Dietz-motoren SB80 Instrucciones De Servicio página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Dietz-motoren GmbH & Co. KG
Eisenbahnstrasse 67 73265 Dettingen/Teck
Tel.: +49 7021 57 02-0
Fax: +49 7021 57 02-14
www.dietz-motoren.de
L'utilizzatore deve garantire in particolare che il soffiante venga
utilizzato esclusivamente in modo conforme alle disposizioni, impiegato
in condizioni perfette e performanti e che, soprattutto, i dispositivi di
sicurezza vengano regolarmente verificati.
Non sono ammessi modifiche o ammodernamenti arbitrari.
Se si presume che l'utilizzo non possa essere effettuato in sicurezza,
è necessario mettere l'apparecchio fuori servizio ed assicurarlo da una
messa in funzione accidentale. L'utilizzatore di un impianto o di una
macchina è tenuto a svolgere l'esercizio conformemente alle direttive
locali vigenti e ricorrere a misure di sicurezza più ampie contro rischi
operativi.
Comportamento dopo avarie
Se si sono verificate avarie, ad es. collisioni di oggetti con il soffiante,
non è consentito eseguire nuovamente la messa in funzione. In queste
situazioni il soffiante deve essere reso accessibile oppure inviato a
Dietz-motoren. Le cause e le circostanze concomitanti devono essere
documentate dall'operatore prima della rimozione del soffiante dalla sua
applicazione e portate alla conoscenza di Dietz-motoren.
2. Trasporto
Si prega di verificare immediatamente la consegna in presenza del
corriere per controllarne la completezza e l'integrità.
Trasportare il soffiante Dietz-motoren con la massima cura!
Il trasporto scorretto, come nel caso di una collocazione schiacciata su
superfici dure, può portare a:
inceppamento dei rotori della turbina
deformazione degli alberi
danni ai cuscinetti
Per trasportare il soffiante, utilizzare gli occhielli di trazione presenti sul
motore.
2.1 Stoccaggio intermedio
In caso di stoccaggio intermedio del soffiante, prestare assoluta
attenzione ai seguenti punti:
Depositare il soffiante solamente se imballato. Le condizioni di
stoccaggio devono inoltre essere mantenute al sicuro da rispettivi
influssi esterni.
Il luogo preposto allo stoccaggio deve essere asciutto, privo di
polvere e non deve avere un'umidità atmosferica elevata (<70%).
La temperatura ambiente di stoccaggio ammessa si attesta tra -10°C
e +40°C.
Lo
stoccaggio
deve
prematuramente invecchianti e chimicamente aggressivi.
In caso di lunghi periodi di inattività, il soffiante deve essere regolarmente
messo in funzione per brevi periodi, per evitare danni ai cuscinetti dovuti
alla sollecitazione meccanica o all'infiltrazione di umidità. I cuscinetti del
motore devono essere controllati dopo un lungo periodo di stoccaggio.
Pagina 3 di 17
Documento - Articolo - N. 261165
Conservare per utilizzi futuri
Con riserva di modifiche
vertrieb@dietz-motoren.de
avvenire
senza
influssi
contaminanti,
La empresa explotadora debe garantizar sobre todo que el ventilador solo
se utiliza conforme a su uso previsto, así como solo en estado correcto
apto para el funcionamiento, y que se comprueba periódicamente la
idoneidad para el funcionamiento de forma especial de los dispositivos
de seguridad.
Se prohíben las transformaciones o modificaciones por cuenta propia.
Si tiene que reconocerse que ya no es posible un funcionamiento sin
peligro, debe ponerse fuera de servicio el equipo y asegurarse contra
un funcionamiento no intencionado. La empresa explotadora de una
instalación o máquina está obligada a ajustar su funcionamiento según
las disposiciones específicas del país y tomar medidas de protección
complementarias contra riesgos operativos.
Comportamiento tras averías
En caso de que se hayan producido averías, p. ej. colisión contra objetos
con el ventilador, no deberá llevarse a cabo la nueva puesta en servicio.
En estos casos, deberá permitirse el acceso al ventilador de Dietz-
motoren o bien enviarse. Las causas y circunstancias concomitantes
deben documentarse antes de retirar el ventilador de su aplicación por
parte de la empresa explotadora y ponerse en conocimiento de Dietz-
motoren.
2. Transporte
Compruebe inmediatamente que el envío esté completo e íntegro en
presencia del proveedor.
¡Transporte los ventiladores de Dietz-motoren con mucho cuidado!
Un transporte inadecuado, p. ej. colocación con fuerza o de lado, puede
provocar que:
los rotores de turbina se atasquen
se deformen los ejes
se produzcan daños en los cojinetes
Para el transporte del ventilador utilice las argollas de transporte del
motor.
2.1 Almacenaje temporal
En caso de almacenaje temporal del ventilador tenga en cuenta
imprescindiblemente los siguientes puntos:
Almacene el ventilador solo embalado. Las condiciones de
almacenaje deben diseñarse de forma segura en función de las
influencias externas.
El lugar de almacenaje debe estar limpio y libre de polvo y no debe
tener una humedad del aire elevada (<70 %).
La temperatura de almacenaje admisible se halla en el rango de -10
°C a +40 °C.
El almacenaje debe realizarse de forma que no se produzcan
influencias contaminantes, que provoquen un envejecimiento
prematuro o sean agresivas químicamente.
En caso de paradas prolongadas, el ventilador debe ponerse en servicio
periódicamente durante un corto periodo de tiempo para evitar daños en
los cojinetes debidos a la carga mecánica o la penetración de humedad.
Tras un almacenaje prolongado, deben comprobarse los cojinetes del
motor.
Página 3 de 17
Documento - n.º de artículo 261165
Rogamos lo guarde para un futuro uso
Reservado el derecho de realizar modificaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sb100Sb120

Tabla de contenido