Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M5606 Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para M5606:

Publicidad

G W ARNING F A VERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO
G Possible entanglement injury. Keep out of
baby's reach.
• Remove mobile from crib/cot or playpen
when baby begins to push up on hands
and knees.
• This product will not attach to all crib/cot
designs. Do not add additional strings or
straps to attach to crib/cot or playpen.
F Risque d'enchevêtrement. Tenir hors de
la portée de bébé.
• Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque
bébé commence à se redresser sur ses
mains et ses genoux.
• La fixation du produit n'est pas compatible
avec tous les modèles de lits d'enfants.
Ne pas ajouter de ficelles ou de courroies
supplémentaires pour fixer le mobile à un
lit ou un parc.
D Mögliche Gefahr durch Verfangen oder
Umschlingen. Außer der Reichweite des
Babys halten.
• Das Mobile von Kinderbett oder Laufstall
entfernen, sobald das Baby beginnt, sich
mit Händen und Knien abzustützen.
• Dieses Produkt lässt sich nicht an allen
Kinderbettmodellen befestigen. Keine
zusätzlichen Schnüre, Bänder oder
Ähnliches an diesem Produkt anbringen,
um es an einem Kinderbett oder Laufstall
zu befestigen.
N Baby kan in speelgoed verstrikt raken.
Buiten bereik van baby houden.
• Verwijder de mobiel van de wieg of box
wanneer baby zich op handen en knieën
begint op te drukken.
• Dit product is niet geschikt voor elk soort
wieg. Niet met extra riempjes of koordjes
aan de wieg of box vastmaken.
I Rischio di ingarbugliamento. Tenere fuori
dalla portata del bambino.
• Estrarre la giostrina dal lettino/culla o dal
box quando il bambino inizia a sollevarsi
su mani e ginocchia.
• Il prodotto non può essere agganciato
a tutti i modelli di lettino. Non aggiungere
cordicelle o fascette addizionali per
agganciare il prodotto al lettino o al box.
E Para evitar que el bebé se lastime, fijar el
juguete lejos de su alcance.
• Desmontar el móvil de la cuna o el parque
cuando el bebé empiece a incorporarse
por sí solo, apoyándose sobre las manos
y las rodillas.
• Es posible que este juguete no pueda
fijarse en algunos modelos de cuna (por
su diseño). Si es el caso, no intente fijarlo
con un sistema de sujeción adicional al que
incorpora el juguete, ya que esto podría
resultar peligroso para el bebé.
K Risiko for, at barnet kan blive viklet ind
i produktet. Placeres uden for barnets
rækkevidde.
• Fjern uroen fra sengen eller kravlegården,
når barnet begynder at kunne rejse sig på
hænder og knæ.
• Produktet kan ikke fastgøres til alle typer
barnesenge. Tilføj ikke selv ekstra snore
eller remme for at fastgøre produktet til
sengen eller kravlegården.
P Perigo de emaranhamento. Manter fora
do alcance do bebé.
• Retirar o móbile do berço ou área de
brincadeira quando o bebé começar a
ajoelhar-se.
• Este produto não é compatível com todos
os berços. Não adicione fios ou laços para
prender o brinquedo ao berço ou parque.


Publicidad

loading