Oregon Scientific IHC80111 Manual De Usuario

Oregon Scientific IHC80111 Manual De Usuario

Termómetro multifuncional de oído y frente con voz

Publicidad

Termómetro multifuncional
de oído y frente con voz
IHC80111&IHC80111- SP
MANUAL DE USUARIO
Manual de usuario Rev. 1.0 de 17/06/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific IHC80111

  • Página 1 Termómetro multifuncional de oído y frente con voz IHC80111&IHC80111- SP MANUAL DE USUARIO Manual de usuario Rev. 1.0 de 17/06/2013...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Termómetro multifuncional de oído y frente con voz IHC80111&IHC80111SP MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Precauciones de seguridad .......... 2 Símbolos utilizados ............2 Advertencia ..............3 Aviso ................4 Recomendaciones ............5 Uso previsto ..............5 Descripción y funcionamiento de la unidad ....5 Pantalla lCD ..............
  • Página 3: Manual De Usuario

    Gracias por comprar el termómetro IR clínico. Para sacar el máx i mo de provecho a este producto, asegúrese de leer el manual de usuario antes de utilizarlo. Cómo utilizar este producto de un modo seguro. Lea la sección de seguridad y precaución que contiene este manual de usuario.
  • Página 4: Advertencia

    ADVERTENCIA o los niveles de humedad estén fuera del rango recomendado (por debajo de 15ºC / 59 ºF o por encima de 40 ºC / 104 ºF en el caso de la temperatura, o por debajo de 20% HR o por encima de 85% HR, en el caso de la humedad).
  • Página 5: Aviso

    oídos. Si se traga accidentalmente la pila o la película protectora, consulte inmediatamente a un médico. Si se guarda en un lugar caliente o frío, deberá dejarlo reposar al menos 30 minutos. * Si no lo hace, la lectura puede ser menos precisa. AVISO Deje de utilizar el producto inmediatamente si siente dolor.
  • Página 6: Uso Previsto

    termómetro. USO PREVISTO Este termómetro ha sido diseñado para medir y hacer un seguimiento de la temperatura del cuerpo humano desde los canales auditivos o la frente. El dispositivo puede ser utilizados para personas de todas las edades. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 1.
  • Página 7: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD 1. El símbolo de Memoria indica modo de memoria 2. Año en modo de tiempo o secuencia de registros en modo de memoria 3. Fecha en modo de tiempo o en modo de memoria 4. Símbolo de mes 5.
  • Página 8: Funciones Fundamentales

    14. Símbolo de temperatura en la frente 15. Pila casi agotada 16. El estado Measure (medición) parpadeará mientras se tome la temperatura FUNCIONES FUNDAMENTALES 1. Pantalla de fecha y hora actual El termómetro puede mostrar fechas de entre 2001 y 2099. 2.
  • Página 9: Consejos Para Tomar La Temperatura

    se ha tomado la temperatura (oído o frente). 4. Medición y muestra de temperatura ambiente. La medición va de 5,0 ºC a 59,9 ºX (41,0 ºF a 139,8 ºC). 5. Selector de Celsius / Fahrenheit Mantenga pulsado el botón TALK [ ] y pulse el botón MEASURE [ ] para cambiar de Celsius a Fahrenheit y viceversa.
  • Página 10: Preparaciones

    PREPARACIONES 1. Cambie la batería para asegurarse de que funciona correctamente. 2. Para obtener mediciones correctas, deje reposar el termómetro durante 30 minutos a temperatura ambiente. 3. Un cambio inesperado en la temperatura ambiente podría reducir la precisión y el termómetro daría lecturas incorrectas.
  • Página 11 2. Para tomar la temperatura en la frente: Coloque el ADAPTADOR DE FRENTE sobre el sensor de infrarrojos del termómetro. Coloque suavemente la sonda en el centro de la frente, a media distancia entre las cejas y la línea del cuero cabelludo.
  • Página 12: Uso Avanzado

    Los segundos se indican con dos puntos. La pantalla LCD alterna cada 5 segundos entre la hora actual y la temperatura ambiente. 2. For IHC80111-SP : Para cambiar el idioma o deshabilitar la voz en el modo de la hora, mantenga pulsado el botón TALK [ durante 2 segundos para deshabilitar la voz o cambiar el idioma en el quiere escucharla.
  • Página 13 3. Pulse el botón MEMO para recuperar datos almacenados anteriormente. Pulse el botón MEMO y manténgalo pulsado 4. Modo de temporizador de desconexión - El sistema entra en modo de temporizador de desconex i ón 1 o 2 minutos después de que se pulse el último botón. Pulse el botón MEMO y manténgalo pulsado durante 2 1.
  • Página 15 Modo memoria: 1. Pulse el botón MEMO para acceder al modo de memoria. almacenada. 3. El termómetro puede almacenar un máximo de 30 registros. 4. El termómetro saldrá automáticamente de la memoria 5 segundos después de que se pulse el último botón.
  • Página 16: Recomendaciones

    5. Pulse cualquier botón para activar la retroiluminación. La retroiluminación se iluminará durante 5 segundos antes de apagarse. NOTA MEMO para detener la función de voz. MEASURE (medición) para apagar la retroiluminación automáticamente. RECOMENDACIONES 1. Si es la primera vez que utiliza el termómetro, recomendamos tomar la temperatura 3 veces en el mismo oído.
  • Página 17: Mantenimiento, Almacenamiento Y Calibración

    MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y CALIBRACIÓN Mantenimiento: 1. Limpie las manchas del cuerpo de la unidad utilizando un paño seco. 2. Para limpiar la punta de la sonda: Limpie suavemente la alcohol médico. 3. No lo limpie con agua ni con detergentes que contengan sustancias abrasivas o benceno.
  • Página 18: Solución De Problemas

    hace falta recalibrarlo periódicamente. Si en algún momento se plantea la precisión de la medición, póngase en contacto con su proveedor. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consultar Problemas Soluciones listas ¿Está gastada Ponga una pila El dispositivo la pila? nueva no responde / se reinicia ¿Está...
  • Página 19: Ficha Técnica

    La temperatura Asegúrese de que Aparece de trabajo está la temperatura de “ERRE” en la fuera de la trabajo esté en la pantalla LCD. gama de 15,0 gama de 15,0 ºC a ºC a 40,0 ºC. 40,0 ºC. FICHA TÉCNICA Suministro de cor- DC3V (1 x CR2032) riente...
  • Página 20: Acerca De Oregon Scientific

    *Elimine cuidadosamente las pilas utilizadas. Consulte a distribuidor para obtener más información. ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC Para más información y datos de contacto: Viale Colleoni 3, 20864 Agrate Brianz a (MB), Italy For Italy : 199 112277 from Mon. to Fri. 9.00 to 18.00 For Spain and Portugal : 916 503795 from Mon.
  • Página 21: Símbolos Utilizados

    SÍMBOLOS UTILIZADOS del fabricante (etiquetaje del producto) Número del lote al cual pertenece el dispositivo/kit Identifica que el dispositivo médico tiene componentes de tipo BF. residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se han cumplido y que los métodos de eliminación reciclar Código del dispositivo.
  • Página 22: Etiqueta De Valoración

    ETIQUETA DE VALORACIÓN IHC80111-XX* 0426 Oregon Scientific Italia S.p.A. IHC80111-XX* 0426 * La indicación cambia XX en función de los idiomas del dispositivo en varios idiomas. Si no se proporciona, INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN De conformidad con las directivas europeas 2002/95/ CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la restricción de la...
  • Página 23 vida útil, este producto debe recuperarse por separado del resto de residuos. deberán llevarse a centros de recogida especializados en separación de residuos o residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos, o devolverse de uno en uno al distribuidor cuando se adquiera un dispositivo parecido. Recoger los residuos por separado para que se puedan enviar a plantas de reciclaje, tratamiento y eliminación de un modo ecológico contribuye a prevenir posibles efectos negativos...

Este manual también es adecuado para:

Ihc80111-sp

Tabla de contenido