MOUNTING / MONTAJE / ASSEMBLAGE
Always mount the unit vertically, models smaller than
BL26-30 can be mounted directly in the pipes (fig. A) it is
recommended to mount larger units on anti-vibration
plates (fig. B) or fastened with steel clamps (fig. C) or
bolts, when included, (fig. D) if there is risk of vibrations
which can damage the connections of the unit, use anti-
vibration devices such as expansion joints or anti-
vibration supports (fig. A). CAUTION: NEVER EXPOSE
THE UNIT TO PULSATIONS OR EXCESSIVE CYCLIC
PRESSURE OR TEMPERATURE CHANGES.
Montar siempre la unidad de manera vertical, Los
modelos menores al BL26-30 pueden ser montados
directamente a la tubería (Fig. A), así mismo
recomendado montar las unidades mas grandes
sobre placas anti-vibración (fig. B) o montados con
abrazaderas de acero (fig. C) o usando los tornillos,
c u a n d o e s t á n i n c l u i d o s . S i e x i s t e r i e s g o d e
vibraciones usar dispositivos anti-vibración en las
conexiones con el fin de evitar que estas se dañen
(fig. A). PRECAUCION: NUNCA EXPONGA LA UNIDAD
A PULSACIONES O CICLOS DE PRESION O TEMPERATURA
CONSTANTES Y EXCESIVOS.
Installer toujours l'unité de manière verticale, les
m o d è l e s p l u s p e t i t s q u e l e B L 2 6 - 3 0 p e u ve n t
directement être montés à la tuyauterie (Fig. A), est
aussi recommandé d'installer les unités plus grandes
sur les plaques anti-vibration (fig. B) ou avec des
collier en acier (fig. C) ou en utilisant les vis, quand ils
serontinclus. S'il existe un risque de vibrations utiliser
des dispositifs anti-vibration dans les connexions afin
d'éviter que celles-ci soient endommagées (fig. A).
PRÉCAUTION : N'EXPOSEZ JAMAIS L'UNITÉ AUX
PULSATIONS OU AUX CYCLES
DE
PRESSION OU
TEMPÉRATURE CONSTANTES ET EXCESSIFS.
6
7