VI.INSTANDHALTUNG
Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das
This product must be earthed. If the power cord
Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein vom
is damaged,it must be replaced with a manufacturer
Hersteller empfohlenes Netzkabel ersetzt
recommended power cord.
werden.
V ERWIRREN SIE DAS NETZKABEL NICHT
REGULAR MAINTENANCE OF THE TREADMILL
STORAGE: Keep your equipment in a enclosed place, away from dust or
REGELMÄßIGE WARTUNG DES LARFBANDES
humidity. Don't store it neither in a garage or in a indoor backyard, or near the
water. Humidity, dust and water could damage it and have an effect on its
functioning
DO NOT TANGLE THE POWER CORD
adjust the screw on the left side
clockwise or the screw on the right
side anticlockwise.
Https://www.LikeSporting.com
LAGER: Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern
ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions.
von Staub und Feuchtigkeit. Bewahren Sie es weder in einer Garage noch in
Electric cables must be away from hot surfaces
einem Innenhof oder in der Nähe des Wassers auf. Feuchtigkeit, Staub und
Wasser können das Gerät beschädigen und dessen Funktion beeinträchtigen.
STROMKABEL: Stellen Sie sicher, dass Kabel und Stecker in einwandfreiem
Zustand sind. Elektrokabel müssen von heißen Oberflächen entfernt sein.
ALIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL
DEN GÜRTEL DER LAUFBANDMÜHLE AUSRICHTEN UND FESTZIEHEN
kann sich der Riemen außerhalb der Mitte bewegen.
RIEMEN AUSRICHTEN
Wenn sich der Gurt nach links bewegt hat, starten Sie das
Laufband und erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf
3MPH. Drehen Sie den festen linken Bolzen mit dem
5-mm-Schlüssel im Uhrzeigersinn oder den festen
rechten Bolzen gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den
Gurt nicht zu fest an, um laufen zu können. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, bis der Riemen richtig ausgerichtet
ist.
Linker
Rechter
If deviate to the left, then
Bolzen
Bolzen
ALIGN THE BELT: Due to its use, the belt can move off
center. If the belt has moved to the left, start treadmill
and increase the speed to 3MPH .Use the 5mm Wrench to
turn the fixed left bolt clockwise or turn the fixed right
: Aufgrund seiner Verwendung
bolt counterclockwise. Don't tighten the belt too much in
order to be able to walk. Repeat this procedure until the
belt is properly aligned.
如 果 跑 带 左 偏 ,则 顺 时 针 调 节 左
边 螺 丝 或 逆 时 针 调 节 右 边 螺 丝
Wenn Sie nach links abweichen,
Wenn Sie nach rechts abweichen,
如 果 跑 带 左 偏 ,则 顺 时 针 调 节 左
stellen Sie die Schraube auf der
如 果 跑 带 右 偏 ,则 顺 时 针 调 节 右
stellen Sie die Schraube auf der
rechten Seite im Uhrzeigersinn
rechten Seite im Uhrzeigersinn
边 螺 丝 或 逆 时 针 调 节 右 边 螺 丝
边 螺 丝 或 逆 时 针 调 节 左 边 螺 丝
oder die Schraube auf der linken
oder die Schraube auf der linken
Seite gegen den Uhrzeigersinn ein.
Seite gegen den Uhrzeigersinn ein.
If deviate to the right, then
adjust the screw on the right side
如 果 跑 带 右 偏 ,则 顺 时 针 调 节 右
clockwise or the screw on the left
side anticlockwise.
边 螺 丝 或 逆 时 针 调 节 左 边 螺 丝
11