Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Geotube
®
Mobile Dewatering System Installation Guide
Geotubo
®
Guía de Instalación del Sistema de Filtración Móvil
Geotube
®
Guide d'installation du Système Mobile de Déshydratation Geotube
Geotube
®
Manual de instalação do Sistema Móvel de Desidratação
Protective & Outdoor Fabrics Geosynthetics
Aerospace Composites
Armour Composites
MDS
MDS
MDS
- MDS
Industrial Fabrics
Synthetic Grass
®
MDS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TenCate Geotube MDS

  • Página 1 Geotube ® Mobile Dewatering System Installation Guide Geotubo ® Guía de Instalación del Sistema de Filtración Móvil Geotube ® Guide d’installation du Système Mobile de Déshydratation Geotube ® Geotube ® - MDS Manual de instalação do Sistema Móvel de Desidratação Protective &...
  • Página 3 Required Equipment for Geotube MDS Installation ® GP-4 connection (included) Riser with screw cap (included) Threaded male PVC adaptor (not included) 90º street elbow (not included) Feed pipe connection (not included) Geotube ® MDS container Roll-off box Sample tap Chemical mixing and injection system New! Innovative Geotube ®...
  • Página 4 Installation Step 2 Step 1 Remove the Geotube ® MDS from pack- Have one or more standard 30cy roll-off aging and place in the end of the roll-off box delivered to the site. NOTE: box. Unroll toward the front end of the front end of the box should be elevated box.
  • Página 5 Step 8 Step 7 To maximize dewatering and volume Secure rear door of roll-off box. reduction, sludge should be chemically conditioned with a coagulant and/or a flocculant. Consult your local supplier for type and dosage. Step 9 A sampling tap should be installed near the Geotube ®...
  • Página 6: Instalación

    Instalación Paso 1 Paso 2 Tener uno o mas contenedores estándar Remover el Geotubo ® MDS de su roll-off de 23 m3 en el sitio. NOTA: envoltura y colocarlo en la parte trasera parte delantera de la caja deberá ser del contenedor roll–off.
  • Página 7 Paso 8 Paso 7 Para maximizar la filtración y la Asegurar la puerta trasera de la reducción del volumen, los lodos contenedor roll-off. deberán ser acondicionados químicamente con coagulantes y/o floculantes. Consulte a su proveedor local para tipo y dosificaciones. Paso 9 Un puerto de muestreo deberá...
  • Página 8 Installation Étape 1 Étape 2 Prévoir sur le site une ou plusieurs bennes Enlever le sac Geotube MDS de son ® mobiles standard de 30 verges cubes de emballage et le placer à l’arrière de la capacité (23 m3). NOTE: L’avant de la benne benne mobile.
  • Página 9 Étape 7 Étape 8 Fermer la porte arrière de la benne mobile. Pour maximiser la déshydratation et la réduction de volume, les boues doivent être conditionnées avec un coagulant et/ou un floculant. Consulter votre fournisseur local pour le type de produit et le dosage.
  • Página 10 Instalação 1º passo: 2º passo: Disponibilizar no local de trabalho uma Remover a unidade Geotube ® MDS da ou mais carretas roll-off com embalagem e posicioná-la na saída da capacidade de 23 m NOTA: A frente da carreta. Desenrolar a unidade Geotube ®...
  • Página 11 8º passo: 7º passo: A fim de maximizar o desaguamento e Fechar de maneira segura a porta traseira reduzir o volume, o lodo deve ser da carreta roll-off. quimicamente condicionado com um floculante e/ou coagulante. Consulte um fornecedor local para análise da dosagem e tipo de produto adequado.
  • Página 12 à l'utilisation finale qu'en fera l'acheteur. TenCate n’assume aucune garantie quant aux équipements et matériaux décrits ci-dessus et qui ne sont pas fournis par TenCate. Ce document ne doit pas être interprété comme étant un avis d'ingénieur. Geotube ®...