Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KUBUS W3 Scan

  • Página 3: Importante Mantenimiento Sonda W3 Scan

    IMPORTANTE Mantenimiento Sonda W3 SCAN 1. Recomendaciones de uso - Para evitar problemas de sobrecalentamiento de la sonda. Parar la sonda un mínimo de 5 minutos, tras un periodo prolongado de trabajo (25 min). - Parar la sonda cuando no se esté trabajando, nunca deje la sonda encendida.
  • Página 4: Introducción

    última generación de equipos de ultrasonido con la última tecnología de imagen y transmisión de datos. La sonda W3 SCAN se conecta sin necesidad de ningún tipo de cableado. El operario podrá acceder a la sonda a través de wifi y una aplicación de Android (APP).
  • Página 5 1.1 ECOGRAFIA REPRODUCTIVA Aplicaciones de W3 Scan en granja - Diagnóstico de gestación temprana - Detección de cerda impúber o púber - Medición de grasa dorsal - Diagnóstico patológico...
  • Página 8: Características Del Equipo

    1.2 Características del Equipo Dispositivo de Imagen Monitor o Smart phone (Android) Tipo de Sonda Sonda Sectorial de 80° Frecuencia del Trabajo 3.5 MHz Profundidad de Escáner 100 – 180 mm Modo de Visionado Escala de Grises Duración de la Batería >...
  • Página 9: Antes De Escanear

    Instalación de la APP Si la APP para el uso del W3 no está instalada, por favor contacte con el distribuidor local o con el servicio técnico de KUBUS (tlf +34 616 016 799). Instrucciones de instalación.
  • Página 10 1. Descarga la APP desde el enlace facilitado por el servicio técnico de kubus. 2. Transferir la APP al Tablet o al Smart Phone 3. Abra la APP desde el Tablet o el teléfono, busque la aplicación de nombre “Go-Scan”.
  • Página 11 La contraseña coincide con la ID de la sonda (tenga cuidado con las letras mayúsculas), tras esto conecte. 4. Finalmente abra la aplicación “Go-Scan” APP, la sonda ya estará conectada con la aplicación.
  • Página 12: Conexión Inalámbrica

    Conectar APP con la Sonda W3 Presiona el botón para iniciar la sonda, el indicador de batería aparcera visible he indicará la batería actual. Pasados unos pocos segundos, el indicador de wifi se encenderá, indicando que la sonda esta lista para trabajar.
  • Página 13: Trabajar Con La App

    TRABAJAR CON LA APP 3.1 Escaneo por ultrasonidos. 1. Logo de KUBUS 8. Botón de Play /Pause 2. Barra de Escala de Ganancia 9. Barra de Avance de Imagen. 3. Botón de Congelado 10. Modificador del Color 4. Configuración 11. Área de la Imagen 5.
  • Página 14 arriba y abajo, la profundidad de la imagen será ajustada a la distancia deseada. En el estatus de congelado, el display indicara el número de imágenes tomadas, durante el escaneo. Pudiendo ver la secuencia de imagen pulsando el botón Play (8). Si se desea acceder a la imagen de la secuencia en concreto.
  • Página 15: Trasferir Imágenes Y Videos

    TRASFERIR IMÁGENES Y VIDEOS Las imágenes se guardan en el dispositivo pudiendo ser enviadas de manera convencional con su dispositivo. Ya sea por trasferencia por USB, mediante correo o cualquier aplicación que permita enviar imágenes y documentos. Para buscar la localización de las imágenes guardadas se puede hacer a través de la aplicación (1), o a través de los archivos generados (2).
  • Página 17 PDF y Informes Exel...
  • Página 18: Mantenimiento

    Enviar o compartir archivos MANTENIMIENTO 5.1 Cargar la Sonda Cargue la sonda cuando la batería esta baja mediante su cargador USB. Apague previamente la sonda pulsando unos segundos sobre el botón central. Puede utilizar para la carga cualquier puerto de USB (PC o el power bank).
  • Página 19 5.2 Limpieza Después de cada escaneado, limpiar la zona superior de la sonda con agua corriente, un trapo húmedo o una toallita húmeda. La sonda se puede limpiar con agua corriente nunca la sumerja. 5.3. Almacenaje Una vez terminado su uso, guardar la sonda cuidadosamente en su funda y en la caja acolchada provista para evitar los posibles daños.
  • Página 20: Medida De Grasa Dorsal

    6. Medida de Grasa dorsal Para realizar una correcta medida de la grasa dorsal, se aconseja reducir la ganancia y la profundidad de visión ligeramente. Seguidamente congelar la imagen. Y Presionar en el display el área cercana a medir, el grosos de la grasa dorsal se mostrará...
  • Página 21: Working Conditions

    IMPORTANT W3 Scan probe maintenance 5. Correct use recommendations - To avoid probe overheating issues, place the probe on stand-by for at least 5 minutes after prolonged use (25min) - Turn the probe off when not in use, never leave the probe on - After performing the scan, clean the probe carefully.
  • Página 22 INTRODUCTION Conventional probes need to connect to a screen via cables. The W3 SCAN is equipped with the latest in data transfer technology and imaging, not requiring cables for it to function. The W3 SCAN probe connects without cables via Wi-Fi and an android application (APP).
  • Página 23 REPRODUCTIVE ULTRASOUND SCANNING W3 Scan farm applications - Early pregnancy diagnostics - Pubertal vs non-pubertal determination - Back fat measurement - Pathology diagnostics...
  • Página 26 1.4 DEVICE CHARACTERISTICS Image Display Device Monitor or Smart phone (Android) 80° Sectorial Probe Probe Type Working Frequency 3.5 MHz Scanning depth 100 – 180 mm Viewing mode Grey Scale Battery Life > 3 hours Size 140 x 45 x 40mm Weight <...
  • Página 27 Even though the W3 probe has been carefully packaged, verify that no item is damage or defects can be observed. If damage or defects are found, contact your distributor. APP INSTALATION If the W3 APP is not installed, contact the local distributor or the KUBUS technical service (+34 616 016 799).
  • Página 28 Installation instructions. 5. Download the APP from the link given by the KUBUS technical service. 6. Transfer the APP to Tablet or Smart Phone 7. Open the APP from the Tablet or Smart Phone. Search for the APP named “Go-Scan”.
  • Página 29 8. The password is the same as the probe’s ID (be aware of capital letters). After inputing the passwrod, allow the system to connect. 9. Finally, open the “Scan Go” APP, the probe will be paired with the application.
  • Página 30: Wireless Connection

    CONNECT TO THE APP WITH THE W3 PROBE Hold down the start button to start-up the probe. After turning the probe on, the Wi-Fi and battery indicators will light up. The batter indicator will show the battery level. After a few seconds, the Wi-Fi probe will turn on, indicating that the probe is ready to work with.
  • Página 31 WORKING WITH THE APP 3.1 Ultrasound scanning 13. KUBUS logo 20. Play/Pause button 14. Gain scale bar 21. Image advance bar 15. Freeze button 22. Colour modification 16. Configuration 23. Area of image 17. View data 24. Date, time, Depth and gain 18.
  • Página 32 When the image is frozen, the display will indicate the number of images taken during the scan. The sequence of images can be viewed pressing the play button (8). To access a specific image within a sequence, whilst the scanner is paused, use the advance bar (9) to find the desired image. The four left side buttons are configuration (4), view data (5) save image (6) and save video (7) 3.2 Save Image or video...
  • Página 33 TRANSFER IMAGES AND VIDEOS Images stored in the device can be sent to another device. This can be done via USB, e-mail or or an app that allows sending images and documents. Image storage can be seen via the device (1) or through the generated files (2).
  • Página 35 Excel reports...
  • Página 36 Send or share files...
  • Página 37 MANTENANCE 5.1 Charging the probe Charge the probe when battery is low via its USB charger. Turb off the probe previously by pressing a few seconds the centre button. You can use any USB port for charging (PC, wall, or power bank). During charge, the indicator light will turn red.
  • Página 38 6. BACK FAT MEASUREMENT To carry out correct back fat measurements, the gain should be lowered as well as the scanning depth slightly. Freeze the image and with the measuring tool highlight the region of backfat to measure. The thickness of the backfat will show automatically.

Tabla de contenido