Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Funcionamiento Aprietatuercas neumático de percusión
Manual de Funcionamento das Máquinas de Impacto
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Thank you.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Danke!
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
funcionamiento. Gracias.
Nel ringraziarVi per aver scelto i nostri prodotti, Vi preghiamo, prima di utilizzare l'utensile, di
leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi.
Merci !
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Funcionamento. Obrigado.
Technical Specifications / Technische Daten / Especificaciones Técnicas / Dati tecnici /
Att. aria Quadro Coppia
Valori
[inch]
[inch]
Modelli
5830
3/8'' IG
¾''
IG = Filetto femmina
Important : Please use only impact - proof sockets and bit inserts. Never use normal, chromed sockets.
Sound level according to DIN 45635-20. Vibrations according to ISO 8662.
Wichtig: Nur schlagfeste Schraubeinsätze und Stecknüße verwenden!
Geräuschmessung nach DIN 45635-20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662
Importante: Por favor, utilizar solamente tomas de corriente y bocas a prueba de impacto. Nunca utilizar tomas de
corriente cromadas normales.
Nivel sonoro según DIN 45635-20. Vibraciones según ISO 8662.
Importante : utilizzare soltanto bussole a macchina
Livello di rumorosità secondo DIN 45635-20 e vibrazione secondo ISO 8662
Important : Utiliser uniquement des douilles à chocs.
Mesures du niveau sonore d'après DIN 45635-20 et mesures des vibrations d'après ISO 8662
Importante: Por favor utilizar somente chaves de caixa de impacto, não usar chaves normais.
Nível sonóro de acordo com a norma DIN 45635-20 e vibrações de acordo com a norma ISO 8662.
Operation Manual Impact Wrenches
Betriebssanleitung Schlagschrauber
Istruzioni per l'uso Chiavi battenti
Mode d'emploi pour Clés à chocs
418 00 08240 5830
Spécifications techniques / EspecificaçõesTecnicas
RPM
Peso
n
0
-1
[Nm]
[min
]
[kg]
M M
max
5000
3,5
1100
1500
1.
∅ ∅ ∅ ∅ int.
Max.
Consumo aria
press.
tubo
[mm]
[bar]
min
13
6.3
340
LpA
Vibrazioni
[l/min]
[dB (A)]
max
990
89.5
2
[m/s
]
4.9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Meccanocar 5830

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Chiavi battenti Mode d’emploi pour Clés à chocs Manual de Funcionamento das Máquinas de Impacto 418 00 08240 5830 Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you.
  • Página 2 Disconnect the tool from the air - supply before changing accessories or when not in use Only to use the machine for the described application. Meccanocar debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules. Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit...
  • Página 3 Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta. In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza MECCANOCAR: controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Página 4 MECCANOCAR S.R.L. – Via S. Francesco, 22 – 56033 CAPANNOLI (PI) Tel. 0587 609433 r.a. – Fax 0587 607145 www.meccanocar.com FRANCE MECCANOCAR FRANCE s.a.r.l. – Siege Social c/o g.f.c.a. – Boulevard de Riquier – NICE (France) SPAIN MECCANOCAR MOOLE PROFESSIONAL LINE S.L.U – Torremirona, C/Unicef nr. 9, NVE3...