Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso
Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso

Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para XL4000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XL4000
5300 STARTING WATTS
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Operator's Manual
Manual del Operario
Models / Modelos
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas
las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
030252
030297
Manual No. 197929GS
Revision 1 (11/10/2005)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton XL4000

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario XL4000 Models / Modelos 030252 5300 STARTING WATTS 030297 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www.briggsandstratton.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death. death.
  • Página 4 SAFETY RULES CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR speed.
  • Página 5: Know Your Generator

    KNOW YOUR GENERATOR KNOW YOUR GENERATOR Read this operator’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Tank Fuel Valve Hour Meter...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY Add Fuel NOTE: This gasoline engine is certified to operate on Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine recommended oil and fuel. Modifications).
  • Página 7: Using The Generator

    OPERATION USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Exhaust heat/gases can ignite combustibles, generator frame components to the ground terminals on structures or damage fuel tank causing a fire. the AC output receptacles.The system ground is connected •...
  • Página 8: Operating The Generator

    OPERATION OPERATING THE WARNING GENERATOR Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Starting the Engine Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, Disconnect all electrical loads from the generator. Use the structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Página 9: Stopping The Engine

    OPERATION Stopping the Engine Creating a Temporary Shelter Turn OFF and unplug ALL electrical loads from In an emergency, use the original shipping carton. generator panel receptacles. NEVER start or stop engine Cut off top carton flaps and one long side of carton to with electrical devices plugged in and turned ON.
  • Página 10 OPERATION Start generator as described in the section “Starting 120/240 Volt AC, 20 Amp Locking the Engine”, then place carton over generator. Keep at Receptacle least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator including overhead with shelter in place. Use a NEMA L14-20 plug with this receptacle.
  • Página 11: Ground Fault Protection

    OPERATION CAUTION Figure 6 — 120 Volt, 15 Amp GFCI Duplex Receptacle The “Reset” button does not pop out or the test lamp remains lit when the “Reset” button is popped out. • DO NOT use any outlets on the circuit. •...
  • Página 12: Don't Overload Generator

    OPERATION DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Página 13: Specifications

    SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In Starting Wattage ..... 5,300 Watts addition, if water enters generator through cooling air slots, Wattage .
  • Página 14: Storage

    STORAGE STORAGE Engine Storage See engine operator’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than 30 days, •...
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is open. Reset circuit breaker. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set. Connected device is bad.
  • Página 16: Notes

    NOTES NOTES...
  • Página 17: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 18-20 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 20 REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Página 21: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque del Combustible Válvula de Combustible Contador de la Hora...
  • Página 22: Montaje

    MONTAJE MONTAJE Agregue Combustible Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. solo estará listo para ser utilizado después de haberle Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el de los enchufes hembra de salida de CA.
  • Página 24: Operando El Generador

    OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La Encienda el Motor temperatura del silenciador y de las áreas cercanas Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). siguientes instrucciones para encender, paso por paso, en orden Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer numérico.
  • Página 25: Parado Del Motor

    OPERACIÓN Parado Del Motor Figura 12 — Refugio Frío Permanente del Tiempo Desconecte TODAS las cargas eléctricas de los tomaco- Viento rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados y ENCENDIDOS. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
  • Página 26: Creación De Una Estructura De Protección Permanente

    OPERACIÓN 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, ADVERTENCIA Receptáculo de Seguridad Los motores al funcionar producen calor. La Use un tapón NEMA L14-20 con este receptáculo. Conecte un temperatura del silenciador y de las áreas cercanas juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
  • Página 27: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    OPERACIÓN NOTA: Si el disyuntor bipolar salta, las tomas dobles se • Si la prueba del GFCI es satisfactoria, restablezca la desconectan. alimentación presionando firmemente el botón “Reset” hasta el fondo de forma que quede sujeto. Si el enchufe GFCI no Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de se rearma correctamente, no lo utilice.
  • Página 28: Capacidad

    OPERACIÓN NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de Vataje que empieza .....5,300 Vatios (5.3 kW) combustible del motor y causar problemas.
  • Página 30: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si de cómo preparar adecuadamente el motor para su no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de almacenamiento.
  • Página 31: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 32: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Este manual también es adecuado para:

030252030297

Tabla de contenido