Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
PELLETPRESSE
WIE-PM-1500
expondo.de
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wiesenfield WIE-PM-1500

  • Página 1 I S T R U Z I O N I P E R L‘ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PELLETPRESSE WIE-PM-1500 expondo.de expondo.de...
  • Página 2 Weise. Originalstecker und passende Steckdosen oder einem Ausfall drücken Sie die NOT-STOPP- vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags. MODÈLE TASTE! (Modell: WIE-PM-1000, WIE-PM-1500) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder MODELLO Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der feuchten Händen.
  • Página 3 Use the EMERGENCY STOP if there is a risk of injury or death, accident or damage. (Model: WIE-PM-1000, laufende Gerät! ELECTRICAL SAFETY ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick WIE-PM-1500) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Sicherheit entworfen wurde über SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS Regularly inspect the condition of the safety labels. If Nie modyfikować...
  • Página 4 WYŁĄCZNIK AWARYJNY! (Model: WIE-PM-1000, children and people not familiar with the device who Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają have not read the user manual. The device may pose WIE-PM-1500) ryzyko porażenia prądem. a hazard in the hands of inexperienced users. Należy regularnie sprawdzać...
  • Página 5 PELETOVACÍ LIS. pracującego urządzenia! poruchy, zastavte zařízení tlačítkem NOUZOVÉ zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało ZASTAVENÍ! (Model: WIE-PM-1000, WIE-PM-1500) odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s dodatkowych elementów...
  • Página 6 BOUTON D‘ARRÊT D‘URGENCE ! nechte zařízení opravit. prise électrique adaptée diminue les risques de Udržujte zařízení mimo dosah dětí. (Modèle: WIE-PM-1000, WIE-PM-1500) chocs électriques. Opravu a údržbu zařízení by měly provádět Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont...
  • Página 7 Les vêtements amples, les bijoux et N’allumez pas l’appareil lorsqu’il est vide. PM-1000, WIE-PM-1500) MACCHINA PELLETTATRICE. les cheveux longs peuvent être happés par les pièces Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza.
  • Página 8 (Modelo: WIE- accidentale del dispositivo. La clavija del aparato debe ser compatible con el PM-1000, WIE-PM-1500) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. dalla portata dei bambini e delle persone che non...
  • Página 9: Manejo Seguro Del Aparato

    Esta máquina no debe ser utilizada por personas Mantenga aparato perfecto estado NOTES/NOTIZEN (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales funcionamiento. Antes cada trabajo, o mentales reducidas, o con falta de la experiencia compruébelo en busca de daños generales o de y/o los conocimientos necesarios, a menos que piezas móviles (fractura de piezas y componentes sean supervisadas por una persona responsable de...
  • Página 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.