PT
Ao serem ligados à rede eléctrica, os aparelhos carregam as baterias e vigiam o valor da tensão da rede. Quando ocorrer uma falha de rede, o aparelho passa ao estado de
emergência. Oferecem-se vários tipos de luminárias consoante o seu funcionamento:
- Não permanente: ...A Uma lâmpada que se acende apenas em emergência.
- Permanente: P...A Uma lâmpada que se acende na presença de energia em caso de emergência.
Realizam dois tipos de teste de forma automática:
- Teste funcional (cada 30 dias): consiste em simular uma falha de rede e verificar o funcionamento da lâmpada de emergência.
- Teste de autonomia (a cada 3 meses): põe a luminária em emergência e recolhe a autonomia conseguida.
A luminária informa o seu estado mediante do piloto bicolor.
Verde
Ámbar
Aceso
Desligado
Intermitente lento
Desligado
Intermitente rápido
Desligado
Desligado
1 pulso
Desligado
2 pulsos
Desligado
3 pulsos
Desligado
4 pulsos
Desligado
Aceso
Se as luminárias tem conexão remota, conectando um telecomando Duisa, pode-se configurar as luminárias por meio do botão do telecomando. A tensão do telecomando
que atinge uma luminária Duisa deve estar entre as margens: [ON: ≥ 9V e ≤ 25V] ; [OFF: ≥ -25V e ≤ -9V]
Premido Telecomando
Estado luminária
On
Alerta
Off
Emergência
On
Precauções
- Qualquer operação de instalação, manutenção ou reparação deve ser realizada por pessoal qualificado.
- A tensão nominal, a autonomia e as características das lâmpadas e da bateria estão marcados de forma indelével no próprio aparelho.
- Antes de ligar o aparelho verificar de a tensão da rede eléctrica de distribuição corresponde à especificada no aparelho..
- Antes de realizar qualquer operação de instalação ou manutenção, é necessário garantir que a luminária está sem tensão de alimentação e em posição de repouso.
- Recomenda-se não cobrir a luminária com material isolante ou semelhante.
- Se se cablar a linhar de telecomando, não deixar em circuito aberto. Ligar um telecomando Duisa ou fazer o curto-circuito do positivo e negativo da linha de
telecomando.
- Tempo de armazenamento <3 meses antes de ligar à rede elétrica e energização. Temperatura de armazenamento >5º <35ºC.
- A limpeza exterior só se pode realizar com um pano humedecido em água.
- Dados fotométicros disponíveis em: www.duisa.com. Guardar estas instruções.
Manutenção
- A manutenção deve ser realizada de acordo com a norma EN 50172.
- As luminárias autônomas de emergência dispõem de uma bateria. As baterias devem ser substituídas por outras das mesmas características quando o aparelhos não
satisfaça a sua autonomia nominal. Após a troca de bateria, a luminária lança um teste de autonomia (máximo 72h) para se atualizar a sinalização da luminária.
- As lâmpadas LED têm polaridade. Não mudar entre modelos. Após a troca, a luminária lança um teste funcional (máximo 48h) para se atualizar a sinalização da luminária.
- A limpeza exterior só se pode realizar com um pano humedecido em água.
RU
После подключения приборов к электрической сети выполняется зарядка аккумуляторов и контролируется значение напряжения в сети. При возникновении
неполадки в сети прибор переходит в аварийный режим работы. В наличии имеются несколько видов осветительных приборов, различающихся по типу работы:
- Непостоянного действия: ...A Светильник включается только в случае аварийной ситуации.
- Постоянного действия: P...A Светильник включается при подключении к электросети и в случае аварийной ситуации.
Автоматически осуществляются два типа тестирования:
- функциональное тестирование (каждые 30 дней) заключается в имитации отказа электросети и проверке работы аварийной лампы;
- тестирование автономной работы (каждые 3 месяца) включает аварийную лампу и регистрирует продолжительность действия аварийного питания.
Осветительный прибор информирует пользователя о своем состоянии с помощью двухцветного индикатора.
Зеленый индикатор
Желтый индикатор Значение
Включен
Выключен
Медленное мигание
Выключен
Быстрое мигание
Выключен
Выключен
1 нажатие
Выключен
2 нажатия
Выключен
3 нажатия
Выключен
4 нажатия
Выключен
Включен
Если осветительный прибор располагает соответствующим подсоединением, к нему можно подключить прибор дистанционного управления DUISA и управлять
светильником с помощью расположенного на нем нажимного выключателя. Напряжение пульта дистанционного управления, которое достигает светильника
DUISA, должно быть между полями:: [ON: ≥ 9V и ≤ 25V] ; [OFF: ≥ -25V и ≤ -9V].
Нажата кнопка
Состояние
Пульт дистанционного
осветительного
управления
прибора
Наличие
Вкл
электросети
Выкл
Аварийный режим
Вкл
Меры предосторожности
- Все действия по установке, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться квалифицированными специалистами.
- Номинальное напряжение, продолжительность работы аккумулятора и характеристики ламп указаны на приборе устойчивыми чернилами.
- Перед тем как подключить прибор к электрической сети, проверить, что напряжение распределяющей электрической сети совпадает с напряжением, указанным
на приборе.
- Прежде чем осуществить какие-либо действия, связанные с установкой прибора или уходом за ним, проверить, что прибор отключен от ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СЕТИ и остановлен.
- Рекомендуется не покрывать осветительный прибор изолирующим или подобным материалом.
- Если вы подключаете линию дистанционного управления, не оставляйте ее открытой. Подключите пульт дистанционного управления DUISA или замкните
положительный и отрицательный контакт линии дистанционного управления.
- Время хранения <3 месяцa до подключения к сети и под напряжением. Температура хранения >5º <35ºC.
- Фотометрические данные по адресу: www.duisa.com. Сохранить данную инструкцию.
Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание должно выполняться в соответствии со стандартом EN 50172.
- Автономные аварийные приборы оборудованы аккумуляторной. При потере номинальной автономности осветительных приборов заменить аккумулятор на
аналогичные с подобными характеристиками.
- Светодиодные лампы имеют полярность. Не допускается устанавливать лампы, предназначенные для других моделей светильников. После замены лампы осветительный
прибор запускает функциональное тестирование (максимум 48 часа) для актуализации сигнальных индикаторов, сообщающих об отказе осветительного прибора.
- Производить внешнюю очистку оборудования только при помощи смоченной в воде ветоши.
C/ Ibarredi, 6 - Pol. Ind. Júndiz - 01015 Vitoria-Gasteiz (España) • Tel.: +34 945 29 21 40 • Fax: + 34 945 29 03 57 • www.duisa.com
Sistema de teste automático
Significado
Tudo OK
Teste de autonomia em curso
Teste funcional em curso
Falha de autonomía
Falha da làmpada
Não carrega a bateria
Fallo en electrónica
Baixa tensão de bateria
Tempo premido
< 2 s
2 a 6 s
6 a 12 s
> 0,5 s
> 0,5 s
Автоматическая система тестирования
Исправен
Идет тестирование автономной работы
Идет функциональное тестирование
Отказ автономного режима
Отказ лампы
Аккумуляторная батарея не заряжается
Отказ электроники
Низкое напряжение в аккумуляторной батарее Проверить батарею или починить осветительный прибор
Продолжительность
нажатия
< 2 с
2–6 с
6–12 с
> 0,5 с
> 0,5 с
Atuação sobre luminária
Nenhuma
Nenhuma
Nenhuma
Trocar bateria +72h
Trocar lâmpada +48h
Rever bateria ou reparar luminária
Reparar luminária
Rever bateria ou reparar luminária
Função luminária
Teste funcional
Teste de autonomia. Se a bateria não estiver carregada, programa-se o teste de
autonomia e faz-se um teste funcional como confirmação.
Hora actual como hora Teste. O piloto bicolor da luminária acendem-se
momentaneamente para confirmação.
Modo de repouso
Ligado novamente
Требуемое обслуживание
Не требует
Не требует
Не требует
Замена аккумуляторной батареи +72 часа
Замена лампы +48 часов
Проверить батарею или починить осветительный прибор
Отремонтировать осветительный прибор
Функция
осветительного прибора
Функциональное тестирование
Тестирование автономной работы. Если аккумулятор разряжен, провести
тестирование автономной работы и выполнить Функциональное тестирование в
режиме подтверждения
Установить текущее время как время тестирования. Одновременно загорается
двухцветный светодиодный индикатор в качестве подтверждения
Переход в режим ожидания
Повторное включение
[TEX-A-DUISA]