 6) al bruciatore, precisamente: A. Arrivo gas alla tubazione, si può utilizzare un flessibile gas  ½” omologato. B.
  • Página 10 Inserire il cavo di accensione bruciatore nel suo relativo isolatore. (foto 7-8). - Sfiatare la tubazione e controllare la perfetta tenuta della stessa.
  • Página 11 Sul bruciatore, oggetto della presente documentazione, è stata applicata la targhetta identificativa riportata in figura. Tale targhetta non va mai rimossa e deve essere sempre mantenuta leggibile. In caso di danneggiamento occorre richiederne il duplicato alla ditta . . Il bruciatore non può essere commercializzato senza la targhetta.
  • Página 12: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati Tecnici P1 Plus MODELLO POTENZIALITÀ TERMICA PRESSIONE GAS PORTATA GAS ATTACCO GAS PESO in Kw in Kcal/h in mbar in Nm3 /h In pollici/in inches in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 9.460 20.640 1,16 2,54...
  • Página 13: Accensione Bruciatore

    ACCENSIONE BRUCIATORE Con il bruciatore spento la bocca di infornamento del forno può essere chiusa IMPORTANTE!!! Quando si accende il bruciatore la bocca di infornamento del forno deve essere SEMPRE APERTA finché il bruciatore non viene spento. NON ACCENDERE IL BRUCIATORE CON IL TAPPO DI CHIUSURA INSERITO...
  • Página 14 ACCENSIONE E REGOLAZIONE BRUCIATORE - Per accendere la fiamma pilota occorre pigiare e ruotare la manopola in senso antiorario alla posizione N.1 (stella) tenere pigiata la manopola (che permette l’uscita del gas al pilota) assieme al pulsante accenditore che fa scaricare le scintille per l’accensione della fiamma pilota (foto 9).
  • Página 15 - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma alta posizione N. 2 (foto 11). - Estrarre la manopola e regolare l’altezza della fiamma alta agendo sulla vite come da 3 , solitamente la giusta portata si ottiene quando la fiamma arriva al centro della cupola del forno.
  • Página 16 - Posizionare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla posizione fiamma bassa (foto 14). - Estrarre la manopola e regolare l’altezza della fiamma bassa, agendo sulla vite come da , deve essere circa la metà rispetto alla fiamma alta. (In ogni caso in fiamma bassa il forno non deve mai salire di temperatura, ma mantenerla).
  • Página 17 - Per spegnere la fiamma del bruciatore principale e lasciare acceso solo il pilota occorre posizionare la manopola sulla stella (foto 16). - Per spegnere completamente il bruciatore principale e la fiamma pilota occorre posizionare la manopola su pallino nero (foto 17).
  • Página 18 - La fiamma deve essere morbida silenziosa di colore giallo, ma non deve tingere la cupola del forno. La posizione della serranda è solitamente sul riferimento per i forni piccoli. Per i forni più grandi la serranda va posizionata su riferimento (foto 18).
  • Página 19 SOSTITUZIONE UGELLO SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE Svitare con una chiave di 20 l’ugello in ottone posto sul bruciatore (foto 1-2) Foto 1 Foto 2...
  • Página 20 Svitare in senso antiorario con una chiave di 20 l’ugello bruciatore, sostituirlo e riavvitare tutti i componenti in sequenza opposta (foto 3). Foto 3...
  • Página 21 Svitare le brugole con una chiave di 4 ed estrarre lo spaccafiamma, cambiarlo con il relativo “metano” o “GPL” (foto 4,5,6 e 7).
  • Página 22 ISTRUZIONI L’UTILIZZATORE...
  • Página 23 ACCENSIONE BRUCIATORE Con il bruciatore spento la bocca di infornamento del forno può essere chiusa IMPORTANTE!!! Quando si accende il bruciatore la bocca di infornamento del forno deve essere SEMPRE APERTA finché il bruciatore non viene spento. NON ACCENDERE IL BRUCIATORE CON IL TAPPO DI CHIUSURA INSERITO...
  • Página 24 ACCENSIONE E REGOLAZIONE BRUCIATORE - Per accendere la fiamma pilota occorre pigiare e ruotare la manopola in senso antiorario alla posizione N.1 (stella) tenere pigiata la manopola (che permette l’uscita del gas al pilota) assieme al pulsante accenditore che fa scaricare le scintille per l’accensione della fiamma pilota (foto 1).
  • Página 25 - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma alta posizione N. 2 (foto 3). - Posizionare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma bassa posizione (foto 4).
  • Página 26 - Per spegnere la fiamma del bruciatore principale e lasciare acceso solo il pilota occorre posizionare la manopola sulla stella (foto 5). - Per spegnere completamente il bruciatore principale e la fiamma pilota occorre posizionare la manopola su pallino nero (foto 6).
  • Página 27 INSTRUCTIONS FOR THE PERSON IN CHARGE OF INSTALLATION...
  • Página 28 To convert a wood oven to gas, proceed as follows:  Indications for the position of the Drago burner inlet hole in the hotplate of the wood oven, view from above. The hole may be drilled either on the right or on the left.
  • Página 30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR DRAGO BURNER OUTDOOR INSTALLATION YES! OUTDOOR INSTALLATION WITH OVEN CHAMBER ACCESS FROM INDOORS (INSIDE A ROOM) YES! IMPORTANT...
  • Página 31 FIXING FLANGE P1 TO THE OVEN The flange with tube must be fixed under the oven with the two burner fixing stud bolts at 90° to the oven opening. The stud bolt welded in the centre must always be positioned towards the bottom of the oven.
  • Página 32 To install the burner, carry out the following operations: Fix the flange with tube made to measure for the thickness of the oven floor to the oven, bearing in mind that it must protrude from the baking floor by about 2 cm (photos 1 and 2).
  • Página 33 Fix the body with valve (photo 4) under the oven opening in a suitable position so that it is to hand for daily use (photo 5). Make all the connections from the valve (photo 6) to the burner, as follows: A.
  • Página 34 Insert the burner ignition cable in its insulator (photos 7-8). - Vent the pipe and check that it is completely airtight.
  • Página 35 The identification plate shown below has been affixed to the burner described in this manual. This plate may never be removed and must always be kept in legible conditions. If it gets damaged, a replacement must be requested from the company .
  • Página 36: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS P1 Plus Technical Specifications for THERMAL CAPACITY GAS PRESSURE GAS VOLUME GAS CONNECTION WEIGHT MODEL in Kw in Kcal/h in mbar in Nm3 /h In inches in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 9.460 20.640 1,16 2,54...
  • Página 37 BURNER LIGHTING It is t that the oven door be OPEN both when turning the burner on and all the time is burner is running IMPORTANT!!! The door must be closed only R the burner has been turned off This because the open door creates the necessary draft for the chimney, and allows in the secondary air necessary for the burner.
  • Página 38 BURNER’S IGNITION AND ADJUSTMENT - To turn on the pilot flame the knob must be pressed and turned anticlockwise to the position N.1 (star), keep the knob pressed (which operation enables exit of the gas from the pilot unit) together with the piezoelectric button for spark ignition, so as to ignite the pilot flame (photo 9).
  • Página 39 - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the high flame position N. 2 (photo 11). - Remove the knob and adjust the height of the high flame by acting on the screw, as shown in photos 3 , usually the right capacity is obtained when the flame reaches the oven’s dome centre.
  • Página 40 - Put the knob in place and turn it anticlockwise to the low flame position (photo 14). - Take out the knob and adjust the height of the low flame by turning the screw as shown in photo 15; it must be about half the height of the high flame. (In any case, when on low flame, the oven temperature must never rise, but be maintained) - Insert the knob again.
  • Página 41 - To turn the main burner’s flame off and leave the pilot only on, position the knob on the star (photo 16). - To turn the main burner and the pilot flame off completely the knob must be positioned on the black point (photo 17).
  • Página 42 - The flame must be soft, silent and yellow-colored, but it must not stain the dome of the oven. To obtain it, it is necessary to regulate the air intake: the shutter should be in position n. 1 for small ovens, in position n. 2 for larger ovens.
  • Página 43: Replacing The Nozzle

    REPLACING THE NOZZLE REPLACING THE BURNER NOZZLE Unscrew the brass nozzle placed on the burner using a 20 mm spanner (photos 1- Photo 1 Photo 2...
  • Página 44 Unscrew the burner’s nozzle anticlockwise by means of a 20 size wrench, replace it and screw all the components again following the sequence backwards (photo 3). Photo 3...
  • Página 45 REPLACING THE FLAMEBREAKER Unscrew the Allen screws using a 4 mm Allen key and extract the flamebreaker. Replace it with the relevant “natural gas” or “GPL” flamebreaker (photos 4,5,6 and 7). Photo 4 Photo 5 Photo 6 Photo 7...
  • Página 46 INSTRUCTIONS THE USER...
  • Página 47 BURNER LIGHTING It is t that the oven door be OPEN both when turning the burner on and all the time is burner is running IMPORTANT!!! The door must be closed only R the burner has been turned off This because the open door creates the necessary draft for the chimney, and allows in the secondary air necessary for the burner.
  • Página 48 BURNER’S IGNITION AND ADJUSTMENT - To turn on the pilot flame the knob must be pressed and turned anticlockwise to the position N.1 (star), keep the knob pressed (which operation enables exit of the gas from the pilot unit) together with the piezoelectric button for spark ignition, so as to ignite the pilot flame (photo 1).
  • Página 49 - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the high flame position N. 2 (photo 3). - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the low flame position N. 3 (photo 4).
  • Página 50 - To turn the main burner’s flame off and leave the pilot only on, position the knob on the star (photo 5). - To turn the main burner and the pilot flame off completely the knob must be positioned on the black point (photo 6).
  • Página 52 Ü Ü Bei der Änderung eines Holzofens in einen Gasofen wird wie folgt vorgegangen:  Positionsangaben für die Einlaufbohrung des Brenners Drago in der Kochmulde des Holzofens, Ansicht von oben. Die Bohrung kann entweder auf der rechten oder auf der linken Seite vorgenommen werden. ...
  • Página 53 Ü Ü...
  • Página 54 MONTAGESCHEMA BRENNER DRAGO AUSSENAUFSTELLUNG DES OFENS NEIN! AUSSENAUFSTELLUNG MIT DER EINSCHIEBÖFFNUNG INNERHALB DES LOKALS NEIN! WICHTIG ü ß ä ü ß ä ö ö ö ö ö ö...
  • Página 55 BEFESTIGUNG FLANSCH P1 AM OFEN Der Befestigungsflansch mit Rohr muss mit den zwei Brenner befestigungsstift schrauben im 90°-Winkel zur Einschuböffnung befestigt werden. Die in der Mitte festgeschweißte Stiftschraube muss immer in Richtung Ofenboden positioniert werden.
  • Página 56 Zum Installieren des Brenners ist folgendermaßen vorzugehen: Den speziell auf die Abmessungen der Grundplatte zugeschnittenen Flansch mit Rohr am Ofen anbringen und dabei beachten, dass er zirka 2 cm über die Backebene überstehen muss (Foto 1 und 2). - Den Brennerkörper in seinen Sitz am Flansch einsetzen und mit zwei Muttern 8 MA befestigen;...
  • Página 57 Den Ventilkörper (Foto 4) in einer für den täglichen Gebrauch leicht zugänglichen Position unter der Einschuböffnung befestigen (Foto 5) Alle Verbindungen zwischen Ventil (Foto 6) und Brenner herstellen, und zwar im Einzelnen: A. Gaszuführung zur Leitung, es kann ein zugelassener Gasschlauch  ½” verwendet werden.
  • Página 58 Das Brennerzündkabel in seine Isolierung einführen. (Foto 7-8). - Die Leitung entlüften und prüfen, dass diese dicht ist.
  • Página 59 Auf dem in diesen Unterlagen erwähnten Brenner befindet sich das unten gezeigte Identifikationsschild. Dieses Schild darf niemals entfernt werden und muss immer leserlich sein. Bei Beschädigung des Schilds ist bei der Firma AVANZINI BRUCIATORI s.r.l. ein Ersatzschild zu verlangen. Ohne Identifikationsschild darf der Brenner nicht verkauft werden.
  • Página 60: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Technische Angaben P1 Plus MODELL HEIZLEISTUNG GASDRUCK GASVOLUMEN GASANSCHLUSS GEWICHT in Kw in Kcal/h in mbar in Nm3 /h In Zoll in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 9.460 20.640 1,16 2,54  Bohrung für Standard-Erdgas 4,00 Der Gasdruck bei eingeschaltetem Brenner muss 13 ∻...
  • Página 61 EINSCHALTEN DES BRENNERS Bei ausgeschaltetem Brenner kann die Einschieböffnung des Ofens geschlossen werden WICHTIG!!! Beim Einschalten des Brenners muss die Einschieböffnung des Ofens IMMER OFFEN sein, bis der Brenner abgeschaltet wird. NIEMALS BRENNER GESCHLOSSENER EINSCHIEBÖFFNUNG EINSCHALTEN...
  • Página 62 EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DES BRENNERS - Um die Zündflamme einzuschalten, muss der Drehknopf gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 (Stern) gedreht werden. Den Drehknopf gedrückt halten (was den Gasaustritt zur Zündflamme ermöglicht) und auf den Piezo-Knopf drücken, was den Funken zum Anzünden der Zündflamme auslöst (Foto 9).
  • Página 63 - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf die hohe Flamme in Position 2 bringen (Foto 11). - Den Drehknopf herausziehen und die Höhe der hohen Flamme mit Hilfe der Schraube gemäß Foto 12-13 einstellen. Normalerweise ist der richtige Durchfluss erreicht, wenn die Flamme bis in die Mitte der Ofenkuppel reicht.
  • Página 64 - Den Drehschalter anbringen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn dann auf kleine Flamme zu stellen (Foto 14). - Den Drehschalter abziehen und die Höhe der kleinen Flamme einstellen, indem wie auf Foto 15 dargestellt auf die Schraube eingewirkt wird, die ungefähr halb so hoch sein muss, wie die große Flamme.
  • Página 65 - Um die Flamme des Hauptbrenners abzuschalten und nur die Zündflamme brennen zu lassen, ist der Drehknopf auf dem Stern zu positionieren (Foto 16). - Um den Hauptbrenner und die Zündflamme vollständig abzuschalten, ist der Drehknopf auf dem schwarzen Punkt zu positionieren (Foto 17).
  • Página 66 - Die Flamme muss weich, geräuschlos und von gelber Farbe sein, darf jedoch nicht die Ofenkuppel färben. Der Schieber befindet sich bei kleineren Öfen normalerweise auf 1 positioniert. Bei größeren Öfen ist der Schieber auf 2 zu positionieren (Foto 18).
  • Página 67 AUSWECHSELN DER DÜSE AUSWECHSELN DER BRENNERDÜSE Mit einem Schlüssel zu 20 die Messingdüse am Brenner abschrauben (Foto 1-2) Foto 1 Foto 2...
  • Página 68 Die Brennerdüse entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem 20er Schlüssel abschrauben, ersetzen und alle Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder anschrauben (Foto 3). Foto 3...
  • Página 69 AUSWECHSELN DER FLAMMENSCHEIBE Die Innensechskantschrauben mit einem Schraubenschlüssel zu 4 abschrauben, die Flammenscheibe herausnehmen und durch die spezifische Flammenscheibe für "Methan" oder "LPG" ersetzen (Fotos 4,5,6 und 7). Foto 4 Foto 5 Foto 6 Foto7...
  • Página 71 EINSCHALTEN DES BRENNERS Bei ausgeschaltetem Brenner kann die Einschieböffnung des Ofens geschlossen werden WICHTIG!!! Beim Einschalten des Brenners muss die Einschieböffnung des Ofens IMMER OFFEN sein, bis der Brenner abgeschaltet wird. NIEMALS BRENNER GESCHLOSSENER EINSCHIEBÖFFNUNG EINSCHALTEN...
  • Página 72 EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DES BRENNERS - Um die Zündflamme einzuschalten, muss der Drehknopf gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 (Stern) gedreht werden. Den Drehknopf gedrückt halten (was den Gasaustritt zur Zündflamme ermöglicht) und auf den Piezo-Knopf drücken, was den Funken zum Anzünden der Zündflamme auslöst (Foto 1).
  • Página 73 - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf die hohe Flamme in Position 2 bringen (Foto 3). - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf niedrige Flamme in Position 3 drehen (Foto 4).
  • Página 74 Um die Flamme des Hauptbrenners abzuschalten und nur die Zündflamme brennen zu lassen, ist der Drehknopf auf dem Stern zu positionieren (Foto 5). - Um den Hauptbrenner und die Zündflamme vollständig abzuschalten, ist der Drehknopf auf dem schwarzen Punkt zu positionieren (Foto 6).
  • Página 75 Ç Ç INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR...
  • Página 76 Û Û Pour transformer un four à bois en un four à gaz, effectuer les travaux suivants :  Indications de la position pour le trou d’entrée du brûleur Drago dans le plan de cuisson du four à bois, vu du haut. Le trou peut s’effectuer tant à droite qu’à...
  • Página 77 Û Û...
  • Página 78 SCHEMA DE MONTAGE DU BRULEUR DRAGO INSTALLATION DU FOUR A L’EXTERIEUR OUI! INSTALLATION DU FOUR A L’EXTERIEUR MAIS AVEC LA BOUCHE D’ENFOURNEMENT A L’INTERIEUR DU LOCAL OUI! IMPORTANT û û é é â ê é ô é â ê é ô...
  • Página 79: Fixation De La Bride P1 Au Four

    FIXATION DE LA BRIDE P1 AU FOUR La bride avec le tube doit être fixée sous le four avec les deux boulons prisonniers de fixation du brûleur à 90° par rapport à la bouche d'enfournement. Le boulon prisonnier soudé au centre doit toujours être positionné vers le fond du four.
  • Página 80 Pour installer le brûleur effectuer les opérations suivantes: Fixer au four la bride avec le tube construit sur mesure par rapport à la dalle, sachant qu'elle doit sortir du plan de cuisson d'environ 2 cm (Photos 1 et 2). - Placer le corps du brûleur dans le siège de la bride et le fixer à l'aide de deux écrous 8 MA, en ayant soin de mettre une entretoise pour faire entrer l'air secondaire (photo 3)
  • Página 81 Fixer le corps avec la vanne (photo 4) sous la bouche d'enfournement dans une position appropriée et à la portée de la main pour une utilisation quotidienne (photo 5). Effectuer tous les raccordements de la vanne (photo 6) au brûleur, et plus précisément: A.
  • Página 82 - Insérer le câble d'allumage du brûleur dans son isolateur correspondant. (photos 7-8). - Effectuer l'évacuation de la tuyauterie et contrôler qu'elle soit parfaitement étanche.
  • Página 83 Û Û La plaque signalétique figurant ci-dessous est appliquée sur le brûleur, objet de la présente documentation. Cette plaque ne doit jamais être enlevée et doit toujours être lisible. En cas d’endommagement, en demander un nouvel exemplaire à la société .
  • Página 84: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques P1 Plus à é é MODÈLE PUISSANCE THERMIQUE PRESSION GAZ DÉBIT GAZ RACCORD GAZ POIDS en Kw en Kcal/h en mbar en Nm3 /h En pouces en Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 9.460 20.640 1,16...
  • Página 85 ALLUMAGE BRÛLEUR Avec le brûleur éteint la bouche d’enfournement du four peut être fermée. IMPORTANT!!! Quand on allume le brûleur la bouche d’enfournement du four doit être TOUJOURS OUVERTE jusqu’au moment où le brûleur est éteint. JAMAIS ALLUMER LE BRÛLEUR AVEC LE BOUCHON DE FERMETURE INSERE.
  • Página 86 ALLUMAGE ET REGLAGE BRÛLEUR - Pour allumer la flamme pilote il est nécessaire d’appuyer et de tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position Nº1 (étoile) garder le bouton enfoncé (ce qui permet la sortie de gaz au pilote) en même temps que le bouton piézoélectrique qui libère l’étincelle permettant l’allumage de la flamme pilote (photo 9).
  • Página 87 - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la grande flamme en position Nº2 (photo 11). - Enlever le bouton et régler la hauteur de la grande flamme en tournant la vis comme sur la photo 12-13, généralement on obtient le bon débit lorsque la flamme arrive au centre de la coupole du four.
  • Página 88 - Positionner et tourner la poignée dans le sens antihoraire et la placer sur la position flamme basse (photo 14). - Extraire la poignée et régler la hauteur de la flamme basse en agissant sur la vis, comme d'après la photo 15. Sa hauteur doit être environ la moitié de celle de la flamme haute.
  • Página 89 - Pour éteindre la flamme du brûleur principal et laisser allumer seulement le pilote il faut positionner le bouton sur l’étoile (photo 16). - Pour éteindre complètement le brûleur principal et la flamme pilote il faut positionner le bouton sur le point noir (photo 17).
  • Página 90 - La flamme doit être souple, silencieuse et de couleur jaune, mais ne doit pas teindre la coupole du four. La position du rideau est habituellement sur le repère 1 pour les petits fours. Pour les plus grands fours le rideau doit être positionné sur le repère 2 (photo 18).
  • Página 91: Remplacement De La Buse

    REMPLACEMENT DE LA BUSE REMPLACEMENT DE LA BUSE DU BRÛLEUR À l'aide d'une clé 20, dévisser la buse en laiton placée sur le brûleur (photos 1-2) Foto 1 Foto 2...
  • Página 92 Dévisser dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé de 20 la buse du brûleur, la remplacer et revisser tous les composants dans l’ordre inverse (photo 3). Photo 3...
  • Página 93: Remplacement De La Rondelle De Séparation Flamme

    REMPLACEMENT DE LA RONDELLE DE SÉPARATION FLAMME Dévisser les vis à six pans avec une clé de 4 et extraire la rondelle de séparation de la flamme. La remplacer avec celle correspondante pour “méthane” ou “GPL” (photos 4,5,6 et 7). Photo 4 Photo 5 Photo 6...
  • Página 94 INSTRUCTIONS POUR L’USAGER...
  • Página 95 ALLUMAGE BRÛLEUR Avec le brûleur éteint la bouche d’enfournement du four peut être fermée. IMPORTANT!!! Quand on allume le brûleur la bouche d’enfournement du four doit être TOUJOURS OUVERTE jusqu’au moment où le brûleur est éteint. JAMAIS ALLUMER LE BRÛLEUR AVEC LE BOUCHON DE FERMETURE INSERE.
  • Página 96 ALLUMAGE ET REGLAGE BRÛLEUR - Pour allumer la flamme pilote il est nécessaire d’appuyer et de tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position Nº1 (étoile) garder le bouton enfoncé (ce qui permet la sortie de gaz au pilote) en même temps que le bouton piézoélectrique qui libère l’étincelle permettant l’allumage de la flamme pilote (photo 1).
  • Página 97 - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la grande flamme en position Nº2 (photo 3). - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la petite flamme en position (photo 4).
  • Página 98 Pour éteindre la flamme du brûleur principal et laisser allumer seulement le pilote il faut positionner le bouton sur l’étoile (photo 5). - Pour éteindre complètement le brûleur principal et la flamme pilote il faut positionner le bouton sur le point noir (photo 6).
  • Página 99 Ñ Ñ INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
  • Página 100 Para transformar un horno de leña a gas, hay que realizar las siguientes operaciones: Indicaciones sobre la posición del agujero de entrada del quemador Drago en la placa de cocción del horno de leña, visto desde arriba. El agujero se puede hacer tanto en el lado derecho, como en el izquierdo.
  • Página 101 Ó Ó...
  • Página 102: Esquema De Montaje Quemador Drago

    ESQUEMA DE MONTAJE QUEMADOR DRAGO INSTALACIÓN DEL HORNO EN EXTERIOR ¡NO! ¡SI! INSTALACIÓN DEL HORNO EN EXTERIOR PERO CON LA BOCA DENTRO DEL LOCAL ¡NO! ¡SI! IMPORTANTE ó é ó é ó ó ó ó í í í á í á...
  • Página 103: Fijación De La Brida Al Horno

    FIJACIÓN DE LA BRIDA AL HORNO La brida con el manguito debe fijarse debajo del horno con los dos tornillos prisioneros de fijación del quemador, a 90° respecto de la boca de horneado. El tornillo prisionero soldado en el centro siempre debe colocarse hacia el fondo del horno.
  • Página 104 Para instalar el quemador, realizar las siguientes operaciones: Fijar la brida con manguito, fabricada a la medida según el tamaño de la losa, en el horno, teniendo en cuenta que debe sobresalir del piso de cocción unos 2 cm (fotos 1 y 2). - Colocar el cuerpo del quemador en la sede de la brida y fijarlo con las dos tuercas 8 MA, teniendo el cuidado de colocar un separador para permitir la entrada del aire secundario (foto 3)
  • Página 105 Fijar el cuerpo con válvula (foto 4) debajo de la boca de horneado en una posición adecuada y al alcance de la mano para su uso cotidiano (foto 5). Efectuar todas las conexiones entre la válvula (foto 6) y el quemador, en particular: A.
  • Página 106 Introducir el cable de ignición del quemador en el aislador correspondiente. (fotos 7-8). - Desairear la tubería y controlar que sea perfectamente estanca.
  • Página 107 Ó Ó El quemador al que se refiere la presente documentación lleva una placa de identificación como la que se ilustra en la figura. Dicha placa nunca debe retirarse y siempre debe mantenerse en condiciones legibles. En caso de dañarse, solicite un duplicado a la empresa .
  • Página 108: Datos Técnicos P1 Plus

    É É Datos Técnicos P1 Plus MODELO CAPACIDAD TÉRMICA PRESIÓN GAS CAUDAL GAS CONEXIÓN GAS PESO en Kw en Kcal/h en mbar en Nm3 /h En pulgadas en Kg Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx DRAGO P1 9.460 20.640 1,16 2,54...
  • Página 109: Encendido Quemador

    ENCENDIDO QUEMADOR Con el quemador apagado la boca del horno puede estar cerrada ¡¡¡IMPORTANTE!!! Cuando se enciende el quemador la boca del horno tiene que estar SIEMPRE ABIERTA hasta que el quemador se apague. NUNCA EL QUEMADOR CON LA TAPA DE CIERRE NO ENCENDER PUESTA...
  • Página 110: Encendido Y Regulación Quemador

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN QUEMADOR - Para encender la llama piloto es necesario presionar y girar el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición N.1 (estrella) tener apretado el selector (que permite la salida del gas al piloto) junto con el pulsador piezoeléctrico que produce la chispa para el encendido de la llama piloto (foto 9).
  • Página 111 - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama alta, posición N. 2 (foto 11). - Extraer el selector y regular la altura de la llama alta utilizando el tornillo como muestra la foto 3 , en general la erogación justa se obtiene cuando la llama llega al centro de la cúpula del horno.
  • Página 112 - Colocar y girar hacia la izquierda el botón giratorio y colocarlo en la posición correspondiente a llama baja (foto 14). - Extraer el botón giratorio y regular la altura de la llama baja por medio del tornillo como se observa en la foto 15, debe ser más o menos a mitad de la llama alta. (En todo caso con la llama baja la temperatura del horno nunca debe subir, sino mantenerse).
  • Página 113 - Para apagar la llama del quemador principal y dejar encendido solo el piloto es necesario posicionar el selector en la estrella (foto 16). - Para apagar completamente el quemador principal y la llama piloto es necesario posicionar el selector en la bolita negra (foto 17).
  • Página 114 - La llama tiene que ser suave silenciosa de color amarillo, pero no tiene que teñir la cúpula del horno. La posición de la compuerta es generalmente en el punto de referencia 1 para los hornos pequeños. Para los hornos mas grandes la compuerta se coloca en el punto 2 (foto 18).
  • Página 115: Sustitución De La Tobera

    SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA DEL QUEMADOR Utilizando una llave 20, desenrosque la tobera de latón que lleva el quemador (fotos 1-2) Foto 1 Foto 2...
  • Página 116 Desenroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de 20 la tobera quemador, reemplazarla y volver a enroscar todos los componentes en la secuencia contraria (foto 3). Foto 3...
  • Página 117: Sustitución De La Corona Rompe Llama

    SUSTITUCIÓN DE LA CORONA ROMPE LLAMA Destornillar los tornillos Allen empleando una llave 4, extraer la corona rompe llama y cambiarla con la respectiva para “metano” o “GPL” (fotos 4, 5, 6 y 7). Foto 4 Foto 5 Foto 6 Foto7...
  • Página 118 INSTRUCCIONES PARA EL USURAIO...
  • Página 119 ENCENDIDO QUEMADOR Con el quemador apagado la boca del horno puede estar cerrada ¡¡¡IMPORTANTE!!! Cuando se enciende el quemador la boca del horno tiene que estar SIEMPRE ABIERTA hasta que el quemador se apague. NUNCA EL QUEMADOR CON LA TAPA DE CIERRE NO ENCENDER PUESTA...
  • Página 120 ENCENDIDO Y REGULACIÓN QUEMADOR - Para encender la llama piloto es necesario presionar y girar el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición N.1 (estrella) tener apretado el selector (que permite la salida del gas al piloto) junto con el pulsador piezoeléctrico que produce la chispa para el encendido de la llama piloto (foto 1).
  • Página 121 - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama alta, posición N. 2 (foto 3). - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama baja posición N.
  • Página 122 - Para apagar la llama del quemador principal y dejar encendido solo el piloto es necesario posicionar el selector en la estrella (foto 5). - Para apagar completamente el quemador principal y la llama piloto es necesario posicionar el selector en la bolita negra (foto 6).
  • Página 123 AVANZINI BRUCIATORI srl Via Battistini n. 11 – 43122 Parma – Italy Tel. +39 0521/27.13.44 – Fax +39 0521/77.58.62 - info@avanzinibruciatori.it – www.avanzinibruciatori.it...

Tabla de contenido