Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Operación
Respirador Pulmonar Electrónico
FlexiMag Plus (display 15")

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnamed FlexiMag Plus

  • Página 1 Manual de Operación Respirador Pulmonar Electrónico FlexiMag Plus (display 15”)
  • Página 2 Este manual de operación contempla el modelo de Respiradores FlexiMag Plus desarrollado y fabricado por la empresa Magnamed Tecnología Médica S/A. Manual de operación revisión nº 13 Registro en la ANVISA nº 80659160003 Todos los derechos reservados por: Magnamed Tecnología Médica S/A ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1 ANOTACIONES DE SEGURIDAD ..........................1 1.1 D ................................1 EFINICIONES 1.2 A ................................1 DVERTENCIA 1.3 A ..................................4 TENCIÓN 1.4 O ................................4 BSERVACIONES 2 CARACTERÍSTICAS ..............................6 2.1 U ................................6 REVISTO 2.2 P ............................6 RINCIPIO DE UNCIONAMIENTO 2.3 C...
  • Página 4 6.3.3 Área de Estado ..............................33 6.3.4 Área de Selección de Menús ..........................33 6.3.5 Área de exhibición de alarmas ......................... 33 6.3.6 Área de exhibición de mensajes de alerta ......................34 6.3.7 Área de exhibición y selección de modalidad ventilatoria ................34 6.3.8 Área de opciones ..............................
  • Página 5 6.5.6.2 Capacidad Vital Lenta ..............................47 6.5.6.3 P/V Flex ..................................47 6.5.6.4 Pi Max ................................... 48 6.5.6.5 Volumen Atrapado ............................... 48 6.6 C ................................49 ALIBRACIONES 6.6.1 Sensor de flujo distal ............................49 6.6.2 Válvula espiratoria ............................49 6.6.3 Celda O (solamente para la celda galvánica) ....................
  • Página 6 9 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..........................59 9.1 V ................................59 ERIFICACIONES 9.2 P ........................59 ROGRAMA DE ANTENIMIENTO REVENTIVO 9.3 B ..............................60 ATERÍAS NTERNAS 9.4 C ......................60 OLECTORES DE GUA CON ILTRO OALESCENTE 9.5 C ........................... 61 ELDA DE ONCENTRACIÓN DE 10 PIEZAS Y ACCESORIOS OPCIONALES ........................
  • Página 7 11.9 M ........................73 ÁSCARA DE VENTILACIÓN NO INVASIVA 11.10 C ............................74 IRCUITO ESPIRATORIO 11.11 E ....................75 SPECIFICACIONES DE LAS ODALIDADES ENTILATORIAS 11.11.1 VCV ................................75 11.11.2 PCV ................................77 11.11.3 PLV ................................79 11.11.4 PRVC ................................81 11.11.5 V–SIMV .................................
  • Página 8 11.19.1 Directrices y Declaración del Fabricante – Emisiones Electromagnéticas ..........118 11.19.2 Procedimientos y Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética ........... 119 11.19.3 Inmunidad irradiada ..........................120 11.19.4 Seguridad Eléctrica............................. 122 12 SENSOR IRMA CO (OPCIONAL) .......................... 124 12.1 U .................................
  • Página 10: Anotaciones De Seguridad

    • El equipo debe ser utilizado únicamente para el propósito especificado en Erro! Fonte de referência não encontrada. (capítulo 2.1) y con un seguimiento adecuado. • El respirador debe ser operado por profesionales calificados, quienes deben vigilarlo MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 11 • Después de iniciar la ventilación, compruebe que los parámetros de ventilación indicados en el display de monitoreo sean los adecuados. • Utilice únicamente los accesorios MAGNAMED que se encuentran en el listado de este manual, los mismos fueron probados y aprobados para su uso en conjunto con este equipo.
  • Página 12 • Todas las partes de los ventiladores FlexiMag Plus están hechos en material no tóxico, no contienen látex y no causan irritación al paciente (biocompatibilidad).
  • Página 13: Atención

    • Todo servicio o mantenimiento en el Ventilador sólo podrá ser realizado por un técnico habilitado, entrenado y debidamente autorizado por MAGNAMED. • Sólo utilice piezas, partes, cables, sensores y filtros especificados por MAGNAMED. Para adquirirlas informe el código que figura en el capítulo correspondiente.
  • Página 14 Siga las recomendaciones del gobierno local en materia de protección al medio ambiente, especialmente en el caso de basura electrónica o partes electrónicas (Ejemplo: baterías). • Las características técnicas de los productos MAGNAMED están sujetas a cambios sin previo aviso. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 15: Características

    2 Características 2.1 Uso Previsto El modelo FlexiMag Plus forma una familia de respiradores recuperación post anestésica (RPA), o para el transporte desarrollados para proporcionar soporte respiratorio invasivo intrahospitalario. y no invasivo a pacientes con limitaciones de la función El respirador FlexiMag Plus asiste a pacientes neonatales de respiratoria y son indicados para aplicación en unidades de...
  • Página 16: Características Generales

    FiO2 ajustados. gas está dentro del rango de presión especificado • Insuflación de gas traqueal - TGI (Tracheal Gas en este manual. Insuflation) sincronizado con la espiración. • Lectura de flujo y presión en el circuito respiratorio. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 17: Características De Seguridad

    Conexión externa a través de la salida estándar • LED bicolor para indicar el suministro de energía RS-232. eléctrica siendo verde cuando el equipo conectado a • Diagnóstico y asistencia remota Magnamed (software ARM).   ATENCIÓN • Estos equipos deben ser operados solamente por profesionales capacitados y debidamente entrenados para su uso.
  • Página 18 Canal para medición de la presión externa en la utilización de balón esofágico o para la medición de la presión en la carina. • Tabla de eventos. • Posibilidad para la extracción e impresión de datos de la tendencia, gráficos o alarmas. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 19: Desembalando El Producto

    3.1 Verificaciones Iniciales  Observación • Si el embalaje se encuentra dañado, NO LA ABRA y comuníquelo inmediatamente a la transportadora responsable y a Magnamed. Tabla 1 – Verificaciones iniciales Etapa Procedimiento Aprobado Asegúrese que el embalaje esté completo, observe si hay abolladuras, agujeros u otros daños.
  • Página 20: Relación De Componentes Do Fleximag Plus

    3.2 Relación de Componentes do FlexiMag Plus Los siguientes ítems son parte del equipo y son de uso exclusivo del mismo: Tabla 2 - Componentes del FlexiMag Plus Ítem Código Descripción Cant Unid Imagen FLEXIMAG PLUS - VENTILADOR PULMONAR ELECTRÓNICO 1104970 NEONATAL PEDIÁTRICO ADULTO...
  • Página 21 PINES (EXTERNO) CE 0123 DIAFRAGMA DE LA VÁLVULA 3800248 ESPIRATORIA MAGNAMED VÁLVULA ESPIRATORIA CON 3804865 ANILLO ESTABILIZADOR 5003782 GUIA DE ARMADO 9003608 CLAVE ALLEN 4 MM TORNILLO ALLEN CABINA 3005934 ABAULADA M6X25 C / SEXTAVO INTERNO INOX MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 22 KIT SENSORES DE FLUJO INF 1,6M NEO AUTOCLAVABLES • 03 Líneas de silicona • 01 sensor de flujo adulto 1705043 • 01 sensor de flujo infantil • 01 sensor de flujo neonatal GUIA RÁPIDA - FAMILIA 7006466 FLEXIMAG MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 23: Identificación De Los Componentes

    4 Identificación de los Componentes 4.1 Vista frontal Figura 1 – Vista frontal (FlexiMag Plus) MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 24: Vista Posterior

    3. Puertas fusibles. 4. Entrada para suministro de aire comprimido (amarillo) 5. Entrada para suministro de oxígeno (verde) 6. Recolectores de agua con filtro de coalescencia para gases bajo alta presión Entrada para suministro externo de energía continua MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 25: Preparación Para Su Uso

     ATENÇÃO • Para desbloquear la válvula, presione el pestillo de la base y gire la válvula en el sentido contrario a las agujas del reloj. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 26 Todas las conexiones deben ser armadas, • FIRMEMENTE, para evitar escapes. Prepare el circuito respiratorio del paciente, conectando, firmemente, la rama inspiratoria a la salida de flujo INSP.  ATENCIÓN Utilice el circuito respiratorio adecuado a su • paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 27: Secuencia De Armado

    La correcta monitorización de la ventilación depende del sensor de flujo utilizado en el circuito de respiración. • Aunque existe la necesidad de utilizar diferentes circuitos respiratorios de los pacientes a ser ventilados, EL SENSOR DE FLUJO DEBERÁ SER INDICADO. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 28 Si va a utilizar el circuito respiratorio con el sensor de IRMA CO2 y con el filtro HME (Heat and Moisture Exchange) realice el armado según la secuencia presentada en la figura.  ATENCIÓN • Utilice solamente filtros especificados por MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 29 • Utilice la MÁSCARA adecuada para el tipo de paciente. Si va a utilizar el circuito respiratorio para VENTILACIÓN NO INVASIVA (VNI o NIV – Non Invasive Ventilation) con uso de la máscara y sin el filtro, realice el armado mostrado en la figura. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 30 Si va a utilizar el sensor IRMA CO2 de capnografía, conecte el cable al panel frontal según lo indicado en la figura.  ATENCIÓN • El conector del sensor IRMA CO2 está indicado en AZUL. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 31 ATENCIÓN • Utilice solamente sensores provistos por MAGNAMED. Si utiliza el sensor de oximetría: Conecte el cable del sensor en el panel frontal como se indica. Coloque el sensor de oximetría en el dedo del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 32 Ítem Secuencia de Armado Imagen Conecte el cable de alimentación al equipo y a la red eléctrica. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 33: Conexión A La Red Eléctrica

    Las baterías internas del equipo deben estar siempre cargadas y listas para el uso ante una eventual falla de la red eléctrica o para el uso externo. Para ello, se debe mantener el equipo permanentemente conectado a la red eléctrica para la carga de las baterías, aunque el respirador permanezca desconectado. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 34: Verificaciones Antes Del Uso

    Verifique una conexión firme del sensor de flujo externo a la válvula de espiratoria. Verifique si el circuito respiratorio está firmemente conectado y es adecuado al paciente. Verifique la firme conexión de las mangueras de oxígeno y de aire comprimido. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 35: Si Activa La Alarma Con El Mensaje Batería Baja, Proporcione

    ADVERTENCIA • Realice esta verificación antes de cada procedimiento. • Ante una falla en la verificación, realice la corrección ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. • Si no fuera posible la corrección, llame al Servicio Técnico Autorizado. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 36: Instrucciones De Uso

    • En el caso de haber optado por un sensor proximal, el mismo debe ser adecuado al tipo de paciente (neonatal, pediátrico o adulto). • Solamente un tipo de sensor de flujo externo será probado, distal o proximal. Caso hay habido un engaño al seleccionarlo, reinicie el equipo y rehaga el auto prueba. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 37 DEBE SER LIBERADA (abierta) para la realización de la prueba de resistencia y cuando fuera el caso, del sensor de flujo proximal.  ATENCIÓN • No olvide liberar (abrir) la salida del circuito antes de la prueba de resistencia. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 38 área de funciones de acceso rápido (sección 6.3.10).  ADVERTENCIA • Siempre, que el equipo sea reiniciado, el ventilador entrará en MODO DE ESPERA (STAND BY) y en esa condición el paciente no estará siendo ventilado. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 39: Teclas De Ajuste

    Para confirmar el valor ajustado, presione nuevamente la tecla correspondiente a la alarma o presione el botón “gira y confirma” (ENTER).  ATENCIÓN • En caso de que el nuevo valor no sea confirmado, será descartado después de 10 segundos de inactividad. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 40: Pantalla Principal

    Si desea ver nuevamente el bargraph, toque una vez más la pantalla en el mismo punto. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 41: Observación

    Figura 4 - Layout del gráfico A través de la ventana GRÁFICOS es posible también configurar la velocidad con que las curvas son dibujadas, el llenado o no de las mismas y la escala de cada una de ellas. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 42: Área De Estado

    Alarmas de alta prioridad son exhibidas en un cuadro rojo (peligro), mientras que los de media prioridad son exhibidos en un cuadro amarillo (atención), ambos intermitentes. Puede aparecer aún en esta pantalla, la indicación de: modo de espera o modo demonstración. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 43: Área De Exhibición De Mensajes De Alerta

    2 minutos).  Observaciones • Si durante este período surgiera alguna nueva alarma, el silenciamiento será desactivado automáticamente. • El tiempo de silencio está definido en el menú de alarmas, accesible por medio de la solapa ALARME. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 44: Área De Funciones De Acceso Rápido

    Presionando y soltando inmediatamente esta tecla la inspiración será PAUSA prolongada por un período mínimo ajustable en la configuración general. INSPIRATÓRIA Manteniéndolo presionado la espiración será prolongada por hasta 30s. Después de este período será exhibido el valor de complacencia estática en el monitor. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 45 El flujo de TGI está sincronizado con la espiración y se activa cuando el flujo exhalado alcanza 25% del máximo pico de flujo espirado. - Su término está determinado por el inicio del próximo ciclo inspiratorio. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 46: Área De Exhibición De Monitoreo Permanente

    Gire el botón “gira y confirma” en el sentido horario para incrementar el valor y antihorario para disminuir. Confirme presionando el botón “gira y confirma” o tocando nuevamente sobre la tecla activada. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 47: Configurando La Ventilación

    (1) Para las modalidades en que el back up esté determinado como “Auto”, cuando el tiempo de apnea ajustado sea alcanzado, el ventilador iniciará un ciclo ventilatorio, cuya configuración estará basada en los ajustes de la modalidad ventilatoria corriente. (2) Opción de volumen garantizado (VG). MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 48: Ajuste De Las Modalidades Ventilatorias

    Cuando el operador ajuste una sensibilidad a la presión o al flujo, las modalidades controladas (VCV, PCV, PRVC y PLV) pasarán a ser controladas. En este caso, se mostrará dicha información en el botón del modo activo. Después de ajustar los parámetros para que estén habilitados, debe presionar la tecla CONFIRMAR. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 49: Ventilación No Invasiva (Vni)

    En los modelos FlexiMag Plus, la VNI se encuentra disponible para todas las modalidades ventilatorias y es accesible por medio de la ventana de opciones de ventilación (OPCIONES VENT).
  • Página 50: Recursos Ventilatorios

    El objetivo principal de este recurso es compensar el trabajo impuesto al paciente por el tubo endotraqueal. Antes de activar esta opción, ajuste con cuidado su configuración presionando la tecla CONFIG ATC.  ADVERTENCIA • El mal ajuste del tipo o diámetro del tubo endotraqueal puede causar daños al paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 51: Presión Auxiliar Externa

    Permite el acceso a la que es considerada la pantalla principal del ventilador, ya que permite visualizar el proceso de ventilación, a través de los gráficos, bargraph de presión y parámetros monitoreados. Gráficos de ventilación disponibles: MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 52: Monitor

    Es posible alterar el valor de los límites de alarma a través de la slider (barra de ajuste), corriendo el dedo por este control. Para confirmar el valor ajustado, presione nuevamente la tecla correspondiente a la alarma o presione el botón “gira y confirma” (ENTER). MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 53: Tendencia

    El equipo registra todos los eventos que ocurrieron en las últimas 72 horas de ventilación, tales como los parámetros ventilatorios ajustados, los valores monitoreados y todas las condiciones de alarmas durante ese período. Pueden verse simultáneamente hasta 3 parámetros ventilatorios, dentro de los 13 parámetros disponibles para selección. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 54 Figura 6 – Tendencia FlexiMag Plus 1. Panel de datos. – Exhibe los datos referentes a la posición del cursor en la línea de tiempo. 2. Panel de eventos – Indica modo de espera, evento de alarmas o ajustes realizados al largo del tiempo.
  • Página 55: Eventos

    120 eventos, divididos en 3 partes. 6.5.6 MANOBRA Exceptuando pacientes neonatales, está disponible el menú MANIOBRA que, básicamente disponibilidad algunos procedimientos que auxilian el diagnóstico, obteniendo datos relativos a la mecánica respiratoria del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 56: P0.1

    Para este procedimiento, el paciente debe ser intubado sin ejercer esfuerzos respiratorios. Inicialmente, el usuario deberá ajustar los valores de presión, volumen y flujo adecuados al paciente y entonces presionar INICIAR. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 57: Pi Max

    El volumen retenido estará disponible apenas para las modalidades asisto controladas Un volumen de aire no deseado puede, eventualmente, quedar atrapado en los pulmones, en los casos de hiperinsuflación pulmonar o cuando el intervalo entre las respiraciones no es suficiente MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 58: Calibraciones

    Los límites inferior y superior no alcanzan 21 y 100% de O , respectivamente. • Cambio de paciente.  Observación • Para ingresar a la pantalla de calibración, presione la tecla CALIBRACIÓN en la pantalla inicial del ventilador. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 59: Solucionando Problemas

    Desbloquee o aspire la vía aérea del paciente. paciente. Presión inspiratoria monitoreada Verifique el ajuste de la presión está mayor que la esperada. inspiratoria (absoluta), cuyo valor es la suma de la presión controlada (relativa) con la PEEP. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 60 Sonido de la alarma Tiempo de silencio de la alarma Desactive el silencio de la alarma. inoperante activado. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 61 Solicite Servicio Técnico autorizado. Ventilación de back up no Alarmas de tiempo de apnea Ajuste un intervalo para la alarma de está activada. desconectado. apnea.  ADVERTENCIA • Nunca use el equipo se algún problema no puede ser resuelto. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 62: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    3 minutos. d) Las partes externas de los accesorios deben limpiarse con un paño limpio, suave humedecido con el detergente enzimático. Las partes internas deben limpiarse por inmersión. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 63: Enjuague

    70 ° y la parte interna por inmersión. Después de la desinfección, las partes externas deben ser secas con un paño limpio, suave y seco y las partes internas por gravedad. 8.2.3 Sensor de flujo DISTAL (Envitec SpiroQuant A+) Para la desinfección: MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 64: Sensor Irma Co

    8.2.5 Sensor de oximetría (oxímetro) Utilice las instrucciones de limpieza indicadas en el ítem 8.1. 8.3 Esterilización • Los componentes que entran en contacto con los gases respiratorios deben desmontarse para la limpieza y la esterilización; MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 65: Esterilización Por Autoclave

    • Antes de la primera utilización del equipo, él y sus componentes deben estar limpios, desinfectados y esterilizados según lo aquí especificado. • Todas las partes de los ventiladores Magnamed que tuvieran contacto con fluidos provenientes del paciente (ej.: circuito respiratorio) están potencialmente contaminados.
  • Página 66: Métodos De Procesamiento

     ATENCIÓN • Los accesorios y componentes desarmables del ventilador UCI de Magnamed que presenten daños o señales de desgaste deben ser reemplazados, evite usarlos. • El sistema de embalaje de los productos no estériles (circuitos respiratorios, válvulas espiratorias y conectores) están diseñados para mantener estos productos en el nivel de limpieza adecuado para que sean esterilizados antes de su uso y también para...
  • Página 67 Desinfectante Alcohol 70% 135ºC por 5 min antimicrobiano Línea de presión de silicona Válvula espiratoria Diafragma Sensor de Flujo Proximal (Adu, Ped y Neo) Sensor de flujo Distal (filamento calentado) Sensor de SpO Sensor de EtCO MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 68: Mantenimiento Preventivo

    • 9.2 Programa de Mantenimiento Preventivo MAGNAMED recomienda realizar el mantenimiento preventivo de los ventiladores de la UCI con su red autorizada distribuida en todo el país. Si necesita más detalles, póngase en contacto con el MagnaService (Asistencia Técnica Magnamed).
  • Página 69: Baterías Internas

    9.4 Colectores de Agua con Filtro Coalescente Para la retirada del agua acumulada, basta presionar el pico encontrado en el parte inferior do colector. Para realizar el cambio de filtro hágalo de acuerdo síguela siguiente secuencia: MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 70: Instrucción

    9.5 Celda de Concentración de O Los equipos FlexiMag Plus tienen dos formas de medir la concentración de oxígeno. Celda Galvánica: Genera una señal eléctrica cuya intensidad se debe a una reacción química, proporcional a la concentración de oxígeno en la mezcla de gas administrado al paciente. Este medio de...
  • Página 71 • La celda galvánica para medir la concentración de oxígeno debe ser sustituida como se indica en la Sección 11.17. • Su reemplazo debe ser realizado por personal capacitado y calificado, y su eliminación debe seguir las normas locales. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 72: Piezas Y Accesorios Opcionales

    AUTOCLAVABLE Y RECTO SENSOR DE FLUJO ADULTO 3201100 AUTOCLAVABLE SENSOR DE FLUJO INFANTIL 3201099 AUTOCLAVABLE SENSOR DE FLUJO NEONATAL 3201098 AUTOCLAVABLE CONECTOR UNIVERSAL CON LÍNEA DE 3802058 SILICONA 1,6m Accesorios no disponibles para la Unión Europea MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 73 - OXIMETRO DE PULSO - SENSOR ADULTO PEDIÁTRICO Y CABLE 1704409 ADAPTADOR CE 0123 - OXÍMETRO DE PULSO - SENSOR NEONATAL Y CABLE ADAPTADOR 1704410 CE 0123 1404881 KIT CONJUNTO NEBULIZADOR Accesorios no disponibles para la Unión Europea MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 74 EXTENSIÓN DE O2 ROSCA-ROSCA DISS 3905204 EXTENSIÓN DE AIRE ROSCA-ROSCA DISS 3905203 FILTRO HME ESTÉRIL 1705143 CE 2460 CABLE ADAPTADOR ENTRADA 12 V REDEL 2805611 (LEMO) PARA ALIMENTACIÓN EXTERNA Accesorios no disponibles para la Unión Europea MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 75: Especificaciones Técnicas

    IEC 60601-1-2 Ed. 3.0 (2007) (EN 60601-1-2:2007) - Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests • IEC 62304:2006 +AMD1:2015 (EN 62304:2006/2008) - Medical device software - Software life-cycle processes MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 76: Especificaciones Físicas Y Ambientales

    Tabla 7 - Especificaciones Físicas y Ambientales Parámetro Especificación Tolerancia Unidad Dimensiones y peso (unidad básica)  5 Altura 1335  5 Ancho  5 Profundidad (con asas)  0,1 Peso Operación Temperatura -10 a 50 °C 600 a 1100 Presión barométrica MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 77: Almacenamiento

    11.4 Especificaciones Eléctricas 11.4.1 Alimentación eléctrica Los equipos FlexiMag Plus poseen la capacidad de operar por medio de tres tipos diferentes de fuentes de energía eléctrica: 11.4.1.1 Fuente de energía externa AC (red eléctrica) Tabla 8 –Fuente de energía externa AC Ítem...
  • Página 78: Fuente De Energía Externa Dc

    11.4.2 Conectores Tabla 11 - Conectores Ítem Especificación Conector 3 (tres) patas, ABNT NBR 14136:2012 Alimentación – red eléctrica Pata central tierra MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 79: Especificaciones Neumáticas

    12 - Sensor de flujo proximal 13 - Solenoide X-1 / 6 psi cero off-set 14 - Transductor de 1” 15 - Transductor de 5” 16 – Válvula On/Off (Maniobra NIF) Figura 7 – Diagrama Neumático– FlexiMag Plus MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 80: Conexiones A Fuentes De Gases

    Todos los materiales de composición del producto son compatibles con oxígeno, aire ambiente y aire comprimido medicinal. • Si la presión de red supera la presión de entrada máxima especificada, se abrirá la válvula de alivio y se producirá una alarma acústica. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 81: Especificaciones Del Transductor De Flujo Interno

    5 a 46°C Rango de humedad Gas seco (< 10% HR) Presión de operación Presión atmosférica 5V ±10% sensor y 2.7V – 5.5V Eeprom Alimentación Tiempo de respuesta < 2.5ms Presión de ruptura arriba de 100 psi Peso MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 82: Especificaciones Del Sensor De Flujo Distal

    Desinfección y esterilización Desinfección con solución germicida o autoclave Ciclos de autoclave Máximo 50 ciclos 11.9 Máscara de ventilación no invasiva Especificación Conexión para paciente adulto / pediátrico 22 mm Conexión para paciente neonatal 15 mm MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 83: Circuito Respiratorio

     ADVERTENCIA Utilice máscaras especificadas por MAGNAMED. • Utilice la máscara adecuada para cada tipo de paciente para evitar un exceso de fugas. • 11.10 Circuito Respiratorio Especificación Conexión para paciente adulto / pediátrico 22 mm Conexión para paciente neonatal...
  • Página 84: Especificaciones De Las Modalidades Ventilatorias

    Una vez que todos los parámetros de ventilación se establezcan en el ventilador, éste calcula TINS, e Relación I: E en función del Flujo, Pausa, Forma de onda y Frecuencia ajustada, logrando de PAUSA esta manera, todos los tiempos para el control de la ventilación. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 85: Observación

    • Al alcanzar el límite de presión definido en el ajuste de Presión Máxima (alarma PRESIÓN LIMITADA) el Volumen Corriente Ajustado NO ES SUMINISTRADO. • Los valores de default (defecto) son solamente para una referencia inicial. • Reajuste los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 86: Pcv

    TESP y la Relación I: E como función de TINS y Frecuencia, logrando de esta manera, todos los tiempos de control de la ventilación. 1. Ventilación por Presión Controlada - El ventilador busca alcanzar la presión inspiratoria ajustada en el menor tiempo posible, controlando el flujo inspiratorio. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 87 = 0 (depende de la resistencia y complacencia del SUBIDA circuito respiratorio del paciente).  ADVERTENCIA • Los valores de default (defecto) son solamente para una referencia inicial. • Reajuste los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 88: Plv

    Una vez que todos los parámetros de ventilación se establezcan en el ventilador, este calcula T función de la Frecuencia y T , logrando de esta manera, todos los tiempos de control de la ventilación. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 89 Observaciones • Si el paciente realiza esfuerzos inspiratorios y las sensibilidades están bien ajustadas, la modalidad ventilatoria pasa a ser asistida controlada. En esta situación, la frecuencia respiratoria monitoreada puede ser significativamente mayor que la ajustada. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 90: Prvc

    Una vez que todos los parámetros de ventilación se establezcan en el ventilador, este calcula el T en función de Frecuencia y del T , logrando de esta manera, todos los tiempos de control de la ventilación. INSP MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 91 En esta situación, la frecuencia respiratoria monitoreada puede ser significativamente mayor que la ajustada. • El control automático de presión ocurre con PEEP + 5cmH O y P Limite MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 92: V-Simv

    Para obtener el IMV en esta modalidad, basta desactivar la presión de apoyo, configurando la presión de apoyo igual a cero (ΔPS=0) o las sensibilidades de flujo y de presión iguales a cero. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 93 (o sea, en el último cuarto del periodo del SIMV se abre una ventana de sincronismo del ciclo SIMV mandatorio de ventilación). La información de cuál fue el tipo de gatillo que disparó el ciclo ventilatorio se informa en el área de Mensaje y en Estado de la pantalla. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 94 • Reajuste los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente.  Observaciones • La frecuencia respiratoria monitoreada puede ser mayor que la frecuencia respiratoria establecida, ya que el paciente puede respirar espontáneamente durante los ciclos de ventilación mandatorios. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 95: P-Simv

    Para obtener el IMV en este modo, basta desactivar presión apoyo, configurando la presión de apoyo igual a cero (ΔPS=0) o las sensibilidades del flujo y de la presión iguales a cero. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 96 último cuarto del periodo del SIMV se abre una ventana de sincronismo del ciclo mandatorio de ventilación). La información de cuál fue el tipo de gatillo que disparó el ciclo ventilatorio se informa en el área de Mensaje y en Estado de la pantalla. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 97 • Reajuste los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente.  Observaciones • La frecuencia respiratoria monitoreada puede ser mayor que la frecuencia respiratoria establecida, ya que el paciente puede respirar espontáneamente durante los ciclos de ventilación mandatorios. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 98: Cpap/Ps

    MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 99 PEEP con la ΔPS. • Los valores de default (defecto) son solamente para una referencia inicial. • Reajuste de los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 100 1 y 2. Representan ciclos espontáneos. 3. Si el paciente no respira después del tiempo de apnea, el ventilador muestra esta condición en el display y suena una alarma. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 101: Dualpap

    ▪ TIEMPO DE SUBIDA ajustado sea alcanzado, y T Inferior), en vez de la frecuencia el ventilador dispara un respiratoria. ciclo ventilatorio, cuya configuración está basada en los ajustes de la modalidad en curso. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 102 DualPAP – Ventilación en Dos Niveles de Presión Positiva Continua MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 103 • En la ausencia de ciclos espontáneos, cuando se está en la DualPAP, ajuste las presiones Superior e Inferior de forma que el volumen minuto entregado al paciente sea suficiente.  Observaciones • Los cambios de niveles de presión son sincronizados. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 104: Aprv

    ▪ TIEMPO DE SUBIDA alcanzado, el ventilador hecho de ajustarse los tiempos (superior e dispara un ciclo inferior), en vez de la frecuencia respiratoria. ventilatorio, cuya configuración está basada en los ajustes de la modalidad en curso. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 105: Aprv - Ventilación Con Presión Positiva Continua Y Alivio De Presión En Las Vías Aéreas

    Inferior. Por lo tanto, la presión máxima de soporte será la suma de esa presión de referencia con la ΔPS. • Los valores de default (defecto) son solamente para una referencia inicial. • Reajuste los parámetros de la ventilación según la necesidad del paciente. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 106: Mmv

    ▪ TIEMPO INSP presión limitada se activará. ▪ TIEMPO DE SUBIDA Por otro lado, si el tiempo de apnea ajustado fuera alcanzado, la ventilación de back up será accionada. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 107 • La alarma de tempo de apnea puede ser desconectada. - En esa condición NUNCA SERA ACCIONADA LA VENTILACIÓN DE BACK UP. • Si la ventilación de back up fuera desconectada, el operador debe estar seguro de que el ajuste es realmente necesario y consciente de las implicaciones clínicas involucradas. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 108: Especificaciones De Los Parámetros Ajustables

    21 a 100 % vol 0,05 a 0,70: 0,01 Tiempo inspiratorio 0,05 a 30 0,70 a 1,00: 0,05 1,0 a 30,0: 0,1 Cuadrada, Descendiente o Forma de onda del flujo Desacelerada, Ascendiente o Acelerada, Sinusoidal o Senoide MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 109: Especificación

    10 a 12: 1 % de Compensación del tubo 10 a 100 0,1 a 1: 0,1 Pausa inspiratoria mínima 0,1 a 30 Pausa espiratoria mínima 1 a 30: 1 Tiempo de silenciamiento de OFF, 10 a 120 alarmas MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 110 NEONATAL y en modo PLV con volumen garantizado activado. • Los ventiladores FlexiMag Plus atienden cualquier paciente, desde prematuros hasta obesos mórbidos, sin embargo, el ajuste de la altura del paciente, utilizado para el cálculo del peso ideal, es limitado.
  • Página 111: Especificaciones De Los Parámetros Monitoreados

    1% del valor medido 1bpm o Relación I: E 1:599 a 599:1 1:0,1 1% do valor medido 1bpm o Frecuencia respiratoria total 0 a 200 bpm 1% do valor medido Frecuencia respiratoria 1bpm o 0 a 200 bpm espontánea MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 112 (2) Solamente con el volumen garantizado (VG) activado. (3) Para las vías respiratorias resistencia superior a 150 cm H2O/L/volumen espiratorio tendrá su tolerancia alterada para 10%. En esta condición, el volumen inspirado medido permanece sin cambios MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 113: Especificaciones Del Sistema De Alarmas Y Seguridad

    NO esté en el modo de espera (STAND BY) y preferiblemente, cuando los parámetros estén estables. La prioridad de la condición de alarma está determinada por el proceso de gestión de riesgo del equipo. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 114 Roja Amarilla Frecuencia de intermitencia 1,6 hz 0,7 hz Número de pulsaciones de la 10 pulsaciones 3 pulsaciones salva Intervalo entre salvas Rango de presión del sonido 65dBA 65dBA Frecuencia de pulsaciones 686 hz 686 hz MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 115: Especificaciones De Las Alarmas Ajustables

    (6) Alarmas disponibles solamente con el uso de los sensores externos opcionales. (7) Válido solamente para las alarmas básicos de ventilación (Presión Máxima, PEEP, Volumen, Volumen Minuto, Frecuencia Respiratoria y FiO MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 116: Mensajes De Alarma Del Ventilador

    DESCONEXIÓN < 5 ciclos flujo (si los hay), lo que impide una correcta ventilación del paciente La presión alcanzada supera el valor de PRESIÓN ALTA < 2 ciclos ajuste de alarma como límite superior de MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 117 FRECUENCIA ALTA < 3 ciclos supera el valor de ajuste de alarma como su límite superior. La frecuencia respiratoria del paciente no FRECUENCIA BAJA < 3 ciclos alcanzó el valor de alarma ajustado como su límite inferior. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 118 • La máquina comienza siempre con el volumen de audio al nivel máximo (6), sin tener en cuenta el conjunto de nivel cuando se apagó. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 119: Mensajes De Alerta Del Ventilador

    11.14.4 Mensajes de alarma del sensor IRMA CO En caso de que suceda una o más alarmas relativas al sensor IRMA CO , los siguientes mensajes podrán ser exhibidas, según sus respectivas prioridades: MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 120 (offset) del sensor IRMA CO  ADVERTENCIA • Al recibir información de la alarma, proporcionar una pronta atención para resolver el problema. • Tan pronto termine la situación que haya requerido silencio de alarma, se debe volver a MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 121: Mensajes De Alarma Del Oxímetro

    SENSOR DE SpO FUERA DEL Indica que el sensor está fuera del dedo < 3 segundos DEDO del paciente El sensor no fue detectado o no está SENSOR DE SpO AUSENTE < 3 segundos correctamente conectado MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 122  ATENCIÓN • Puede haber peligro si se utilizan diferentes alarmas preconfiguradas para el mismo equipo o equipos similares en la misma zona, por ejemplo, una unidad de cuidados intensivos o en el quirófano cardíaco. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 123: Especificaciones De Desempeño

    Resistencia Espiratoria (hPa o cmH Circuito Flujo Circuito + Circuito + Circuito + Respiratorio (L/min) Circuito Sensor de Flujo Sensor de Flujo Sensor de Flujo + Filtro HME + Sensor CO Neonatal Filtro HME Pediátrico 30,0 Adulto 60,0 Adulto 60,0 MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 124: Especificaciones De Mantenimiento Y Calibración

    350mA durante 200ms). Temperatura en la Superficie Max: 41°C / 106°F. (temperatura ambiente de 23°C) Adulto/Pediátrico ( Descartable Adiciona menos de 6ml de espacio muerto; Adaptador de vías aéreas Pérdida de presión menor de 0,3cmH20 a 30LPM. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 125: Especificaciones Generales

    Informaciones sobre la concentración es analizada y enviada cada 10 Tiempo de Calentamiento segundos. (“Warm-up”) Exactitud total en las medidas: 1 minuto. Tiempo de subida (a 10 L/min) CO2 ≤ 90ms. Tiempo de Respuesta Total del <1 s. Sistema MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 126: Exactitud / Precisión De Las Mediciones (Bajo Condiciones Estándar)

    C2H5OH (Etanol) 0,3 vol% C3H7OH 0,5 vol% (Isopropano) CH3COCH3 (Acetona) 1 vol% CH4 (Metano) 3 vol% CO (Monóxido de 1 vol% Carbono) NO (Monóxido de 0,02 vol% Nitrógeno) (1 y 2) 100 vol% MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 127: Compatibilidad Electromagnética

    11.19 Compatibilidad Electromagnética Las alteraciones o modificaciones efectuadas en este equipo que no tengan la aprobación expresan de MAGNAMED pueden causar problemas de EMC con este equipo u otro. Contáctese con MAGNAMED para recibir soporte técnico. Este equipo fue concebido y probado para obedecer a las normas aplicables de EMC como se encuentra descripto más abajo:...
  • Página 128: Procedimientos Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    40% U (60% de depresión 40% U (60% de depresión de tensión en U ) por 5 de tensión en U ) por 5 ciclos ciclos MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 129: Inmunidad Irradiada

    √P 80 MHz hasta 800 MHz RF radiada 10 V/m 10 V/m (E1) D = 12/E IEC 61000-4-3 √P 800 MHz hasta 2,5 GHz 80 MHz até 2,5 GHz D= 23/E MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 130 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz Potencia máxima nominal de salida Fuera de las En las bandas ISM del transmisor bandas ISM MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 131: Seguridad Eléctrica

    • Todos los ítems (equipo electro médico o no médico) conectados al sistema con cable de señal salida/entrada tienen que ser alimentadas por una fuente de corriente alterna que use un transformador separado (de acuerdo con la norma IEC 60989) o disponer de MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 132 (de acuerdo con la norma IEC 60601-1). • El operador del sistema electro medico no deberá tocar el equipo eléctrico no médico y al paciente simultáneamente. Esto podrá causar un shock eléctrico peligroso al paciente o al operador. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 133: Sensor Irma Co (Opcional)

    El sensor CO2 “mainstream” IRMA está diseñado para ser usado conectado a los ventiladores Magnamed y a cualquier otro dispositivo de monitoreo compatible. Su función es monitorear en tiempo real, la señal y el valor de la concentración de gas.
  • Página 134: Armado Del Sensor

    4. Conecte el adaptador de vías aéreas adulto 15 mm a la pieza “Y” del circuito respiratorio; Figura 10 – Conexión del adaptador de vías aéreas a la pieza Y del Circuito Respiratorio 5. Conecte el adaptador de vías aéreas adulto 15 mm al Tubo Endotraqueal del paciente; MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 135: Posición Del Sensor

    Si no se puede evitar, por cualquier razón, el contacto directo del sensor con cualquier parte del cuerpo del niño, un material aislante debe ser colocado entre el sensor IRMA y el cuerpo.  ADVERTENCIA • El sensor IRMA no debe tener contacto directo con el paciente durante su uso. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 136: Procedimiento De Puesta A Cero Del Sensor

    IRMA. El LED verde del sensor parpadeará durante 5 segundos, mientras que el proceso de puesta a cero esté en curso. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 137: Informaciones Sobre El Led De Estado

    • No utilice el adaptador de las vías aéreas de neonatos en pacientes adultos, ya que este adaptador puede añadir una resistencia excesiva. • Las medidas pueden ser afectados por los equipos de comunicaciones por MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 138 Figura 13 – Posicionamiento incorrecto y correcto del adaptador de vías aéreas  ATENCIÓN • No aplique voltaje al cable del sensor. No utilizar el sensor IRMA en entornos cuyas especificaciones se encuentran fuera de • los límites establecidos en las Especificaciones Técnicas. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 139: Oxímetro De Pulso (Opcional)

    La placa MS de oxímetro de pulso Masimo SET supone que la derivación arteriovenosa es muy variable en la absorción fluctuante debido a la sangre venosa ser un componente de ruido durante el pulso. La MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 140 SpO2. Toda la secuencia se repite cada dos segundos en los cuatro segundos más recientes de los datos recibidos. En conclusión, el SpO2 de la plaqueta MS, corresponde a la evaluación corrida de la saturación de la hemoglobina arterial actualizado cada dos segundos. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 141: Notas Importantes

    • El operador puede realizar los procedimientos de mantenimiento que se describen específicamente en este manual. • Contacte al Servicio Técnico de Magnamed para las reparaciones del oxímetro. • Al igual que con todo el equipo médico, posicione el cable en el paciente al fin de reducir la posibilidad de enredo o estrangulamiento.
  • Página 142 No toque, presione ni frote el panel de la pantalla con los compuestos de limpieza abrasivos, cepillos, herramientas de limpieza, ni lo deje en contacto con nada que pueda rayar la pantalla. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 143 SpO2. o El paciente tiene hipotensión, vasoconstricción grave, anemia grave o hipotermia. o Hay una oclusión arterial cerca al sensor. o El paciente se encuentra en paro cardíaco o en estado de choque. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 144: Servicio Técnico

    14 Servicio Técnico  ADVERTENCIA • Los ventiladores FlexiMag Plus son equipos de soporte vital y por lo que si cualquier reparación o mantenimiento en este equipo sólo necesita mirar para el servicio autorizado MAGNAMED. • NO utilice el equipo si no está funcionando de acuerdo con las especificaciones contenidas en este manual de instrucciones.
  • Página 145: Simbología

    CONSULTAR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. RETIRADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS/ELETRÓNICOS DEBEN SER HECHOS DE FORMA SEPARADA (NO DESCARTE COMO BASURA COMUM). FECHA DE FABRICACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE ENTRADA DE GASES (AIRE / O ENCENDER APAGAR CORRIENTE ALTERNADA CORRIENTE CONTINUA MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 146: Símbolos Utilizados Em La Embalaje Y Rótulos

    CONFORMIDAD CE: INDICA QUE EL SISTEMA ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DEL CONSEJO EUROPEO 93/42/CEE PARA EQUIPOS MÉDICOS. INMETRO VALIDEZ NO ESTÉRIL NO UTILICE SI EL EMBALAJE ESTÁ DAÑADO NÚMERO DE CATÁLOGO DEL FABRICANTE NÚMERO SERIAL DEL FABRICANTE MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 147 Símbolo Descripción CÓDIGO DE LOTE EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN DEBE SER LIDO USO ÚNICO MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 148: Abreviaturas Y Términos Utilizados

    R Rate o f Rate sp o fspont Frecuencia respiratoria espontánea. Relación I:E Presión media Pmean Ppeak Pico de presión Presión de meseta Pplat Resistencia espiratoria Resistencia inspiratoria Rapid Shallow Breathing Index (IRRS, Índice de Tobin) RSBi MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 149: Significado

    • El ajuste de la presión controlada (Pr Control) en pacientes pediátricos o adultos, se refiere a una presión relativa, o sea, se ajusta el valor de presión ARRIBA de la PEEP. • La presión inspiratoria resultante será la suma de la presión controlada con la PEEP. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 150: Declaración De Biocompatibilidad

    Declaramos bajo nuestra entera responsabilidad, que todos los materiales utilizados en las partes aplicadas (según la definición de la norma NBR IEC 60601-1) en el FlexiMag Plus, han sido ampliamente utilizados en el área médica a lo largo del tiempo garantizando así su biocompatibilidad.
  • Página 151: Garantía

    Para el equipo se vende con garantía extendida, sólo será válido si el mantenimiento preventivo sugerido por MAGNAMED se llevan a cabo de conformidad con el capítulo 9 de este manual. No existe garantía expresa o implícita más de las que aquí se exponen.
  • Página 152: Asistencia Técnica

    19 Asistencia Técnica Para mantenimiento, contacte nuestro departamento de asistencia técnica que lo remitirá al servicio más próximo de donde usted se encuentra o consulte nuestro sitio. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 153: Capacitación

    20 Capacitación Para solicitar capacitación, póngase en contacto con el equipo de especialistas de producto de Magnamed, que lo remitirá al representante autorizado más próximo de donde usted se encuentre. MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...
  • Página 154 CMC Medical Devices & Drugs S.L. Horacio Lengo Nº 18, CP 29.006 Málaga – Spain Tel.: +34 951214054 Fax: +34 952330100 E-mail: info@cmcmedicaldevices.com Website: www.cmcmedicaldevices.com Responsable Técnico: Toru Miyagi Kinjo Inscripción en CREA-SP 5061555031 Responsable Legal: Wataru Ueda MAGNAMED TECNOLOGIA MÉDICA S/A...

Tabla de contenido