To Use / Para Uso
WARNING
• For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay
flat against the back board.
• NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
ADVERTENCIA
• Para la instalación correcta del sistema de correas, asegúrese de que
ambos anclajes queden planos contra la tablilla del respaldo.
• NUNCA utilice la carriola sin LAS correas de seguridad y de la entrepierna.
8. Adjust Restraint Height
Push each anchor through seat back and
into the desired slot (Figure 8). Be sure
anchors lay flat against seat back.
8. Ajustar la altura del
sistema de retención
Haga pasar los anclajes a través del
respaldo del asiento, a través de la ranura
deseada (Figura 8). Asegúrese de que los
anclajes queden planos contra el respaldo
del asiento.
9. To Fold Stroller
Lock rear brakes and remove your baby.
1 Slide thumb trigger to the left and hold;
2 squeeze the center button while pushing forward
on the handle (Figure 9).
Once stroller begins to fold, release the button and
push forward on handle until stroller is folded and
stroller fold lock is engaged (Figure 9a). Stroller can
stand on its own.
Use the carry handle for easy transport (Figure 9b).
9. Para plegar la carriola
Trabe los frenos traseros y retire al bebé.
1 Deslice el dedo gatillo hacia la
izquierda y mantenga;
2 presione el botón central, mientras
empuja la manija hacia adelante (Figura
9).
Cuando la carriola comience a plegarse,
libere el botón y empuje la manija
hacia adelante hasta que la carriola
se pliegue y la traba de pliegue de la
carriola se encaje en el lugar (Figura
9a). La carriola puede quedar en
posición vertical sin sostenerla.
Use la manija para traslado para
transportarla fácilmente (Figura 9b).
7
8
Anchors
Anclajes
9
9a
Stroller fold lock
Traba de pliegue
de la carriola
1
2
9b