Descargar Imprimir esta página

FALC SMART P Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Die Beiden Klappzylinder der Maschine sind
Die Beiden Klappzylinder der Maschine sind
synchron zum Verriegelungszylinder, welche
synchron zum Verriegelungszylinder, welche
die eingeklappte Maschine in der Transport-
die eingeklappte Maschine in der Transport-
stellung sichert, angeschlossen.   Zum Arbei-
stellung sichert, angeschlossen.   Zum Arbei-
ten benötigt man nur ein DW Steuerventil.
ten benötigt man nur ein DW Steuerventil.
Ausklappen: Zuerst öffnet der Verriegelungs-
Ausklappen: Zuerst öffnet der Verriegelungs-
zylinder die Sicherungshaken, dann bringen
zylinder die Sicherungshaken, dann bringen
die Klappzylinder die Maschine in Arbeitsstel-
die Klappzylinder die Maschine in Arbeitsstel-
lung. Einklappen: der Vorgang ist genau um-
lung. Einklappen: der Vorgang ist genau um-
gekehrt. Beide Maschinenteile können sich
gekehrt. Beide Maschinenteile können sich
unabhängig dem Gelände anpassen (Foto 6).
unabhängig dem Gelände anpassen (Foto 6).
Los dos pistones para cerrar y abrir ambas gra-
Los dos pistones para cerrar y abrir ambas gra-
da rotativa están sincronizados con el pistón
da rotativa están sincronizados con el pistón
que bloquea (trámite ganchos) las dos má-
que bloquea (trámite ganchos) las dos má-
quinas en posición vertical de trasporte. El usuario tiene que accionar, por lo tanto, solamente una palanca. Traendo la
quinas en posición vertical de trasporte. El usuario tiene que accionar, por lo tanto, solamente una palanca. Traendo la
máquina en posición de trabajo: primero entra en función el pistón que abre los ganchos de bloqueo, entran luego en
máquina en posición de trabajo: primero entra en función el pistón que abre los ganchos de bloqueo, entran luego en
función los dos pistones que abren las dos máquinas. Cerrando la máquina sucede lo contrario. Es posible activar la osci-
función los dos pistones que abren las dos máquinas. Cerrando la máquina sucede lo contrario. Es posible activar la osci-
lacion en las dos máquinas (foto 6). 
lacion en las dos máquinas (foto 6). 
Два цилиндраьслужащих для складывания / раскладывания двух частей фрезы, взаимосвязаны с цилиндром,
Два цилиндраьслужащих для складывания / раскладывания двух частей фрезы, взаимосвязаны с цилиндром,
который фиксируе (при помоши крюка) две эти части в вертикальном транспортном положении. Таким образом
который фиксируе (при помоши крюка) две эти части в вертикальном транспортном положении. Таким образом
механизатору для регулировки нужно пользоваться только одним рычагом при раскладывании фрезы первым
механизатору для регулировки нужно пользоваться только одним рычагом при раскладывании фрезы первым
начинает работать цилиндр, который раскрывает фиксирующие крюки, затем вступают в действие два цилиндра,
начинает работать цилиндр, который раскрывает фиксирующие крюки, затем вступают в действие два цилиндра,
которые раскладывают две части фрезы. При складывании происходит обратный процссс. Две части фрбзы
которые раскладывают две части фрезы. При складывании происходит обратный процссс. Две части фрбзы
возможно также держать в «плввяющсм» положснии. (фото 6)
возможно также держать в «плввяющсм» положснии. (фото 6)
5
5
SMART P. 4000 - 5000 - 6000
SMART P. 4000 - 5000 - 6000
I due pistoni per chiudere e aprire i 2 erpici sono sincronizzati col pisto-
ne che blocca (a mezzo ganci) le due macchine in posizione verticale di
trasporto. L'utilizzatore ha quindi una sola leva da azionare. Mettendo la
macchina in posizione di lavoro: prima entra in funzione il pistone che
apre i ganci di blocco, poi entrano in funzione i due pistoni che aprono
le due macchine. Chiudendo la macchina accade il contrario. E' possibile
rendere oscillanti le due macchine (foto 6).
Les deux vérins qui montent et rabattent les deux éléments de la hers
sont synchronisés avec le vérin de verrouillage (système à crochets) qui
assure le maintien en position verticale. L'opérateur n'utilise qu'un seul
distributeur. Pour venir à la position travail, le vérin de verrouillage dé-
bloque les crochets et ensuit les deux vérins de repliage sont actionnés
pour ouvrir la machine. Pour le stockage, les vérins sont actionnés en
sens inverse. Il est possible d'assurer une position flottante sur les deux
groups de la machine (photo 6).
The two hydraulic cylinders which fold the power harrow are synchro-
nized with a small cylinder which automatically locks with hooks the two
power harrow wings in the vertical, transport position. Only one lever
is required for this operation. When unfolding to the working position,
the small cylinder first opens the transport locks, then the main cylinder
unfolds the wings. For folding the operation is reversed. The two halves
of the power harrow can float independently to follow ground contours
10
10
(photo 6).
I due pistoni per chiudere e aprire i 2 erpici sono sincronizzati col pisto-
ne che blocca (a mezzo ganci) le due macchine in posizione verticale di
trasporto. L'utilizzatore ha quindi una sola leva da azionare. Mettendo la
macchina in posizione di lavoro: prima entra in funzione il pistone che
apre i ganci di blocco, poi entrano in funzione i due pistoni che aprono
le due macchine. Chiudendo la macchina accade il contrario. E' possibile
rendere oscillanti le due macchine (foto 6).
Les deux vérins qui montent et rabattent les deux éléments de la hers
sont synchronisés avec le vérin de verrouillage (système à crochets) qui
assure le maintien en position verticale. L'opérateur n'utilise qu'un seul
distributeur. Pour venir à la position travail, le vérin de verrouillage dé-
bloque les crochets et ensuit les deux vérins de repliage sont actionnés
pour ouvrir la machine. Pour le stockage, les vérins sont actionnés en
sens inverse. Il est possible d'assurer une position flottante sur les deux
groups de la machine (photo 6).
The two hydraulic cylinders which fold the power harrow are synchro-
nized with a small cylinder which automatically locks with hooks the two
power harrow wings in the vertical, transport position. Only one lever
is required for this operation. When unfolding to the working position,
the small cylinder first opens the transport locks, then the main cylinder
unfolds the wings. For folding the operation is reversed. The two halves
of the power harrow can float independently to follow ground contours
(photo 6).
1000
1000
11
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smart p 4000Smart p 5000Smart p 6000