INSTRUMENT OPERATION - Insert the probe
into the liquid being measured, the instrument
reading will take a few seconds to stabilise.
FR - FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT
Insérer la sonde dans le liquide à mesurer,
la lecture prend quelques secondes pour se
stabiliser.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Den Sensor in die zu messende Flüssigkeit
stecken. Der am Gerät angezeigte Messwert
stabilisiert sich nach ein paar Sekunden.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Inserire la sonda nel liquido da misurare.
Il dispositivo potrebbe impiegare alcuni
secondi per stabilizzare la lettura.
PT - MANUSEAMENTO DO INSTRUMENTO
Introduzir a sonda no líquido a analisar,
a leitura do aparelho poderá levar alguns
segundos a estabilizar.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
Insertan la punta de prueba en el líquido
que es medido, la lectura del instrumento
tomarán algunos segundos para estabilizarse.
CALIBRATION ADJUSTMENT - Caution: Do
not adjust unless certain the instrument
is out of specifi cation. Compare against a
reference thermometer/Ice Bath. Using the
spanner, twist the lock-nut whilst holding
the dial to correct any error. For further
instructions, refer to the ETI website:
etiltd.com/cal-adjustment.
GUARANTEE - This instrument has a one-year
limited guarantee against manufacturing
defects. Full details of liability are available at:
etiltd.com/terms.
Product code
800-801
800-802
800-803
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
Supplied by
Range
-40 to 70 °C
-10 to 110 °C
0 to 250 °C
800-801/17.05.21