Convertidor de interfaz ethernet/rs422-rs485 n. para apt-com (32 páginas)
Resumen de contenidos para Binder 8012-0556
Página 1
Anleitung zum Anschluss Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 Art. Nr. 8012-0556 / 8012-0557 für APT-COM™ Installation Manual RS232/RS422-RS485 Interface Converter Art. no. 8012-0556 / 8012-0557 for APT-COM™ Manual de conexión del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 N.º art. 8012-0556 / 8012-0557 para APT-COM™ Инструкция по подсоединению...
Schnittstellenwandler über die BINDER GmbH bezogen wurde und deshalb intern die richtigen Einstellungen bereits getroffen sind. Ferner wird davon ausgegangen, dass nur Geräte und Kabel der BINDER GmbH eingesetzt werden, die speziell für diesen Zweck angeboten werden. Um bei Bedarf andere Möglichkeiten nutzen zu können, die der Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 bietet, liegt neben dieser Anleitung auch die Originalanleitung des Herstellers, der Fa.
Betrieb von Temperaturschränken der BINDER GmbH notwendigen Einstellungen wurden von der BINDER GmbH bereits voreingestellt. Die Betriebsart für BINDER RS422 Geräte nach Angabe der original W&T Betriebsanleitung ist „RS422, RS 485, 4-Draht-Bus-Master“. Die Betriebsart für BINDER RS485 Geräte nach Angabe der original W&T Betriebsanleitung ist „RS485, 2-Draht ohne Echo, Automatik-Steuerung“.
W&T (nur bei Problemen mit der Inbetriebnahme benötigt) Null-Modem-Kabel 3 m zum Anschluss an die RS232 Schnittstelle 5023-0115 Anschlusskabel 5m für Verbindung vom Schnittstellenwandler zu einem 5023-0095 einzelnen Gerät oder zu einem Steckverteiler RS422 von BINDER Anleitung Anschluss Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 7001-0101 Option Beschreibung Art.Nr.
Für den Anschluss von RS485 Netzwerken müssen die DIP Schalter 1 und 2 auf ON gesetzt werden. Die empfohlene Betriebsart des Schnittstellenwandlers für den Anschluss von BINDER Geräten ist mit aktivierter Terminierung (BINDER Werkseinstellung). Da manche Regler, z.B. RD3, MB1, MB2, über eine interne Terminierung verfügen, sind bei Kombination unterschiedlicher Reglervarianten Kommunikationsfehler möglich, die in der APT-...
Converter has been purchased at the BINDER GmbH and thus the correct internal settings have already been carried out. It is also assumed that only devices and cables of the BINDER GmbH offered specially for this purpose will be used. To allow also different kinds of use offered by the RS232/RS422-RS485 interface converter, we include next to this manual also the original operation manual of the producer W &...
The connection to a RS232 interface is established using a Zero-Modem cable. The connection to a temperature chamber of the BINDER GmbH or to a plug distributor for connecting several temperature chambers is established using a 9-poles Sub-D socket and a special cable. Both connection cables and the power supply unit are included with the scope of delivery.
Zero-Modem cable 3 m for connection to RS232 interface 5023-0115 Connection cable 5m for connecting the interface converter to an individual 5023-0095 chamber or to a plug distributor RS422 from BINDER Manual for connecting the RS232/RS422-RS485 interface converter 7001-0101 Option: Description Art.no.
Bus termination / RS485 operation For the connection of RS485 networks, DIP switches 1 and 2 must be set to ON To connect temperature chambers from BINDER, the recommended operating mode of the interface converter is termination enabled (BINDER factory setting).
En cualquier ordenador de la red se puede usar entonces el software de comunicación APT- COM™ de BINDER GmbH o un sistema de toma de datos para controlar las cámaras de temperatura conectadas a la red RS422 o la red RS485 y recibir y guardar sus mediciones.
W&T es el “RS 422, RS 485, Bus-Master de 4 alambres”. El modo operativo para los equipos RS485 de BINDER conforme al manual original de funcionamiento de W&T es el “RS485 de 2 alambres sin eco, con control automático”. La configuración estándar de los equipos de BINDER se ve en la Figura 3.
Cable cero-módem de 3 m para conexión en interfaz RS232 5023-0115 Cable de conexión de 5 m para conectar el convertidor de interfaz a un solo 5023-0095 equipo o a una conexión cruzada RS 422 de BINDER Manual de conexión del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 7001-0101 Opcional Descripción...
ON El modo operativo recomendado del convertidor de interfaz para conectar los equipos de BINDER es con terminación activada (configuración de fábrica de BINDER). Puesto que algunos reguladores, p. ej. R3, R 3.1, disponen de una terminación interna, cuando se combinan distintas variantes de reguladores, puede haber errores de comunicación que...
подсоединения RS232/RS422-RS485 отдельных камер или нескольких камер, объединенных в сеть, измерительных приборов, устройства тревоги АВ01 от BINDER GmbH и подсоединения их к интерфейсу RS232 персонального компьютера. Программное обеспечение APT-COM™ от BINDER GmbH или иное программное обеспечение, предназначенное для сбора информации, может быть использовано для...
температурными камерами BINDER уже были предварительно внесены в конвертер на заводе BINDER GmbH. Режим работы для камер RS422 BINDER в соответствии с оригинальной инструкцией производителя конвертера W&T - “RS422, RS 485, 4-wire-bus-master”. Режим работы для камер RS485 BINDER в соответствии с оригинальной инструкцией производителя...
возникновения проблем во время запуска конвертера) Нуль-модемный кабель 3 м для подсоединения к интерфейсу RS232 5023-0115 компьютера Соединительный кабель 5м для подсоединение конвертера интерфейсов 5023-0095 к отдельной камере или к распределителю RS422 BINDER Инструкция по подсоединения конвертера интерфейсов RS232/RS422- 7001-0101 RS485 Опции: Описание...
работы конвертера BINDER интерфейсов – прерывание (termination) включено (заводская предуставка BINDER). Некоторые контролеры имеют внутреннее прерывание. Если подключаются камеры с различными контролерами, возможны ошибки передачи информации, о который сообщает APT-COM™ - “timeout” или “CRC error”. В таких случаях необходимо отключить...