Página 2
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. BOSS, COSM e eBand son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de BOSS Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
USO SEGURO DEL APARATO USO SEGURO DEL APARATO INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES Acerca de los símbolos Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de Se emplea en instrucciones que avisan al una instrucción o aviso.
Página 5
USO SEGURO DEL APARATO AVISO PRECAUCIÓN Absténgase de subirse encima del aparato y de Absténgase de utilizar la misma toma de corriente colocar objetos pesados sobre él. para un número desproporcionado de equipos. Preste especial atención al usar regletas alargadoras. La potencia total empleada por todos los equipos conectados a la toma de la regleta no debe exceder Nunca manipule el cuerpo del adaptador de CA...
NOTAS IMPORTANTES Alimentación formar en su interior pequeñas gotas de agua por condensación. Si intenta utilizar el equipo en estas circunstancias, pueden producirse daños o averías. • No conecte este aparato a una toma eléctrica compar- Por lo tanto, antes de encenderlo, déjelo reposar tida con un aparato controlado por un inversor, como varias horas hasta que la condensación se haya frigoríficos, microondas o aires acondicionados, ni...
NOTAS IMPORTANTES Precauciones adicionales Uso de tarjetas SD • Tenga en cuenta que el contenido de la memoria • Inserte con cuidado y por completo la tarjeta SD o puede perderse sin remedio como resultado de SDHC hasta que quede firmemente en posición. una avería o del uso indebido.
Página 8
NOTAS IMPORTANTES Copyright • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una cartera de patentes de una arquitectura de microprocesador desarrollada por • Sin la correspondiente autorización, la ley Technology Properties Limited (TPL). Roland emplea prohíbe la grabación, duplicación, distribución, venta, esta tecnología bajo licencia de TPL Group.
Página 9
NOTAS IMPORTANTES • Todos los productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas comer- ciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual se emplean estos nombres porque es la forma más práctica de describir los sonidos emulados con la tecnología COSM.
CD de música o un reproductor de audio y una gran ordenador y tocar al compás. selección de efectos de Boss. Conecte su guitarra para disfrutar Toque acompañado de ritmos internos. de potentes sonidos guitarreros al compás de una canción.
Las canciones e ideas que grabe en modo “LIVE REC” se pueden importar a una pista del modo “MTR” (p. 78). Cree (modo MTR: p. 22, p. 53) Cree una canción con ritmos y efectos El BR-80 es un grabador multipista portátil El BR-80 le ofrece todo lo necesario para crear una diseñado para llevarlo a cualquier parte.
Grabación de ideas de composición (modo LIVE REC) ¿Qué es el modo LIVE REC? Este modo le permite usar los micrófonos integrados para grabar fácilmente en cualquier momento y lugar. Como el BR-80 incluye micrófonos estéreo de condensador, también puede grabar guitarras acústicas o voces con una fidelidad absoluta.
Conexión de auriculares El BR-80 no incluye altavoces. Para escuchar el sonido, deberá conectarlo a un equipo de audio, como altavoces o un equipo estéreo, o bien emplear auriculares. Al grabar, debe usar auriculares para evitar la realimentación acústica. Conecte auriculares, disponibles en el mercado, al jack PHONES/LINE OUT del panel lateral izquierdo .
Grabación de ideas de composición (modo LIVE REC) Paso 2 Grabe Ajuste el nivel de grabación Indicador PEAK Pulse el botón [ ] (REC) . El BR-80 estará en modo de espera de grabación. Mientras toca, use el dial [REC LEVEL] situado en la parte derecha del BR-80 para ajustar el nivel de grabación .
Consejos para la grabación Posición de micrófonos Para grabar una guitarra acústica, coloque el BR-80 a unos 30 cm del cuerpo de la guitarra, de modo que la boca esté entre los micrófonos izquierdo y derecho. De este modo podrá grabar un sonido con un buen equilibrio de graves y agudos y captará la resonancia del cuerpo del instrumento.
Convertir ideas en canciones modo MTR) ¿Qué es el modo MTR? En modo MTR, el BR-80 funciona como un grabador multipista que le permite crear una canción completa. Podrá tocar múltiples pistas simultáneamente y usar V-tracks para grabar varias tomas de un solo de guitarra y elegir la mejor.
Paso 2 Cree una canción nueva Cree una canción nueva Pulse el botón [MENU] . Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "SONG" y pulse el botón [ENTER] . Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "NEW" y pulse el botón [ENTER] .
Convertir ideas en canciones (modo MTR) Paso 3 Grabación y grabación multipista Grabe Pulse el botón de pista correspondiente . Se muestra la pantalla REC TRACK. Pulse el botón de pista varias veces para seleccionar la pista de grabación . La pista de grabación cambia cada vez que pulsa el botón de pista.
Consejos para la grabación Selección del tempo A continuación se explica cómo ajustar el tempo del ritmo en grabación y reproducción. Pulse el botón [RHYTHM] . Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "EDIT" y pulse [ENTER] . Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "TEMPO"...
Convertir ideas en canciones (modo MTR) Paso 4 Masterización La masterización es un proceso que consiste en dar el toque final a una canción mediante herramientas de masterización que realzan el volumen y la potencia del tema, además de mejorar el balance sonoro para que todo se escuche mejor.
Consejos para la masterización Ajuste del nivel de masterización Para obtener una grabación con un sonido potente, suba el volumen todo lo que pueda sin llegar a distorsionar el sonido. Seleccione el modo de masterización . Pulse el botón [ ] (PLAY) para reproducir la canción .
Practicar al compás de una canción modo eBand) ¿Qué es el modo eBand? Puede disfrutar tocando la guitarra al compás de su canción favorita. También puede grabar su interpretación a la guitarra ejecutada con una canción de acompañamiento. Este modo también es excelente para practicar con la guitarra, ya que le permite ajustar la velocidad o el tono de la reproducción, así...
Paso 2 Selección de una canción y de efectos Seleccione una canción Pulse el botón [TR1/2] (SONG) . Use los botones de cursor para mover el cursor hasta "ALL SONGS" y pulse el botón [ENTER] . Use el dial para seleccionar una canción y después pulse el botón [ENTER] . El BR-80 puede reducir la lista de canciones mostradas para ayudarle a encontrar la que busca.
Practicar al compás de una canción (modo eBand) Paso 3 Práctica con ajuste de velocidad Puede usar la función Phrase Trainer para ralentizar la reproducción de la canción y practicar un fraseo rápido, o bien puede usar la función de cancelación del centro cuando toque al compás de la canción.
Consejos para usar la función Phrase Trainer SPEED (botón [TR3/4]) * Las funciones SPEED y PITCH solo se aplican a la canción que está reproduciendo. SPEED Puede reducir la velocidad sin afectar al tono, lo que le permitirá aprender a tocar frases rápidas más fácilmente.
Los programas “BOSS BR Series Wave Converter” e “eBand Song List Editor” están en la tarjeta SD incluida. Si desea información sobre su instalación, consulte el archivo “ReadmeEN.txt” en la tarjeta SD.
Descripción del panel Panel superior Botón [ ] (Power) Botón [RHYTHM] Para encender o apagar el equipo, Este botón abre una pantalla de mantenga presionado este botón durante configuración de ajustes. al menos dos segundos. Para usar el afinador integrado, mantenga Asimismo, presione el botón [ ] para presionado el botón [RHYTHM] y pulse el recorrer los modos disponibles siguiendo...
Descripción del panel Pantalla Botón [ Muestra diversos tipos de información, La canción se rebobinará mientras en función de los ajustes que esté mantenga pulsado este botón. Mantenga estableciendo, como los niveles de presionado el botón [ ] (STOP) y pulse volumen y las pantallas del menú.
Descripción del panel Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho 24 25 Jack DC IN Jack GUITAR/MIC IN (telefónico de 1/4 de pulgada) Puede conectar aquí un adaptador de CA (serie PSA, no incluido). Puede conectar una guitarra, un bajo o un micrófono a esta entrada.
Descripción del panel Panel inferior Tapa del compartimento de pilas Ranura para tarjeta de memoria El BR-80 puede funcionar con dos pilas Abra esta tapa e inserte una tarjeta SD. alcalinas AA o con pilas recargables de El BR-80 sale de fábrica con la tarjeta SD níquel e hidruro metálico.
Preparativos para usar el BR-80 Inserción de pilas Asegúrese de que el equipo esté apagado . • El uso indebido puede provocar que las pilas explosionen o que se produzcan fugas, con el consiguiente riesgo de daños y lesiones. En la base del BR-80, deslice la tapa Por su seguridad, lea y respete las siguientes de las pilas en la dirección indicada instrucciones.
Preparativos para usar el BR-80 Inserción de una tarjeta SD A continuación se explica cómo abrir la tapa de la tarjeta. • Este equipo admite tarjetas SD/SDHC. • Nunca inserte ni extraiga una tarjeta SD con el Extracción de la tapa equipo encendido.
Preparativos para usar el BR-80 Conexión de equipos externos al BR-80 Panel lateral izquierdo Auriculares Altavoces amplificados Ordenador Si conecta el BR-80 a un ordenador por USB, funcionará con la electricidad proporcionada por el bus USB. (Tendrá que instalar el driver.) Si usa la conexión USB y también un adaptador de CA, el adaptador tiene prioridad.
Preparativos para usar el BR-80 Cómo encender y apagar el equipo Una vez establecidas las conexiones (p. 40), encienda los aparatos en el orden indicado. Si no respeta la secuencia correcta, puede dañar los altavoces u otros aparatos. Antes de encender el aparato, realice las siguientes comprobaciones: • ¿Ha realizado correctamente las conexiones de los equipos externos? • ¿Ha bajado al mínimo los controles de volumen del BR-80 y de los equipos conectados? • ¿Ha insertado una tarjeta SD? (p.
Preparativos para usar el BR-80 Cómo apagar el equipo Asegúrese de que la reproducción esté detenida . Apague cualquier equipo conectado al jack PHONES/LINE OUT . Asegúrese de que en la pantalla no se muestre el mensaje "Keep power on!" . Mantenga presionado el botón [ ] del panel superior durante varios segundos para apagar el equipo .
Grabación de ideas de composición (modo LIVE REC) Flujo de señal de audio en modo LIVE REC Grabador REC LEVEL VOLUME Micrófonos PHONES/ integrados LINE OUT • En modo LIVE REC, solo puede grabar a través de los micrófonos estéreo integrados en el BR-80.
Flujo de grabación en modo LIVE REC El modo LIVE REC le permite grabar fácilmente en estéreo con los micrófonos integrados en el BR-80. Preparación de grabación Activación del modo LIVE REC (p. 45) Otras funciones (p. 49) Grabación y reproducción Grabación (p.
Grabación y reproducción Activación del modo LIVE REC Presione el botón [ ] varias veces hasta que se ilumine el indicador LIVE REC . El BR-80 entrará en modo LIVE REC y se mostrará la pantalla principal. Estado de fuente de alimentación Nombre de archivo Reproducción: duración del archivo Tiempo actual...
Grabación y reproducción Grabación Pulse el botón [ ] (STOP) para Rebobinar detener la grabación . Grabación y espera de grabación El botón [ ] (REC) se apagará. Avanzar rápido La pantalla mostrará el archivo que se ha grabado. MEMO Se asigna automáticamente al archivo un nombre de canción del tipo LIVE0001.WAV.
Grabación y reproducción Reproducción Reproducción repetida (AB Rebobinar Repeat) Avanzar rápido Reproducir Use esta función para practicar solos de guitarra y en otras situaciones en las que desee practicar sobre un fragmento repetido en bucle. Detener Fragmento que repetir Tiempo Use el dial para seleccionar el archivo que quiere reproducir .
Grabación y reproducción Especificación del tipo de Modo Explicación Se reproducirá en bucle el reproducción (PLAY MODE) fragmento situado entre los puntos "A" y "B" (AB Repeat). Aquí puede especificar el modo de reproducción. Puede seleccionar el modo de reproducción básico, en el que las canciones se reproducen de forma consecutiva empezando por la primera, o bien reproducir solo la canción...
Otras funciones Si va a grabar una interpretación musical, Ajuste del nivel de como un instrumento o una voz, ejecute el fragmento más fuerte de la canción. grabación Mientras lo hace, use el dial [REC LEVEL] para ajustar gradualmente el El BR-80 permite grabar una amplia nivel de grabación .
Otras funciones Pulse el botón [MENU] . Definición de ajustes para una canción (SONG INFO) A continuación se explica cómo consultar o modificar la información de una canción. Pulse el botón [MENU] . Use los botones de cursor [ ] para seleccionar "REC SETUP" y Use los botones de cursor [ después pulse el botón [ENTER] .
Otras funciones Pulse el botón [ENTER] . Asignación de un nombre a La pantalla pedirá confirmación ("Are you una canción (SONG NAME) sure?"). Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [Exit]. Al crear una canción nueva, recibirá automáticamente un nombre del tipo Pulse el botón [ENTER] .
Otras funciones Eliminación de una canción (SONG ERASE) A continuación se explica cómo eliminar la canción seleccionada. Pulse el botón [MENU] . Use los botones de cursor [ para mover el cursor hasta "SONG" y pulse el botón [ENTER] . Use los botones de cursor [ para mover el cursor hasta "ERASE"...
Convertir ideas en canciones (modo MTR) Flujo de señal de audio en modo MTR GUITAR/ SENS REC LEVEL MIC IN Efecto Micrófonos Grabador integrados VOLUME PHONES/ LINE IN LINE OUT • Los micrófonos integrados se desactivan cuando se conecta un cable al jack GUITAR/ MIC IN.
Flujo de grabación en modo MTR En modo MTR, el BR-80 funciona como un grabador digital que puede reproducir hasta ocho pistas simultáneamente. Desde la grabación hasta la masterización, el equipo ofrece todas las funciones necesarias para crear una canción. Preparación de la grabación Establecimiento de conexiones (p.
Grabación y reproducción Activación del modo MTR Presione el botón [ ] varias veces hasta que se ilumine el indicador MTR . El BR-80 entrará en modo MTR y se mostrará la pantalla de medidor de nivel. Estado de inicio/ cierre de pinchazo Cursor Estado de...
Grabación y reproducción Audición de las canciones de demostración La tarjeta SD incluida con el BR-80 contiene canciones de demostración. A continuación se explica cómo reproducir estas canciones. Pulse el botón [MENU] . Use los botones de cursor ] para mover el cursor hasta Se mostrará...
Grabación y reproducción Grabación El BR-80 administra las grabaciones en unidades llamadas "canciones". Si desea hacer una grabación nueva, debe crear una canción nueva (SONG NEW). Si desea grabar material adicional para una canción que ya está guardada en el BR-80, seleccione esa canción (SONG SELECT).
Grabación y reproducción Pulse el botón [ENTER] . Use los botones de pista para seleccionar la pista de grabación (p . Se seleccionará la canción, y volverá a la 59) . pantalla Level Meter. * Mientras los datos se actualizan, la Pulse el botón [ ] (REC) para activar pantalla mostrará...
Grabación y reproducción Selección de las pistas para la grabación (REC TRACK) Seleccione las pistas en las que desee grabar. Pulse un botón de pista para seleccionar las pistas de la grabación . El nivel de la pista de grabación se muestra en la pantalla de medidor de nivel (punto rodeado por un círculo).
Grabación y reproducción Reproducción Reproducción repetida (AB Rebobinar Avanzar rápido Repeat) Use la función Repeat para reproducir repetidamente una región concreta. Detener Reproducir Fragmento que repetir Tiempo Mantenga presionado el botón ] (STOP) y pulse el botón [ (Repeat End) (Repeat Start) para volver al inicio de la canción .
Grabación y reproducción Repetición de la grabación para corregir un fallo (AUTO PUNCH IN/OUT) Pulse el botón [MENU] . Al grabar, en alguna ocasión es posible que cometa un error o no toque como usted Use los botones de cursor [ quería.
Grabación y reproducción MEMO Grabación Una vez especificado el tiempo con el procedimiento señalado arriba, puede En este ejemplo vamos a explicar cómo aparecer un "+", que indica que hay una especificar de antemano los puntos inicial y discrepancia entre la posición actual y la final de un pinchazo automático para volver posición mostrada.
Ajustes de pista (pantalla Mixer) La pantalla del mezclador permite definir Ajuste del balance del ajustes para cada pista. En la pantalla del mezclador, use los volumen (TRACK LEVEL) botones de cursor [ ] para recorrer los ajustes en el siguiente orden: Aquí...
Ajustes de pista (pantalla Mixer) Use el dial para activar o desactivar el Ajuste de la posición ajuste Solo o Mute . estéreo (TRACK PAN) MEMO Puede pulsar el botón de cursor [ para acceder a la pantalla TRACK PAN. Aquí...
Ajustes de pista (pantalla Mixer) Ajuste de la reverb Definición de ajustes detallados de ecualización (REVERB SEND) Aquí puede ajustar la profundidad de la En la pantalla TRACK EQ, pulse el reverberación (reverb) de cada pista. botón [ENTER] . Se muestra una pantalla que permite definir ajustes detallados de ecualización.
Ajustes de pista (pantalla Mixer) Use los botones de cursor [ Indicación Explicación para seleccionar un parámetro y gire V-track sin datos grabados el dial para modificar el valor . Parámetro Valor TYPE ROOM, HALL, PLATE ¿Qué son las V-Tracks? TIME 0.1 s–10.0 s Cada pista consiste en ocho pistas...
Uso de efectos De guitarra a bajo El BR-80 tiene procesadores independientes para cuatro tipos de efecto: efectos de inserción, reverb (p. 65), EQ de pistas (p. 64) y masterización (p. 81). Emulador acústico Patches de efectos y categorías Para bajo Mediante el uso de "patches de efectos", puede cambiar de efecto de inserción, así...
Uso de efectos Selección de un efecto A continuación se explica cómo seleccionar el efecto aplicado a la entrada del jack GUITAR/MIC IN. Pulse el botón [COSM] . Se muestra la pantalla de selección de patch de efectos. El efecto se activará o desactivará cada vez que pulse el botón [COSM].
Uso de ritmos El BR-80 ofrece un generador de ritmos Creación de una específico, independiente de las pistas de audio 1–8. progresión rítmica (EDIT) Puede usar estos ritmos como guía durante la grabación, o bien crear un acompañamiento rítmico original. Para ello, Aunque es posible usar un único patrón organice varios ritmos internos de acuerdo como metrónomo a modo de guía para...
Uso de ritmos Use los botones de cursor [ progresión rítmica, pulse el botón para mover el cursor hasta un patrón [EXIT] varias veces hasta volver a la que haya colocado . pantalla del indicador de nivel . Cuando haya vuelto a la pantalla del Use los botones de cursor [ indicador de nivel, la progresión rítmica para seleccionar un parámetro .
Uso de ritmos Use los botones de cursor [ Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [Exit]. para mover el cursor hasta "INSERT" y pulse el botón [ENTER] . Pulse el botón [ENTER] . Se insertará un silencio de un compás. Los datos serán eliminados.
Uso de ritmos Gire el dial para seleccionar un kit . Modificación de sonidos de percusión (Kit) Ajuste Explicación 1 . STANDARD 1 Kits de percusión estándar 2 . STANDARD 2 En una interpretación de batería/percusión se suelen utilizar diversos instrumentos Un kit de percusión con 3 .
Uso de ritmos Use los botones de cursor [ Hasta 4.999 para todos Número de notas ] para mover el cursor hasta "SMF los patrones combinados IMPORT" y pulse el botón [ENTER] . Canal MIDI Canal 10 solo Los números de nota correspondientes se muestran en la siguiente tabla.
Edición de pistas (TRACK EDIT) A continuación se explica cómo copiar o Copiar datos de pista eliminar pistas, además de cómo importar datos del modo eBand o LIVE REC. (TRACK COPY) MEMO Al volver a la pantalla del medidor de Los datos de la pista origen se copiarán en nivel se guardan las ediciones de la la pista destino.
Página 75
Edición de pistas (TRACK EDIT) Use los botones de cursor y el dial Parámetro Explicación para seleccionar la pista/V-track que START desee copiar (SOURCE) y el destino de la copia (DEST) . Tiempo o Especifique el inicio del origen compás . de la copia.
Edición de pistas (TRACK EDIT) Pulse el botón [ENTER] . Mover datos de pista Se mostrará la pantalla de ajuste de tiempo. (TRACK MOVE) Esta acción mueve los datos de la pista especificada. Si el destino del movimiento contiene datos grabados, serán sobrescritos.
Edición de pistas (TRACK EDIT) Use los botones de cursor [ Intercambiar datos ] y el dial para seleccionar la pista/V-track que desee eliminar . (TRACK EXCHANGE) Esta acción intercambia los datos de dos pistas. Ejemplo: intercambio de todos los datos de las pistas Pulse el botón [ENTER] .
Edición de pistas (TRACK EDIT) Pulse el botón [ENTER] . Para importar los datos, pulse el botón [ENTER] . Se ejecutará el intercambio. La pantalla pedirá confirmación ("Are you * Mientras los datos se actualizan, la sure?"). pantalla mostrará el mensaje "Keep power on!".
Edición de pistas (TRACK EDIT) Cómo volver al estado Cancelación de la acción anterior (UNDO) Undo (REDO) Si desea cancelar la última grabación o Si desea cancelar la última acción Undo, edición, ejecute Undo. ejecute Redo. Pulse el botón [MENU] . Pulse el botón [MENU] .
Masterización En la pantalla del mezclador (p . 63–p . Cómo combinar pistas 66), defina los ajustes de pista de reproducción oportunos . (BOUNCE) Use el dial [VOLUME] para ajustar el volumen general. Ajuste el nivel de modo El BR-80 permite reproducir que sea lo más alto posible sin que se simultáneamente ocho pistas.
Masterización Defina los ajustes del volcado . Masterización Use los botones de cursor [ ] y el dial para seleccionar el elemento que desee (MASTERING) editar, y use el dial para seleccionar el valor. Parámetro Explicación En este capítulo se explica el proceso de mezcla de las pistas grabadas en un Especifica la V-track DEST...
Página 82
Masterización Parámetro Explicación * El efecto de masterización ofrece 19 Muestra el nombre del archivo "patches preset" (P01–P16), 19 "patches FILE WAV que se creará con la de usuario" reescribibles (U01–U19) y 19 masterización. "patches de canción" (S01–S19) que se Selecciona el efecto de EFFECT almacenan con cada canción.
Masterización Use los botones de cursor Edición de ajustes del ] para mover el cursor hasta efecto de masterización cada parámetro y use el dial para especificar el valor correspondiente . Si desea guardar los ajustes del efecto Para crear un nuevo patch, seleccione un actual, siga las instrucciones indicadas en patch existente parecido al que tiene en "Cómo guardar los ajustes del efecto de...
Masterización Use los botones de cursor [ Cómo guardar los ajustes ] y el dial para seleccionar el destino en el que desea guardar el de masterización efecto de masterización . A continuación se explica cómo asignar un Una vez especificado el destino para nombre de patch al efecto que ha editado, el efecto de masterización, pulse el y cómo guardar estos ajustes como efecto...
Administración de canciones (SONG) El BR-80 administra las grabaciones en Definición de ajustes para unidades llamadas "canciones". una canción (SONG INFO) Pulse el botón [MENU] . Se mostrará la pantalla Menu. A continuación se explica cómo consultar o modificar la información de una canción. Use los botones de cursor [ para mover el cursor hasta "SONG"...
Administración de canciones (SONG) Protección de una canción Asignación de un nombre a (SONG PROTECT) una canción (SONG NAME) Al crear una canción nueva, recibirá Puede proteger los datos de la canción automáticamente un nombre del tipo para que no puedan ser sobrescritos (Song “SONG0001”.
Administración de canciones (SONG) Eliminación de una Copia de una canción canción (SONG ERASE) (SONG COPY) A continuación se explica cómo eliminar A continuación se explica cómo copiar la una canción. canción seleccionada. NOTA Para copiar la canción, pulse el botón [ENTER] .
Administración de canciones (SONG) Ahorrar espacio en la tarjeta SD (SONG OPTIMIZE) Al editar una pista o efectuar un pinchazo, los datos anteriores permanecerán en la tarjeta SD. Esto reducirá el tiempo disponible para grabar. La acción “Song Optimize” borra los datos innecesarios de la tarjeta SD y aumenta el espacio libre disponible.
Practicar al compás de una canción terminada (modo eBand) Flujo de señal de audio en modo eBand GUITAR/ SENS REC LEVEL MIC IN Efecto Micrófonos Grabador integrados VOLUME PHONES/ LINE IN LINE OUT • Los micrófonos integrados se desactivan cuando se conecta un cable al jack GUITAR/ MIC IN.
Procedimiento en modo eBand En modo eBand, puede grabar una interpretación a la guitarra al compás de una canción de acompañamiento. Este modo le permite practicar con la guitarra. Puede cambiar la velocidad de reproducción de una canción o el tono, y también puede usar la función Center Cancel. Prepare la interpretación Establecimiento de las conexiones (p.
Reproducción/grabación Activación del modo eBand Pulse el botón [ ] varias veces hasta que se ilumine el indicador eBand . El BR-80 entrará en modo eBand y se mostrará la pantalla principal. Reproducción: duración del archivo Grabación: tiempo de grabación restante Medidor de nivel Tiempo actual Estado de fuente de...
Reproducción/grabación Reproducción Reproducción repetida (AB Rebobinar Repeat) Avanzar rápido Reproducir Use esta función para practicar solos de guitarra y en otras situaciones en las que desee practicar sobre un fragmento repetido en bucle. Detener Fragmento que repetir Tiempo Conecte el instrumento que desee grabar al jack GUITAR/MIC IN (p .
Reproducción/grabación Grabación A continuación se explica cómo grabar los Grabación con los micros sonidos ejecutados en modo eBand en otra canción de este modo. integrados Conecte el instrumento que desee grabar al jack GUITAR/MIC IN (p . 40) . Si desea usar los micrófonos integrados, no conecte nada al jack GUITAR/MIC IN.
Reproducción Puede conectar una guitarra o un Tipo de Explicación micrófono y tocar al compás de la canción búsqueda que se esté reproduciendo. Solo se muestran frases breves (RHYTHM LOOP) contenidas en la tarjeta Selección de la canción incluida con el BR-80. * Puede usar el programa RHYTHM (SONG)
Reproducción Ajuste del tono Ajuste de velocidad y tono Parámetro Explicación de una canción (SPEED) Sube o baja el tono en SHIFT semitonos. A continuación se explica cómo cambiar la Ajusta el tono en intervalos FINE de un cent. velocidad (tempo) o el tono de una canción. Pulse el botón [TR3/4] (SPEED) .
Reproducción Especificación del tipo de Cancelación de sonidos del centro reproducción (PLAY MODE) panorámico (CENTER CANCEL) Aquí se explica cómo atenuar los sonidos Aquí puede especificar el modo de ubicados en el centro panorámico. reproducción de las canciones. Puede seleccionar el modo de reproducción Pulse el botón [TR5/6] (CENTER básico, en el que las canciones se CANCEL) .
Uso de efectos El modo eBand ofrece dos procesadores de Aplicación de reverb efectos (efecto de inserción y reverb). A continuación se explica cómo configurar Selección de un efecto la reverberación (reverb) aplicada a la entrada del jack GUITAR/MIC IN. A continuación se explica cómo seleccionar Pulse el botón [COSM] .
Otras funciones Definición de ajustes para Parámetro Explicación Almacena el número del una canción (SONG INFO) patch de efecto en la canción. PATCH SYNC Si está desactivado, la reproducción usará los ajustes actuales de efectos. A continuación se explica cómo consultar o modificar la información de una canción.
Otras funciones Use los botones de cursor [ Eliminación de una para mover el cursor hasta el carácter que desee modificar . canción (SONG ERASE) Gire el dial para seleccionar el carácter oportuno . A continuación se explica cómo eliminar la canción seleccionada.
Otras funciones Cómo registrar las 30 Ajuste preciso del canciones favoritas fragmento repetido (AB (BEST 30 EDIT) EDIT) Puede marcar sus canciones favoritas A continuación se explica cómo ajustar para que siempre figuren en las listas de con precisión los puntos inicial y final de la canciones.
Otras funciones Uso del metrónomo Cómo cambiar la canción y los efectos simultáneamente En modo eBand puede usar el metrónomo mientras se reproduce una canción. (PATCH SYNC) Pulse el botón [RHYTHM] . Se muestra la pantalla METRONOME. A continuación se explica cómo configurar el BR-80 para que se cargue automáticamente el patch de efectos almacenado con una canción al cambiar de...
Otras funciones prácticas Flujo de señales de audio en interfaz de audio GUITAR/ SENS REC LEVEL Grabador MIC IN VOLUME Efecto Micrófonos PHONES/ integrados LINE OUT LINE IN • En modo LIVE REC, solo puede grabar a través de los micrófonos estéreo integrados en el BR-80.
Conexión del BR-80 al ordenador Antes de usar la Configuración de la conexión USB función USB Aquí se explica cómo configurar la función USB del BR-80. Realice los ajustes correspondientes al modo de uso del BR-80. Pulse el botón [MENU] . El BR-80 incluye un conector USB.
Conexión del BR-80 al ordenador Carpeta LIVEREC Estructura de datos de En esta carpeta se guardan los archivos WAV/MP3 usados en modo LIVE REC. la tarjeta SD Si coloca un archivo WAV/MP3 del ordenador en esta carpeta, podrá reproducirlo en el BR-80. Las carpetas y los archivos creados en la tarjeta SD siguen esta estructura.
En el ordenador, haga doble clic en el icono “BR-80 eBand” [o en “disco extraíble (*:)”] . El programa "BOSS BR Series Wave Converter" permite convertir datos de Haga doble clic en la carpeta audio del BR-80 a formato WAV/AIFF, y a la inversa.
Conexión del BR-80 al ordenador Use un cable USB para conectar el Uso del programa eBand BR-80 al ordenador . Song List Editor Se mostrará la pantalla Idling. Puede usar el programa “eBand Song List Editor” para convertir canciones de un CD de música o archivos WAV/AIFF a datos de audio del BR-80.
Conexión del BR-80 al ordenador Uso del BR-80 como NOTA • Al hacer una copia de seguridad o interfaz de audio recuperar los datos, debe arrastrar y soltar la carpeta "ROLAND" entera. Si solo copia una parte de su contenido, es posible que los datos no se puedan Si desea usar el BR-80 como interfaz de usar en el BR-80.
Conexión del BR-80 al ordenador Uso del BR-80 para grabar Grabación de audio del BR-80 en el ordenador canciones reproducidas desde el ordenador Mediante la conexión USB, el sonido introducido en el BR-80 o el sonido de las pistas reproducidas se puede grabar con el A continuación se explica cómo enviar el software del ordenador.
Ajustes detallados de efectos Edición de ajustes de Indicación Explicación Efecto desactivado efectos de inserción (EDIT) Use los botones de cursor [ Para crear un nuevo efecto, seleccione para mover el cursor hasta el efecto un patch existente parecido al que tiene cuyos parámetros desee editar, y en mente y edítelo.
Object Sound Modeling) Use los botones de cursor [ COSM es la innovadora y potente para mover el cursor hasta el carácter tecnología de BOSS/Roland que desee modificar . empleada para recrear digitalmente el sonido de efectos e instrumentos Gire el dial para seleccionar el clásicos.
Ajustes detallados de efectos Lista de algoritmos Para los efectos de inserción, los efectos disponibles y el orden en que se conectan (el algoritmo) dependen de la categoría y el patch. El BR-80 ofrece los siguientes algoritmos, válidos para distintos fines. * La línea o líneas que conectan el algoritmo indican si el efecto tiene una salida mono (una línea) o estéreo (dos líneas).
Ajustes detallados de efectos 3. GUITAR TO BASS 5. STEREO MULTI Emula el sonido de un bajo. Este efecto está diseñado específicamente para los micrófonos integrados. Permite obtener el sonido de un bajo tocando una guitarra eléctrica. Este algoritmo conecta seis tipos de efectos, todos en estéreo total.
Definición de ajustes generales Use los botones de cursor [ Ajuste de la sensibilidad para seleccionar un parámetro y gire el dial para modificar el valor . de entrada (INPUT) Parámetro Explicación A continuación se explica cómo ajustar la Ajusta el contraste de la sensibilidad de entrada del jack GUITAR/ CONTRAST pantalla LCD.
Definición de ajustes generales Formateo de una Consulta del espacio libre de tarjeta SD (FORMAT) la tarjeta SD (SD CARD INFO) A continuación se explica cómo consultar el NOTA espacio libre de la tarjeta SD. • Cuando se formatea una tarjeta, se pierde todo su contenido.
Definición de ajustes generales Use los botones de cursor Inicialización del ] para mover el cursor hasta "FORMAT" y pulse el botón [ENTER] . equipo (FACTORY La pantalla pedirá confirmación ("Are you sure?"). RESET) Si desea formatear la tarjeta, seleccione “Yes” y pulse el botón Pulse el botón [MENU] .
Definición de ajustes generales Ajustes de apagado automático El BR-80 se puede apagar automáticamente. Esto ocurrirá cuando transcurran 30 minutos sin haber tocado a través del aparato y sin haber accionado sus controles. De fábrica, esta función está activada (se apagará...
Afinación del instrumento Para desactivar el afinador, pulse el El BR-80 incluye un afinador cromático con el que afinar instrumentos es muy fácil. botón [EXIT] . El afinador integrado es compatible con guitarras y bajos. MEMO A continuación se explica cómo afinar una Si no desea que haya sonido mientras guitarra.
Afinación del instrumento Si la nota es correcta Si la nota es demasiado aguda Repita los pasos 1-3 para afinar todas las cuerdas . MEMO Si su guitarra tiene una barra de trémolo, al afinar una cuerda se pueden desafinar las demás. Primero afine todas las cuerdas de forma aproximada, y luego vuelva a afinar cada cuerda sucesivamente las veces necesarias.
Solución de problemas Este apartado contiene consejos para solucionar problemas. Si esta información no le permite resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente, cuyos datos de contacto figuran al final de este manual. Problemas con la fuente de alimentación Elemento Explicación Página...
Página 123
Solución de problemas Elemento Explicación Página El nivel de volumen ¿Utiliza un cable de conexión con resistencia? – del equipo conectado Emplee un cable de conexión sin resistencia. al jack LINE IN o GUITAR/MIC IN es ¿Está correctamente ajustado el volumen del equipo externo? –...
Solución de problemas Problemas con la tarjeta SD Elemento Explicación Página Los datos de la tarjeta SD se pueden dañar por los siguientes motivos. Formatee la tarjeta SD. • ¿Ha apagado el equipo mientras grababa o reproducía una canción? Los datos de la tarjeta p.
Lista de mensajes de error Si intenta realizar una acción no válida o si una operación no se ejecuta correctamente, se mostrará un mensaje de error. Realice la acción correspondiente al mensaje mostrado. Mensaje Causa Acción Página Ya existe un archivo con ese Already exists! Use otro nombre para el archivo nuevo.
Página 126
Lista de mensajes de error Mensaje Causa Acción Página Ha intentado importar un archivo Para importar el archivo WAV, su duración Data too short! WAV con una duración inferior a – debe ser superior a un segundo. un segundo. No se ha podido leer o escribir los Reduzca el número de pistas que se están datos con la velocidad suficiente reproduciendo simultáneamente.
Página 127
Lista de mensajes de error Mensaje Causa Acción Página Si está usando el adaptador: El cable puede estar roto, o el adaptador El voltaje de la fuente de – puede estar averiado. Póngase en contacto alimentación interna ha caído por con el servicio de atención al cliente de Power down! debajo del rango admitido para el...
Especificaciones BOSS MICRO BR BR-80: GRABADOR DIGITAL Pistas: Modo MTR Grabación simultánea de pistas: 2 V-Track: 64 (8 V-Tracks por pista) Pistas: 2 (estéreo) Modo eBand Pistas Grabación simultánea de pistas: 2 (estéreo) Pistas: 2 (estéreo) Grabación simultánea de pistas: 2 Modo LIVE REC * Ya sea para reproducción o grabación.
Página 129
Especificaciones Impedancia de salida Jack PHONES/LINE OUT: 22 ohmios Pantalla LCD con 128 x 64 píxeles AUDIO USB a 24 bits/44,1 kHz (USB de alta velocidad) Funciones USB Almacenamiento masivo USB (USB de alta velocidad) Funcionamiento con alimentación eléctrica por USB Jack GUITAR/MIC IN (telefónico de 1/4 de pulgada) Jack LINE IN (minijack telefónico estéreo) Conectores...
Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. NORUEGA SINGAPUR/MALASIA ECUADOR URUGUAY E.A.U. ÁFRICA Roland Scandinavia Avd. Roland Asia Paci c Sdn.
Unión Europea Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas EMCD 2004/108/CE. EE. UU. DECLARACIÓN SOBRE LA INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites vigentes para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.