Sharp EL-2607PC Manual De Manejo
Sharp EL-2607PC Manual De Manejo

Sharp EL-2607PC Manual De Manejo

Calculadora impresora electronica
Ocultar thumbs Ver también para EL-2607PC:

Publicidad

Enlaces rápidos

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
NAUHALASKIN
SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 92
DEUTSCH .............................................................. Seite 11
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 92
FRANÇAIS ............................................................. Page 20
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 93
ESPAÑOL .............................................................. Página 29
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 93
ITALIANO .............................................................. Pagina 38
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 94
SVENSKA .............................................................. Sida 47
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 94
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 56
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 95
PORTUGUÊS ........................................................ Página 65
EXEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 95
SUOMI ................................................................... Sivu 74
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 96
MAGYAR ............................................................... Oldal 83
SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK ............................................. Oldal 96
EL-2607PC
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp EL-2607PC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE EL-2607PC CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA NAUHALASKIN SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR ENGLISH ............... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ......... Page 92 OPERATION MANUAL DEUTSCH ..............
  • Página 3 Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Página 4: Magyar

    5. Se for preciso realizar algum conserto na calcula- dora, encarregue o serviço a um revendedor SHARP ou a um posto de assistência técnica SHARP autorizado. 6. Não dobre o cabo de CA ao redor do corpo nem...
  • Página 5: Controles De Operação

    3) O contador de itens da memória contará o CONTROLES DE OPERAÇÃO número de vezes que a tecla foi premida na adição. INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO; Nota: • Cada vez que a tecla é usada na SELECTOR DE MODO DE IMPRESSÃO / subtracção, 1 é...
  • Página 6: Seletor De Arredondamento

    Multiplicação: Se o seletor decimal estiver ajustado para “F”, a A calculadora memorizará automaticamente o resposta será sempre arredondada para baixo ( ). primeiro número introduzido (o multiplicando) e a SELECTOR DO MODO DE DEFINIÇÃO instrução DO TOTAL GERAL/TAXA: Divisão: “GT”: Total geral A calculadora memorizará...
  • Página 7: Tecla De Média

    TECLA DE TOTAL E s t a t e c l a é u s a d a p a r a imprimir números não sujeitos TECLA DE MULTIPLICAÇÃO a cálculos, tais como códigos, TECLA DE DIVISÃO datas, etc. TECLA DE MENOS IGUAL Subtotal –...
  • Página 8: Símbolos Exibidos

    SÍMBOLOS EXIBIDOS: TROCA DA FITA DE TINTA M : Um número foi armazenado na memória. – : O valor exibido é negativo. 1. Retire o rolo de papel da calculadora. (Rasgue E : Erro ou estouro da capacidade. o papel e retire-o do mecanismo de impressão •...
  • Página 9: Troca Do Rolo De Papel

    TROCA DO ROLO DE PAPEL Nunca coloque o rolo de papel se o papel estiver rasgado. Fazer isso poderia causar o encrava- mento do papel. Corte sempre a borda inicial com tesouras primeiro. 1) Introduza a borda inicial do rolo de papel na Fig.
  • Página 10: Erros

    ERROS Há várias situações que causam um estouro ou uma condição de erro. Neste caso, “E” aparece no mostrador. O conteúdo da memória no momento do erro é retido. Se “0•E” for exibido na ocorrência de um erro, utilize para limpar a calculadora. Se “E” com um zero Fig.
  • Página 11: Especificações

    Condições de erro: ESPECIFICAÇÕES 1. Entrada de mais de 12 dígitos ou 11 decimais. Este erro pode ser limpado com Capacidade de 2. Quando a porção do número inteiro de uma operação: 12 dígitos Fornecimento de resposta excede de 12 dígitos. 3.
  • Página 12: No Caso De Problemas

    ADVERTÊNCIA NO CASO DE PROBLEMAS A VOLTAGEM USADA DEVE SER IGUAL À Quando esta calculadora for exposta a um forte ESPECIFICADA NESTA CALCULADORA. ruído eletromagnético e/ou impacto durante o seu UTILIZAR ESTA CALCULADORA COM UMA funcionamento, ou quando o cabo de alimentação VOLTAGEM MAIS ALTA DO QUE A VOLTAGEM for conectado a uma tomada elétrica, a calculadora ESPECIFICADA É...
  • Página 13: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES RECHNUNGSBEISPIELE 1. Set the decimal selector as specified in each 1. Stellen Sie den Komma-Tabulator wie in jedem example. Beispiel beschrieben ein. The rounding selector should be in the “5/4” Der Rundungs-Wahlschalter sollte auf die position unless otherwise specified. Position “5/4”...
  • Página 14: Exemples De Calculs

    EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié 1. Colocar el selector decimal según se especifique dans chaque exemple. en cada ejemplo. Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la El selector de redondeo debe estar en la posición position “5/4”...
  • Página 15: Esempi Di Calcolo

    ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1. Impostare il selettore decimale nel modo 1. Ställ decimalväljaren i det läge som anges i varje specificato in ogni esempio. exempel. Se non viene specificato diversamente, il Avrundningsväljaren ska stå i läget “5/4” såvida selettore di arrotondamento deve essere in inget annat anges.
  • Página 16: Rekenvoorbeelden

    REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals 1. Defina o seletor decimal conforme especificado aangegeven in elk voorbeeld. em cada exemplo. De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” te O seletor de arredondamento deve estar na staan, tenzij anders vermeld. posição “5/4”, salvo indicação em contrário.
  • Página 17: Laskentaesimerkkejä

    LASKENTAESIMERKKEJÄ SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK 1. Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissä 1. Állítsa be a tizedesjegy kapcsolót a példáknak mainitulla tavalla. megfelelően. Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon A kerekítés kapcsolót állítsa “5/4” helyzetbe, ha “5/4” ellei toisin mainita. nincs máshogy megadva. 2. Jatkuvan/lisäysmuodon valitsimen ja kokonais- 2.
  • Página 18 EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE: ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL: MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI: ADDITIONSBETRIEBSART / ADDITION ET PÉLDA: SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / (123 456) × 2 SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA / ADDIZIONE E SOTTRAZIONE CON MODALITÀ...
  • Página 19 *1 : was not used in the entries. Operation Display Print Vorgang Anzeige Ausdruck *1 : Bei der Eingabe wurde nicht verwendet. Opération Affichage Impression *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées. Operación Exhibición Impresión *1 : La no ha sido usada en los registros.
  • Página 20 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVEC BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE / CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE CONSTANTE / VAKIO / KONSTANS BEREKENINGEN / CÁLCULOS MISTOS / SZÁMÍTÁSOK SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA / VEGYES...
  • Página 21 ÷ PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / B. 11.11 77.77 ÷ PORCENTAJES / PERCENTUALE / 22.22 77.77 PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE / PORCENTAGEM / PROSENTTI / ÷ SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS 11.11 11.11 11•11 77.77 77•77 A. 100 × 25% 0•143 ✱ 0.143 22.22 22•22 100.
  • Página 22 ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / TILLÄGG OCH 100. 100• × RABATT / OPSLAG/KORTING / ACRÉSCIMO E DESCONTO / LISÄYS/VÄHENNYS / 5• % Increased amount FELÁR ÉS KEDVEZMÉNY Erhöhung A.
  • Página 23 MARKUP AND MARGIN / B. 10% discount on 100. / Ein Abschlag von 10% GEWINNAUFSCHLAG UND GEWINNSPANNE / auf 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE / descuento sobre 100. / Sconto del 10% su 100. / 10% rabatt på...
  • Página 24 – Gewinnaufschlag ist der Gewinn in Prozent in – El margen de beneficio es el beneficio porcentual Bezug auf die Kosten. con respecto al precio de venta. – El incremento porcentual es el beneficio – “Cost” sind die Kosten. porcentual con respecto al coste. –...
  • Página 25 Både påslag och vinstmarginal utgör sätt att – “Mrgn” is de winst in procenten op basis van de beräkna vinsten i procent. verkoopprijs. – Vinstmarginalen är procenten vinst gentemot A remarcação para cima e margem de lucro são försäljningspriset. maneiras de calcular o lucro percentual. –...
  • Página 26 A haszonkulcs és a haszonrés százalékos To find Knowing Operation nyereségszámítási módok. Zur Berechnung von Bekannt Vorgang – A haszonrés: százalékos nyereség az eladási ár Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación vonatkozásában. Per trovare Sapere Operazione –...
  • Página 27 PERCENT CHANGE / ÄNDERUNG DER Ex. / Bsp. / Ex. / Ej. / Esempio / Ex. / Voorbeeld / PROZENTE / VARIATION EN POUR CENT / Ex. / Esim. / Pld. CAMBIO PORCENTUAL / VARIAZIONE IN Cost Sell Mkup Mrgn PERCENTUALE / ÄNDRING I PROCENT / PROCENTUELE VERANDERING / VARIAÇÃO $200...
  • Página 28 ITEM COUNT CALCULATION / • Bereken het verschil in dollars (a) en de BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER / procentuele verandering (b) tussen twee jaarlijkse CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / verkoopcijfers: $1.500 in een bepaald jaar en CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS / $1.300 het jaar ervoor.
  • Página 29 GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALE GENERALE / SLUTSVAR / EINDTOTAAL / TOTAL GERAL / KOKONAISSUMMA / VÉGÖSSZEG 100 + 200 + 300 = 100.55 100.55 100•55 +) 500 – 600 + 700 = 300.55 200•00 500.55...
  • Página 30 MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / MEMÓRIA ① × ÷ ) 125 ② – ) 72 ③ × Total / Summe / Total Total / Totale / Svar ④ 100.
  • Página 31 * : Press to clear the memory before starting a memory calculation. * : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen. * : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. * : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
  • Página 32 AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / Friday / Freitag / Vendredi / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / Viernes / Venerdì / Fredag / Vrijdag / Sexta-feira / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / Perjantai / Péntek ....... $158.25 / $158,25 OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / ÁTLAGÉRTÉK-SZÁMÍTÁS Total Sales...
  • Página 33 EURO CONVERSION EURO-UMRECHNUNG CONVERSION EURO CONVERSIÓN DE EUROS CONVERSIONE DI EURO OMVANDLING AV EURO 12315 123.15 123•15 + EUROCONVERSIE 241.15 118•00 + CONVERSÃO DE EUROS 13158 372.73 131•58 + EURO-MUUNTO 12502 497.75 125•02 + EURÓÁTVÁLTÁS 15825 656.00 158•25 + EXAMPLE 1: Set the following rate provision- 656•00 ✱...
  • Página 34: Exemplos De Cálculos

    PÉLDA 1: Állítsa átmenetileg alemanes következő árfolyamot: Convierta 1.000 euros a marcos euró=1,95583 DEM alemanes Váltson át 1.000 eurót DEM-re. ESEMPIO 1: Impostare temporaneamente il tasso di cambio seguente 1 euro = 1,95583 DEM Convertire 1.000 euro in marchi tedeschi EXEMPEL 1: Ställ följande...
  • Página 35 EXAMPLE 2: Convert 1,000 DEM to the euro EXEMPLO 2: Converta 1.000 DEM em euros currency. euro 1,95583 DEM, euro 1.95583 DEM, provisoriamente.) provisionally.) ESIMERKKI 2: 1.000 muunnetaan BEISPIEL 2: Umrechnung von 1.000 DEM in euroiksi. Euro. (Oletetaan, että 1 euro = 1,95583 Euro 1,95583 DEM,...
  • Página 37 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 38 Euro Currency Rates (as of January 1, 1999) / Euro-Wechselkurse (Stand vom 1.1.1999) / Taux de l’Euro (Taux du 1er janvier 1999) / Tipos de cambios del euro (a 1 de enero de 1999) / Tasso di cambio dell’euro (al 1 gennaio 1999) / Euro-växelkurser (gäller 1 januari 1999) / Eurokoersen (per 1 januari 1999) / Taxas de moeda euro (ao 1º...
  • Página 39 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / KÍNÁBAN NYOMTATVA 03MT(TINSZ0690EHZZ)
  • Página 40 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido