Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INcsb048_UK_FR_ES_DE_IT
INcsb048_GL_800-103V90_800-103V70
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 800-103V90

  • Página 1 INcsb048_UK_FR_ES_DE_IT INcsb048_GL_800-103V90_800-103V70 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 A. Safety lock B. Switch button C. Handshake D. Motor unit E. Blender stick F. Whisk holder G. Whisk H. Chopping bowl lid I. “S” blade A J. 500ml chopping bowl K. Chopper bowl Foot L. cover for vessel M. vessel...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against electrical shock, do not submerge the mixer or allow AC cord to come in contact with water or other liquids.
  • Página 4 How to use the hand blender The handblender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. In addition , the handblender E' can crush ice. 1. Turn the blender stick on the motor unit until it locks. 2.
  • Página 5 1. Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. 2. Don't chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains. Before chopping… 1. Carefully remove the plastic cover from the blade. Caution: the blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part.
  • Página 6 Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and Ready- mix desserts. 1. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn the gear box on the motor unit until it locks. 2. Place the whisk in a vessel and only then. Choose speed “1”-“5” and press the switchⅠor switchⅡ...
  • Página 7: Environment Friendly Disposal

    Processing Guide (for chopping bowl) Food Maximum Operatio preparation n time chopper bowl meat 250g 10-15sec 1-2cm 300g 10-15sec 1-2cm cheese 200g 10sec 1-2cm bread 160g 10sec 1-2cm 300g onionS 10sec 1-2cm Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non- working electrical equipments to an appropriate waste disposal center...
  • Página 8 A. Serrure de sécurité B. Bouton de commutation C. Poignée D. Unité de moteur E. Bâton mélangeur F. Porte-fouet G. Fouet H. Couvercle du bol à hacher I. Lame "S" J. Bol à hacher de 500 ml K. Chopper bowl Foot L.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, en particulier en présence d'enfants, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant l'utilisation. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le mélangeur et ne laissez pas le cordon secteur entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
  • Página 10 Comment Utiliser Le Mixeur Plongeant Le mixeur plongeant est parfaitement adapté à la préparation de trempettes, de sauces, de soupes, de mayonnaise et d'aliments pour bébés, ainsi qu'au mixage et aux milkshakes. En outre, le mixeur plongeant E' peut broyer la glace. 1.
  • Página 11 1. Le hachoir est parfaitement adapté aux aliments durs, comme la viande, le fromage, l'oignon, les herbes, l'ail, les carottes, les noix, les amandes, les pruneaux, etc. 2. Ne pas hacher les aliments extrêmement durs, tels que les glaçons, la noix de muscade, les grains de café...
  • Página 12 Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, battre les blancs d'oeufs et mélanger les éponges et les desserts prêts à l'emploi. 1. Insérez le fouet dans le porte-fouet, puis tournez le boîtier de l'unité motrice jusqu'à ce qu'il se bloque. 2.
  • Página 13 Guide de traitement (pour le bol à hacher) Aliment Maximum Operation préparation time bol du hachoir viande 250g 10-15sec 1-2cm noix 10-15sec 300g 1-2cm fromage 200g 10sec 1-2cm pain 160g 10sec 1-2cm oignons 10sec 300g 1-2cm Élimination respectueuse de l'environnement Vous pouvez contribuer à...
  • Página 14 A. Bloqueo de seguridad B. Botón interruptor C. Asa D. Unidad de motor E. Varilla de batidora F. Soporte para batidor G. Batidor H. Tapa del tazón de picador I. Hoja en forma de “S” A J. Tazón de picador de 500ml K.
  • Página 15: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar los aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lee todas las instrucciones antes de utilizar la batidora. 2. Con el fin de protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la batidora ni permita que el cable de CA entre en contacto con agua u otros tipos de líquido.
  • Página 16: Cómo Utilizar La Batidora De Mano

    Cómo utilizar la batidora de mano La batidora de mano es ideal para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés, así como para preparar mezclas y batidos. Además, la batidora de mano se puede utilizar para triturar hielo. 1. Gire la varilla de batidora a la unidad del motor hasta que se bloquee en su lugar. 2.
  • Página 17: Cómo Utilizarla Como El Batidor

    1. El picador es ideal para procesar y picar los alimentos un poco más duros, por ejemplo, carne, queso, cebolla, hierbas, ajo, zanahorias, nueces, almendras, ciruelas pasas, etc. 2. No utilice el picador para picar los alimentos extremadamente duros, por ejemplo, cubitos de hielo, nuez moscada, granos de café, etc.
  • Página 18 Solo utilice el batidor para batir crema o claras de huevo y mezclar bizcochos y postres premezclados. 1. Inserte el batidor en el soporte del batidor, entonces gire la caja de engranajes en la unidad del motor hasta que se bloquee en su lugar. 2.
  • Página 19: Guía De Procesamiento (Para Tazón De Picador)

    Guía de procesamiento (Para tazón de picador) Alimentos Máximo Tiempo de Preparación operación time Tazón de picador Carne 250g 10-15 segundos 1-2cm Nuez 300g 10-15 segundos 1-2cm Queso 200g 10 segundos 1-2cm 160g 10 segundos 1-2cm Cebollas 300g 10 segundos 1-2cm Eliminación respetuosa con el medio ambiente ¡Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente!
  • Página 20 A. Sicherheitsschloss B. Schalttaste C. Handshake D. Motoreinheit E. Pürierstab F. Schneebesenhalter G. Schneebesen H. Deckel der Hackschale I. „S“-Klinge A J. 500-ml-Hackschale K. Hackschale Fuß L. Deckel für Gefäß M. Gefäß...
  • Página 21: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen durch. 2. Zum Schutz vor Stromschlag den Mixer nicht unter Wasser tauchen und das Wechselstromkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen lassen.
  • Página 22 So verwenden Sie den Stabmixer Der Stabmixer eignet sich hervorragend für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie zum Mixen und für Milchshakes. Zusätzlich kann der Stabmixer E' auch Eis zerkleinern. 1. Drehen Sie den Pürierstab an der Motoreinheit, bis er einrastet. Führen Sie den Stabmixer in das Gefäß...
  • Página 23 1. Der Zerkleinerer eignet sich hervorragend für harte Lebensmittel, wie z. B. das Zerkleinern von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Karotten, Walnüssen, Mandeln, Pflaumen usw. 2. Zerkleinern Sie keine extrem harten Lebensmittel, wie z. B. Eiswürfel, Muskatnuss, Kaffeebohnen und Körner. Vor dem Zerkleinern...
  • Página 24 Verwenden Sie den Schneebesen nur zum Schlagen von Sahne, zum Schlagen von Eischnee und zum Anrühren von leichten Teigen und Fertigdesserts. 1. Setzen Sie den Schneebesen in die Schneebesenhalterung ein und drehen Sie dann die Gangstufe an der Motoreinheit, bis sie verriegelt. 2.
  • Página 25: Umweltfreundliche Entsorgung

    Verarbeitungsanleitung (für die Hackschale) Speisen Maximal Betriebsz Vorbereitung Hackschale Fleisch 10-15 1-2 cm Sekunde Mutter 10-15 300 g 1-2 cm Sekunde Käse 200 g 1-2 cm Sekunde Brot 160 g 1-2 cm Sekunde Zwiebeln 300 g 1-2 cm Sekunde Umweltfreundliche Entsorgung Sie können helfen, die Umwelt zu schützen! Bitte denken Sie daran, die örtlichen Vorschriften zu beachten: Geben Sie die nicht funktionierenden Elektrogeräte bei einer...
  • Página 26 A. Blocco di sicurezza B. Tasto di interruttore C. Agitazione D. Corpo motore E. Asta del frullatore F. Supporto della frusta G. Frusta H. Coperchio tritatutto I. Lama A in forma “S” J. Contenitore tritatutto 500ml K. Piedini della ciotola tritatutto L.
  • Página 27: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. 2. Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il frullatore o consentire al cavo CA di entrare in contatto con acqua o altri liquidi.
  • Página 28: Come Usare Il Tritatutto

    Come usare il Frullatore ad Immersione Il frullatore ad immersione è perfettamente adatto per la preparazione di salse, zuppe, maionese e cibo per neonato, ma anche per miscellatura e di frullatura di latte. Inoltre, con il frullatore a immersione e' possibile tritare il ghiaccio. 1.
  • Página 29 1. Il tritatutto è perfettamente adatto per cibi duri, come tritare carne, formaggio, cipolla, erbe aromatiche, aglio, carote, noci, mandorle, prugne, ecc. 2. Non tritare cibi estremamente duri, come cubetti di ghiaccio, noce moscata, chicchi di caffè e cereali. Prima di tritattura... 1.
  • Página 30 Utilizzare la frusta solo per montare la panna, gli albumi e miscelare pan di spagna e dolci pronti. 1. Inserire la frusta nel supporto della frusta, e ruotare il corpo motore sul corpo principale finché non si blocca. 2. Posizionare la frusta in un contenitore graduato e poi scegliere la velocità "1"-"5" e premere l'interruttore Ⅰ...
  • Página 31: Smaltimento Ecologico

    Guida alla Lavorazione (per Contenitore tritatutto) Alimenti Massimo Operazione Preparazione Ciotola di tritatutto carne 250g 10-15sec 1-2cm noci 10-15sec 300g 1-2cm formaggio 200g 10sec 1-2cm pane 10sec 160g 1-2cm cipolle 300g 10sec 1-2cm Smaltimento ecologico Puoi contribuire a proteggere l'ambiente! R i c o r d a t i d i r i s p e t t a r e l e n o r m a t i v e l o c a l i : c o n s e g n a r e l e apparecchiature elettriche non funzionanti ad un apposito centro di smaltimento rifiuti...

Este manual también es adecuado para:

800-103v70

Tabla de contenido