Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Overhead Gym
F Jeu sur le dos
D Spielen in der Rückenlage
N Speelboog
I Palestrina sospesa
E Juego boca arriba
K Aktivitetslegetøj
P Para brincar de barriga para cima
T Jumppaa selinmakuulla
M Aktivitetsstativ
s Babygym
R Γυμναστήριο
G Tummy Time
F Sur le ventre
D Spielen in der Bauchlage
N Op de buik spelen
I Gioco distesi sul pancino
E Juego boca abajo
K Leg på maven
P Brincar de barriga para baixo
T Hauskaa päinmakuulla
M Ligge på magen
s Ligga på mage
R Κέντρο Δραστηριοτήτων
www.fisher-price.com
M3185

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price M3185

  • Página 1 M3185 G Tummy Time F Sur le ventre D Spielen in der Bauchlage N Op de buik spelen I Gioco distesi sul pancino E Juego boca abajo K Leg på maven P Brincar de barriga para baixo T Hauskaa päinmakuulla M Ligge på...
  • Página 2 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 3 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm contains important information. informação importante. • Adult assembly is required. • Requer montagem por parte de um adulto. • Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included). • Funciona com 3 pilhas “AA” (LR6 - não incluídas). • Tool required for battery installation: Phillips screwdriver • Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas (not included). Phillips (não incluída). • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo com água e and water solution. Do not immerse this toy. um sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo. F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa. car il contient des informations importantes. • Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. • Le produit doit être assemblé par un adulte. • Leluun tarvitaan kolme AA (LR6)-paristoa (ei mukana • Fonctionne avec trois piles “AA” LR6 (non fournies). pakkauksessa). • Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis • Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli cruciforme (non inclus). (ei mukana pakkauksessa). • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et un peu d’eau • Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Älä upota lelua veteen. D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig Sie enthält wichtige Informationen. informasjon som kan komme til nytte senere. • Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. • Montering må utføres av en voksen. • Drei Batterien AA (LR6) erforderlich. • Bruker tre AA (LR6)-batterier (medfølger ikke). • Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein • Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
  • Página 4 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K dele P Peças T Osat M deler s delar R Μέρη G 2 Arcs F 2 Arcs D 2 Bogenteile N 2 bogen I 2 archi E 2 piezas curvas K 2 buer P 2 arcos T Kaksi kaarta...
  • Página 5 G One-Time Assembly F Assemblage définitif D einmaliger Zusammenbau N Hoeft maar één keer in elkaar te worden gezet I Montaggio da eseguire una sola volta E el juguete ha sido diseñado para montarlo la primera vez que se juega con él y posteriormente guardarlo montado K engangsmontering P Montagem definitiva T Kokoaminen ensimmäisellä...
  • Página 6 G Hubs F Moyeux D Gelenke N Scharnieren I Mozzi G Retainer E Cubos F Vis de fixation K nav D Schutzkappenverschluss P eixos N Borgplaatje T navat I Fermo M nav E Tope s nav K Holder R Στηρίγματα P Fixador T Kiinnityskappale M Feste...
  • Página 7 G Battery Installation F Installation des piles D einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση...
  • Página 8 T • Paristokotelon kansi on elektronisen lelun takana. Avaa paristo- kotelon kannen ruuvit ja irrota kansi. Vihje: Voit käyttää ruuvimeisselin kärkeä vääntääksesi paristoko- telon kannen paikoiltaan. G Protect the enviroment by not disposing of this product with • Aseta koteloon 3 AA (LR6)-alkaliparistoa. household waste (2002/96/EC). Check your local authority for Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. recycling advice and facilities (Europe only). • Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. F Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les • Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de vaihtaa paristot. la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les M • Batteriromdekselet sitter på baksiden av leken. Løsne skruene centres de dépôt de la région (Europe uniquement). i batteriromdekselet og ta det av. D Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Tips: Det kan være lurt å bruke tuppen på en skrutrekker til å Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die vippe av batteriromdekselet. zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen • Sett i tre alkaliske AA-batterier (LR6). Rücknahmestellen. Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. N Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval • Sett batteridekselet på plass igjen og stram skruene. (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar • Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er det faciliteiten voor recycling. på tide at en voksen skifter batteriene! I Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti s • Batterifacket sitter på den elektroniska leksakens baksida. Lossa domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali skruvarna i batterifacksluckan och lyft försiktigt av den. competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture Tips: Använd vid behov spetsen på skruvmejseln för att lyfta di smaltimento (solo Europa).
  • Página 9 G Battery Safety Information N B atterij-informatie I n exceptional circumstances, batteries may leak fluids that In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onher- battery leakage: stelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • D o not mix old and new batteries or batteries of different • N ooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (nickel-cadmium). (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen. • I nsert batteries as indicated inside the battery compartment. • P laats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder. • R emove batteries during long periods of non-use. Always • B atterijen uit het product verwijderen wanneer het langere remove exhausted batteries from the product. Dispose of tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product batteries safely. Do not dispose of the product in a fire. The verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in batteries inside may explode or leak. het vuur gooien; de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
  • Página 10 K Information om sikker brug af batterier M Sikkerhetsinformasjon om batteriene I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilækage: du batterilekkasje: • B land ikke nye og gamle batterier eller forskellige batteri- • I kke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier typer: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare genopladelige batterier (nikkel-cadmium). (nikkel/kadmium). • Læg batterierne i som vist i batterirummet. • S ett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. • T ag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i • T a ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt. længere tid. Fjern altid flade batterier fra produktet. Benyt Ta alltid ut flate batterier fra produktet. Kast batterier på en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal kasseres. en forsvarlig måte. Batterier må ikke brennes. De kan da Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eksplodere eller lekke.
  • Página 11 G Overhead Gym F Jeu sur le dos D Spielen in der Rückenlage N Speelboog I Palestrina sospesa E Juego boca arriba K Aktivitetslegetøj P Para brincar de barriga para cima T Jumppaa selinmakuulla M Aktivitetsstativ s Babygym R Γυμναστήριο G • Pull apart the hubs to unlock.
  • Página 12 E • Encajar el juguete electrónico en el lado de tope en el que hay una espiga. G electronic Toy F Jouet électronique • Girar el tope para fijar el juguete electrónico. D elektronisches Spielzeug Atención: deslizar el pasador de la parte de atrás del juguete N elektronisch speeltjey electrónico para bajarlo en la posición de juego boca arriba. I Giocattolo elettronico K • Sæt det elektroniske legetøj fast for enden af holderen i E Juguete electrónico toppen af buen. K elektronisk legetøj • Drej holderen for at fastgøre det elektroniske legetøj. P Brinquedo electrónico Tip: Skub låsen bag på det elektroniske legetøj for at trykke det T elektroninen lelu ned, når barnet skal lege på ryggen. M elektronisk leke P • Encaixe o brinquedo electrónico na extremidade do fixador s elektronisk leksak visível na parte de cima do arco.
  • Página 13 G Tummy Time Fun F Jeu à plat ventre D Spielen in der Bauchlage N Speelmat I Gioco distesi sul pancino E Juego boca abajo K Sjov leg på maven P Para brincar de barriga para baixo T Hauskaa päinmakuulla M Ligge på magen og leke s Lek på...
  • Página 14 T • Aseta elektronisen lelun kieleke kiinnityskappaleen ulkonevaan kohtaan. • Kiinnitä elektroninen lelu kääntämällä kiinnityskappaletta. Vihje: Työnnä elektroninen lelu yläasentoon päinmakuulla leikkimistä varten. M • Fest tappen på den elektroniske leken til enden av festet på buen. • Skru på festet for å sikre den elektriske leken. Tips: Skyv den elektriske leken opp når barnet skal ligge på magen og leke. s • Sätt fast fliken på den elektroniska leksaken på hållarens ände. • Vrid hållaren för att säkra den elektroniska leksaken. Tips: Tryck upp den elektroniska leksaken för lek på mage. R • Προσαρμόστε την προεξοχή του ηλεκτρονικού παιχνιδιού στην άκρη του κομματιού ασφάλισης που προεξέχει από τα τοξοειδή κομμάτια. • Γυρίστε το κομμάτι ασφάλισης για να ασφαλίσετε το ηλεκτρονικό παιχνίδι. G • Fit the electronic toy tab onto the end of the retainer extending Συμβουλή: Πιέστε το ηλεκτρονικό παιχνίδι προς τα πάνω για from the arcs. μετατροπή...
  • Página 15 G Lots to explore! F Beaucoup de choses à découvrir ! D es gibt so viel zu entdecken! N een heleboel om te ontdekken! I Tanto da esplorare! E ¡Montones de cosas por descubrir! K Masser at udforske! P Muito para explorar! T Paljon tutkittavaa! M Masse nytt å...
  • Página 16 Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. AUSTRALIA Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. neW ZeALAnd 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. POLSKA Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa. ČESKÁ REPUBLIKA Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, Praha 1. MAGYARORSZÁG Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest. РОССИЯ Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, Москва а/я 31. info@toydico.ru TÜRKİYE Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eston Çamlıevler, Sarıçam Blok D:1, 34752 İçerenköy, İstanbul. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.