Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

NAGE À CONTRE-COURANT
COUNTER-CURRENT SWIMMING SYSTEM • GEGENSTROMANLAGEN •
NATACIÓN A CONTRACORRIENTE • NUOTO CONTROCORRENTE •
TEGEN DE STROOM IN ZWEMMEN• NATAÇÃO EM CONTRACORRENTE
p.2
FR
ENG
p.11
DE
p.20
p.29
ES
p.38
IT
p.47
NL
p.56
PT
NOT210121_1_NCC
FR
ENG
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL • INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN • ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
MONTAGEHANDLEIDING • INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1
JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO'NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG
DE
ES
IT
NL
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jet vag JUNIOR

  • Página 1 NOTICE D’INSTALLATION p.20 INSTALLATION MANUAL • INSTALLATIONSANLEITUNG p.29 MANUAL DE INSTALACIÓN • ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p.38 MONTAGEHANDLEIDING • INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO p.47 p.56 NOT210121_1_NCC JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 2: Composition Du Kit

    Pièces à sceller    Pneumatique Pneumatique Piezo + Télécommande + Télécommande (uniquement pour JUNIOR PRO) + Télécommande Fil aiguille  Forêt Ø 10 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 3 • • Emboîter la façade sur la pièce à sceller • Fixer l’ensemble à l’aide des 3 vis M5 photo 6 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 4 Guider l’ensemble via le tuyau tandis qu’une autre personne tire sur l’aiguille. Remonter le tube pneumatique au-dessus du niveau de l’eau. aiguille câble électrique tuyau pneumatique JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 5 Le surplus de tube de commande pneumatique et de câble électrique (dont la partie ayant la gaine thermo rétractable) devra être stocké dans la boîte de connexion. gaine câble électrique JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 6: Mise En Place

    Vannes de refoulement 6. Une fois l’amorçage de la Pompe NCC/Balnéo terminé, condamner la Vanne intermédiaire (position fermée) pour éviter les mélanges de circuit. JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 7: Branchement De La Pompe

    électrique. BRANCHEMENT DE LA POMPE Voir la notice pompe (dans le carton). BRANCHEMENT DU COFFRET Voir la notice (dans le coffret). JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 8 * Dans le cas où vous doublez le tuyau d’aspiration, vous pouvez également prévoir une 2 aspiration basse en utilisant la pièce à sceller ref : 50782 Schéma  MONTAGE CONSEILLÉ EN 2XØ63MM POMPE NON-REPRÉSENTATIVE JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 9: Branchements Électriques

    * Le réglage du débit d’eau sur la façade PRO LUXE se réalise sur la molette crantée ** Sauf façade ALVEONOX JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 10 Consulter votre distributeur pour les accessoires. POIGNÉE INOXYDABLE TUYAU DE MASSAGE JET D’EAU JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 11: Kit Components

    Pneumatic Piezo + Remote + Remote control control (only JUNIOR PRO) + Remote control  needle thread  dril Ø 10 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 12 Heat the sheath to retract it (pic 6) pic 5 • Fit the front onto the part to be sealed • Assemble using the 3 M5 screws pic 6 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 13 Guide the assembly through the pipe whilst another person pulls the needle. Bring the pneumatic tube up above the water level. needle electrical cable pneumatic tube JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 14 The air tube is also connected to the control box. The extra tube pneumatic and electrical cable (the part with the shrink tubing) should be stored in the box. sleeving electrical cable JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 15 Discharge valves 6. After priming of the CCS/Balneo pump, close the Intermediate valve (closed position) to prevent circuit mixing JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 16 The other end of the pipe is connected to the pneumatic switch on the side of the electrical box. PUMP CONNECTION See the pump instructions (in the box). CONNECTION OF THE BOX See electric box instruction (in electric box) JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 17 * In case you double the suction hose, you can also provide a 2 bottom suction using sealing part ref : 50782 Scheme  Recommended for 2xØ63mm fitting Non-representative pump JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 18: Electric Connections

    * The water flow setting on the front panel PRO LUXE is carried out on the notched wheel ** Except for ALVEONOX front panel JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 19 Contact your distributor for the accessories. Stainless steel handle Massage hose Water jet JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 20 Zu versiegelnde Teile Gegenstrom    Pneumatisch Pneumatisch Piezo + Fernbedienung + Fernbedienung (nur für JUNIOR PRO) + Fernbedienung Einzugsdraht  Ø 10-Bohrer JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 21 Setzen Sie die Sichtblende auf das zu versiegelnde Teil. • Befestigen Sie die Einheit mithilfe der 3 M5- Schrauben. Abb. 6 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 22 Schlauch ein. Führen Sie anschließend alles durch den Schlauch, während eine andere Person am Einzugsdraht zieht. Führen Sie den Druckluftschlauch über die Wasserlinie. Einzugsdraht Stromkabel Druckluftschlauch JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 23 Die Überlänge des Schlauchs der pneumatischen Steuerung und des Stromkabels (unter anderem der Teil mit dem Schrumpfschlauch) muss in der Anschlussdose untergebracht werden. Schrumpfschlauch Stromkabel JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 24 6. Wenn der Ansaugvorgang der Gegenstrom/Whirlpool-Pumpe abgeschlossen ist, setzen Sie das Zwischenventil außer Kraft (geschlossene Position), um eine Vermischung der Kreisläufe zu vermeiden. JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 25 Steuereinheit verbunden. ANSCHLUSS DER PUMPE Siehe die Bedienungsanleitung der Pumpe (im Karton). ANSCHLUSS DER STEUEREINHEIT Siehe die Bedienungsanleitung (in der Steuereinheit). JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 26 * Für den Fall, dass Sie die Ansaugleitung verdoppeln, können Sie auch eine 2. untere Ansaugung vorsehen und hierfür das zu versiegelnde Teil verwenden. Artikelnr.: 50782 Schema  EMPFOHLENE MONTAGE MIT 2XØ 63 MM PUMPE NICHT REPRÄSENTATIV JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 27 Regelung Wasserfluss* Regelung Luftfluss** * Die Regelung des Wasserflusses auf der PRO LUXE- Sichtblende erfolgt über das Rändelrad ** Außer bei ALVEONOX-Sichtblende JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 28 7. Z ubehör Wenden Sie sich bezüglich des Zubehörs an Ihren Händler.. EDELSTAHLGRIFF MASSAGESCHLAUCH WASSERSTRAHL JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 29: Composición Del Kit

    + Mando a distancia + Mando a (exclusivamente distancia para + Mando a JUNIOR PRO) distancia  Cable rígido  Broca Ø 10 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 30 Caliente la funda para que se retraiga fotografía 5 (fotografía 6). • Encaje el frontal en la pieza para sellar. • Sujételo con los tres tornillos M5. fotografía 6 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 31 Guíe el conjunto a través de la manguera mientras otra persona tira de la guía. Vuelva a colocar el tubo neumático por encima del nivel del agua. guía cable eléctrico manguera neumática JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 32 Introduzca el exceso de tubo de control neumático y de cable eléctrico (incluido el tramo que tenga la funda termorretráctil) en el cajetín de conexión. funda cable eléctrico JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 33 6. Cuando la bomba NCC / Wellness esté cebada, cierre por completo la válvula intermedia, para evitar que se mezclen los circuitos. JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 34: Principio De Cebado Con Injerto (Llegada De Agua)

    CONEXIÓN DE LA BOMBA Lea las instrucciones de la bomba (en la caja). CONEXIÓN DEL CAJETÍN Lea las instrucciones (en el cajetín). JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 35 *Si duplica el tubo de aspiración, también puede instalar una segunda aspiración baja utilizando la pieza para sellar Ref.: 50782 Diagrama  Montaje recomendado en 2 x ø 63 mm Bomba no representativa JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 36: Conexiones Eléctricas

    Ajuste del caudal de aire** * Para ajustar el caudal de agua en el frontal PRO LUXE, utilice la moleta dentada ** Salvo frontal ALVEONOX JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 37 7. a ccesorios Consulte en su distribuidor la disponibilidad de los accesorios EMPUÑADURA INOXIDABLE TUBO DE MASAJE CHORRO DE AGUA JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 38: C Omposizione Del Kit

       Pneumatico Pneumatico Piezo + telecomando + telecomando (soltanto JUNIOR PRO) + telecomando Filo sonda  Punta per trapano Ø 10 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 39 • Incastrare il pezzo esterno sulla componente da fissare a muro • Montare tutta l’unità con 3 viti M5 Foto 5 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 40 Guidare l’insieme attraverso il condotto, mentre un’altra persona tira la sonda. Far risalire il tubo pneumatico sopra il livello dell’acqua. Sonda cavo elettrico Tubo pneumatico JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 41 Quello che rimane del tubo di controllo pneumatico e del cavo elettrico (compresa la parte ricoperta dalla guaina termoretraibile) dovrà essere conservato nella scatola di derivazione. guaina cavo elettrico JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 42 6. Una volta terminato l’avviamento della pompa NCC/Idromassaggio, bloccare la valvola intermedia (posizione di chiusura) per evitare che i circuiti entrino in contatto. JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 43: Collegamento Del Quadro

    L’altra estremità di questo tubo si collega all’interruttore pneumatico collocato sulla fiancata del quadro elettrico. COLLEGAMENTO DELLA POMPA Vedi istruzioni della pompa (nella scatola). COLLEGAMENTO DEL QUADRO Vedi istruzioni (nel quadro). JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 44 * In caso di raddoppiamento del tubo d’aspirazione, è possibile anche prevedere una seconda aspirazione bassa utilizzando la componente da fissare a muro. Rif: 50782 Schema  MONTAGGIO SUGGERITO IN 2XØ63MM POMPA NON ESEMPLIFICATIVA JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 45: Collegamenti Elettrici

    * La regolazione della portata dell’acqua sul pezzo esterno PRO LUXE viene realizzata sulla manopola dentata ** Ad eccezione del pezzo esterno ALVEONOX JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 46 Consultare il proprio concessionario per gli accessori. IMPUGNATURA TUBO DA MASSAGGIO GETTO D’ACQUA INOSSIDABILE JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 47: S Amenstelling Van De Set

      Pneumatische Pneumatische Piëzo + afstandsbediening + afstandsbediening (enkel voor JUNIOR PRO) + afstandsbediening Draad naald  Boor Ø 10 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 48 5 • Voeg de voorzijde in het af te dichten onderdeel • Bevestig het geheel met de 3 schroeven M5 foto 6 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 49 Breng de pneumatische slang boven het waterpeil. naald elektrische kabel pneumatische slang JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 50 Wat rest van de slang van de pneumatische bediening en van de elektrische kabel (waarvan een deel met krimpkous) moet in het verbindingskastje worden opgeborgen. mantel elektrische kabel JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 51: Waar Moet De Pomp Worden Geplaatst

    6. Meteen na de aanzuiging van de NCC/Balneo- pomp moet de tussenklep worden gesloten om te voorkomen dat de circuits worden gemengd. JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 52: De Pomp Aansluiten

    DE POMP AANSLUITEN Zie de handleiding van de pomp (in de verpakking). HET KOFFERTJE AANSLUITEN Zie de handleiding (in het koffertje). JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 53 * Indien u opteert voor een dubbele aanzuigleiding, kunt u met het af te dichten onderdeel een 2e laag aanzuigpunt voorzien ref.: 50782 Schema  AANBEVOLEN MONTAGE IN 2XØ63MM POMP IS NIET REPRESENTATIEF JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 54: Elektrische Aansluitingen

    Toets B: ON/OFF Pomp DEBIET Instelling waterdebiet* Instelling luchtdebiet** * Op de voorzijde PRO LUXE wordt het waterdebiet ingesteld met het kartelwieltje ** Behalve voorzijde ALVEONOX JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 55 Voor het toebehoren dient u uw leverancier te raadplegen. ROESTVRIJE HANDGREEP MASSAGESLANG WATERSTRAAL JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 56: Composição Do Kit

    NCC (natação em contracorrente)    Pneumático Pneumático Piezo Telecomando + telecomando (unicamente para JÚNIOR PRO) + telecomando Arame de guia  Broca Ø 10 JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 57 (fotografia 6) • Encaixe a fachada na peça selar fotografia 5 • Fixe o conjunto com os 3 parafusos M5 fotografia 6 JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 58 Eleve o tubo pneumático acima do nível da água. guia cabo elétrico tubo pneumático JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 59 O excesso de tubo de comando pneumático e do cabo elétrico (incluindo a parte com a manga termoretrátil) deve ser armazenado na caixa de ligação. manga cabo elétrico JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 60: Princípio Para Ferrar Com Uma Picagem (Filtragem)

    6. Depois de escorvar a bomba NCC/Balneo, feche a válvula intermédia (posição fechada) para evitar a mistura dos circuitos JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 61: Princípio Para Ferrar Com Uma Picagem (Entrada De Água)

    LIGAÇÃO DA BOMBA Ver as instruções da bomba (na caixa). LIGAÇÃO DO QUADRO ELÉTRICO Ver as instruções (no quadro). JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 62 * No caso de duplicar o tubo de aspiração, também pode instalar uma 2ª aspiração baixa utilizando a peça a selar ref. 50782 Esquema  MONTAGEM ACONSELHADA EM 2XØ63 BOMBA NÃO REPRESENTATIVA JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 63: Ligações Elétricas

    * O caudal de água na fachada da PRO LUXE é ajustado utilizando o botão com entalhes ** Salvo na fachada ALVEONOX JET VAG JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...
  • Página 64: Tubo De Massagem

    TUBO DE MASSAGEM JATO DE ÁGUA INOXIDÁVEL SOCIÉTÉ ACIS 15, rue des Marais BP 3 44310 ST PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE www.acis-france.com client.acis@acis-france.com JUNIOR / JUNIOR PRO - ALVÉO’NOX - NEW JET VAG - PRO LUXE - LUM JET VAG...

Este manual también es adecuado para:

Junior proAlveonoxNew jet vagPro luxeLum jetvag

Tabla de contenido