Tappo copri-vite - Screw cup - Schraubenabdeckung - Bouchon
1
cache-vis - Tapón cubre-tornillos
Supporto per morsettiera (non in dotazione) - Terminal strip support
(not supplied)
-
Klemmbretthalterung (nicht im Lieferumfang
2
enthalten) - Support pour bornier (pas fourni) - Soporte para borna
(no incluido en el equipo de base)
Morsettiera (non in dotazione) - Terminal strip (not supplied) -
3
Klemmbrett (nicht im Lieferumfang enthalten) - Bornier (pas fournie) -
Borna (no incluida en el equipo de base)
Binario DIN in metallo con viti 3,5x13mm - DIN rail made of metal with
screws 3.5x13mm
4
Schrauben - Rail DIN métallique avec vis 3.5x13 mm - Carril DIN de
metal con tornillos 3.5x13mm
Tappo copri-moduli - Module cup - Abdeckungsmodule - Bouchon
5
cache-modules - Tapón cubre-módulos
Viti 4x35mm - Screws 4X35 mm - Schrauben 4x35mm - Vis 4x35 mm
6
- Tornillos 4x35mm
I
Il simbolo
indica che i prodotti sono costruiti in modo tale da realizzare la protezione contro i contatti indiretti mediante l'isolamento completo (CEI 17-13/1 - EN 60439-1).
L' installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni che accompagnano il prodotto. Il grado di protezione IP40 (impossibilità di introdurre un filo del Ø di 1 mm) è ottenuto
mediante l'installazione di apparecchi con grado di protezione IP40 e mediante l'utilizzo dei relativi accessori (coprimoduli).
EN
The symbol
shows that the products are designed to be protected against any indirect contact, thanks to the complete isolation (CEI 17-13/1 - EN 60439-1). Please follow the
instructions herein included, to assure proper installation of this product. The rating of protection IP40 (it is not possible to insert wire of 1mm diameter) is achieved thanks to the
installation of appliances with a rating of protection IP40 and through the use of its accessories (cover modules).
D
Das Zeichen gibt an
, dass diese Produkte so hergestellt werden, dass sie einen Schutz gegen indirekte Kontakte mittels einer kompletten Isolierung gewährleisten. (CEI17-13/1 –
EN 60439-1).Die Installation gemäß der beigefügten Montageanleitung ausführen. Der Schutzgrad IP40 ( ermöglicht keine Einführung eines Drahtes mit einem Durchmesser von
1mm) wird durch das Installieren eines Gerätes mit einem Schutzgrad von IP40 und der Verwendung von den dazugehörigen Zubehörteilen erlangt. (Modulabdeckungen)
F
Le symbol
indique que les produits sont réalisés afin d'assurer la protection contre les contacts indirects grâce à l'isolation complète (CEI 17-13/1 - EN 60439-1).
L' installation doit être effectuée conformément aux instructions données.On obtient le degré de protection IP40 (impossibilité d'introduire un fil ayant un diamètre d'1 mm) en installant
des appareils ayant un degré de protection IP40, et en utilisant les petits cadrans de protection des modules.
ES
El símbolo
indica que los productos están protegidos contra los contactos indirectos gracias al aislamiento completo (CEI 17-13/1 - EN 60439-1). La instalación debe realizarse
en conformidad con las instrucciones que se incluyen aquí.El grado de protección IP40 (imposibilidad de introducir un cable de 1 mm de diámetro) se obtiene mediante la instalación de
aparatos con al menos un grado de protección IP40 y mediante los accesorios relacionados (tapaderas cubre-módulos).
SARTEL di Ravasio A.&C. snc
-
DIN Schiene aus Metall mit 3,5x13mm
Via XXV Aprile 24/20 - 24050 Grassobbio (Bg) IT - info@sartel.it www.sartel.it
6
1
2
3
4
5
IP40