INHALT Hinweise Gerät ..........Verbindung mit dem PC....• Spannungsversorgung ....• Batterien ........Daten auf der SD Karte • GPS ..........kopieren/löschen......• Während der Fahrt ......• ANT+ Verbindung ......Geräteeinstellung ......• Allgemein ........Lautstärke ........• •...
ACHTUNG! HINWEISE HINWEISE Vor dem Benutzen des Gerätes bitte ufmerksam die Bedienungsanleitung lesen. GERÄT: SPANNUNGSVERSORGUNG: 1. Das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich von -20 ~ +60 Grad verwenden.* 1. Das Gerät wird mit einem aufladbaren Lithium-Akku betrieben. Außerhalb dieses Bereiches kann das Gerät beschädigt werden. Der Akku wird aufgeladen bei: - Anschluss an das USB Kabel (siehe auch “Verbindung mit dem PC”).
GPS Empfangsproblemen kommen. Navigation keinesfalls den gesunden Menschenverstand, damit Sie nicht sich selbst und 2. VDO cyclecomputing lehnt jegliche Verantwortung für die Verfügbarkeit und Genauigkeit des Andere gefährden. Insbesondere im Straßenverkehr oder auf dem Fahrrad. GPS Signales ab.
ACHTUNG! BEFESTIGUNG DER GERÄT EIN- UND Um die Fahrradhalterung ordnungsgemäß zu FAHRRADHALTERUNG AUSSCHALTEN befestigen, gehen Sie bitte wie folgt vor. GERÄT EINSCHALTEN: RICHTIGE AUSRICHTUNG: Taste (EIN/AUS) für 3-5 Sek. gedrückt halten. BEFESTIGUNG: POWER ON Gewünschten Adapter wählen und in die Halterung Kabelbinder einfädeln.
FUNKTIONSTASTEN VERBINDUNG mIT DEm PC FUNKTIONSTASTEN A UND C: VERBINDUNG mIT DEm PC: Die Funktionstasten A und C werden entsprechned der Software belegt. Die genaue Funktion Um das Gerät mir dem PC zu verbinden, benutzen Sie bitte das beiliegende PC Kabel. entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Sie dies mit Vorsicht, um ungewollten Datenverlust zu vermeiden. DISPLAYKALIBRIERUNG: VDO cyclecomputing haftet nicht für Datenverlust, der durch unsachgemäße Handhabung der Im Gerätemenü unter Einstellungen - System kann das Display kalibriert werden. Folgen Sie microSD Karte entstanden ist.
TECHNISCHE DATEN PROBLEmBEHANDLUNG TECHNISCHE DATEN: PROBLEmBEHANDLUNG: 1. Gerät liest SD-Card nicht. Kontakte der Speicherkarte mit einem trockenen Tuch reinigen. Auf Anweisung des PROZESSOR SAmSUNG 400mHZ Supportes die Speicherkarte über die beiliegende DVD wiederherstellen. SPEICHER ROm –128mB RAm – 64mB SIRF STAR III 2.
Daten können durch unsachgemäßen Gebrauch gelöscht oder unbrauchbar werden. Wir empfehlen deshalb unbedingt ein Daten-Backup. Cycle Parts GmbH übernimmt keine Verantwortung für Datenverlust durch unsachgemäßen VDO GP 7 – User guide Gebrauch. All rights reserved, Cycle Parts GmbH, Rohrbach, Germany.
Página 13
INDEX Informations de mise en garde Branchement sur un ordinateur (PC) ...... Dispositif ........• Alimentation ......... • Batteries ........Copier/éliminer des données • Navigateur GPS ......à l’intérieur de la SD card ... • Conduite et utilisation à • l’intérieur d’un véhicule ....
ATTENTION! INFORmATIONS INFORmATIONS Pour obtenir une utilisation correcte et sûre du produit en DE mISE EN GARDE DE mISE EN GARDE objet, lire attentivement et respecter scrupuleusement les recommandations suivantes : INFORmATIONS DE mISE EN GARDE CONCERNANT LE CORRECT UTILISATION DU DISPOSITIF : INFORmATIONS DE mISE EN GARDE CONCERNANT L’ALImENTATION DU DISPOSITIF : 1.
ATTENTION : La batterie au lithium peut être remplacée par le pack batterie 3 AAA (en option). en marche ni utiliser le dispositif VDO GP 7 dans ces lieux, sauf en cas d’autorisation Ce pack batterie n’est pas rechargeable ! préalable spécifique dûment délivrée par les sujets compétents autorisés.
INFORmATIONS INFORmATIONS DE mISE EN GARDE DE mISE EN GARDE INFORmATIONS DE mISE EN GARDE CONCERNANT LE SYSTEmE DE CONNEXION SANS FILS 5. La carte électronique micro SD présente dans la boîte est préchargée et activée (WIRELESS) AUX CAPTEURS (ANT+) : avec le logiciel Software de navigation et des cartes géographiques.
CONTENU DE LA BOÎTE DISPOSITIF Dispositif Batterie Capteur de vitesse Chargeur pour prise murale d’alimentation Anleitung Câble USB Support bicyclette Support universel ACCESSOIRES EN OPTION DISPOSITIF – VUE JOINT COLORÉ DISPOSITIF – VUE HAUT-PARLEUR Support pour véhicule Lanière de sécurité Ceinture Capteur de cadence DE FACE...
Pour mettre en marche le dispositif, appuyer sans forcer sur la touche de mise en marche/ arrêt (touche ON/OFF) pendant quelques secondes (3 à 5 secondes). À présent le navigateur VDO GP 7 est prêt à INSTALLATION : être utilisé. POWER ON Poser l’élément en caoutchouc sur le support (derrière)
Les touches de fonction (A) et (C) situées sur la façade du dispositif permettent de rappeler les Pour brancher le VDO GP 7 sur un ordinateur (PC) en utilisant le câble USB présent dans la fonctions du logiciel Software liées à l’utilisation du dispositif ; pour plus d’informations, nous boîte, suivre les instructions suivantes :...
Le réglage du volume du dispositif, comme celui de la luminosité, peut être effectué directement de copiage/modification/élimination des fichiers qu’elle contient avec beaucoup d’attention à partir du menu Programmations du système, après que le dispositif VDO GP 7 ait été allumé pour éviter l’élimination involontaire de composants essentiels au fonctionnement du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES SOLUTION DES PROBLÈmES TECHNIQUES LES PLUS FRÉQUENTS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : SOLUTION DES PROBLÈmES LES PLUS FRÉQUENTS : 1. Le dispositif ne lit pas la carte électronique SD. Nettoyer la partie métallique de la carte électronique avec un chiffon doux très propre CARACTERISTIQUE DESCRIPTION en coton ;...
écrite de la société Cycle Parts GmbH sera poursuivie et punie conformément aux lois en vigueur en matière de copyright. VDO GP 7 – Guide de l’utilisateur. Tous les droits réservés, Cycle Parts GmbH Srl, Rohrbach, Germany. MyNav est une marque enregistrée propriété de la société GIOVE Srl.
INDICE Avvertenze Collegamento al PC ..... Dispositivo ........• Copiare/eliminare dati Alimentazione ....... • nella SD card......... Batteria ........• GPS ..........• Impostazioni del dispositivo ..Guida e uso nel veicolo ....• Connessione wireless ANT+..Regolazione del volume ....•...
Página 25
ATTENZIONE! AVVERTENZE AVVERTENZE Per un uso corretto e sicuro di questo prodotto, leggere attentamente ed attenersi a quanto segue: AVVERTENZE SUL CORRETTO USO DEL DISPOSITIVO: AVVERTENZE SULL’ALImENTAZIONE DEL DISPOSITIVO: 1. Utilizzare il prodotto a temperature appropriate. 1. Il prodotto utilizza batterie al litio, esse possono essere ricaricate: Il dispositivo funziona correttamente fra -20°C ~ +60°C.
Si declina ogni responsabilità causata da un utilizzo non conforme. Leggere aeromobili, in molti ospedali ed in diversi altri luoghi. Non utilizzare VDO GP 7 in questi attentamente le condizione di licenza incluse nella confezione e reperibili sul sito istituzionale.
Página 27
CONTENUTO DISPOSITIVO DELLA CONFEZIONE Dispositivo Batteria Sensore di velocità Caricatore da muro manuale Cavo USB Supporto bici Supporto universale ACCESSORI OPZIONALI Supporto Auto Cordino Cardiofrequenzimentro Sensore di cadenza DISPOSITIVO - GUARNIZIONE DISPOSITIVO - ALTOPARLANTE VISTA FRONTALE COLORATA VISTA POSTERIORE SENSORE GPS - SIRF III VITE DI SICUREZZA BATTERIA AL LITIO ALLOGGIAMENTO...
(tasto ON/OFF), in maniera prolungata (3-5 sec), senza forzare, per accendere il dispositivo. Il navigatore VDO GP 7 è ora pronto per PROCEDURA DI INSTALLAZIONE: essere utilizzato. POWER ON Appoggiare il gommino al supporto (schiena) dopo aver Far scivolare le fascette nel supporto.
I tasti funzione (A) e (C) posti nella parte frontale del dispositivo consentono di richiamare Per collegare VDO GP 7 al PC utilizzando il cavo USB presente nella confezione, seguire le funzioni software legate all’uso del dispositivo, per maggiori informazioni si consiglia di seguenti istruzioni: consultare il manuale software incluso nella confezione.
La regolazione del volume del dispositivo, della luminosità possono essere effettuate cancellazione di file contenuti nella scheda stessa, per evitare l’involontaria cancellazione di direttamente dal Menù Impostazioni di sistema una volta che il dispositivo VDO GP 7 è stato componenti essenziali al funzionamento del dispositivo.
CARATTERISTICHE RISOLUZIONE DI TECNICHE PROBLEmI FREQUENTI CARATTERISTICHE/DESCRIZIONE: RISOLUZIONE DI PROBLEmI FREQUENTI: 1. Il dispositivo non legge la scheda SD. SPECIFICHE DESCRIZIONE Pulire la parte metallica della scheda con un panno di cotone, solo su segnalazione dell’assistenza ripristinarne il contenuto utilizzando il DVD nella confezione. CPU (PROCESSORE) SAmSUNG 400mHZ mEmORIA...
Parts GmbH sarà punito secondo le leggi vigenti in tema di copyright. PERDITA DEI DATI: VDO GP 7 – Manuale utente I dati contenuti nel navigatore possono andare persi, a causa di un uso improprio da parte All rights reserved, Cycle Parts GmbH, Rohrbach, Germany.
Página 34
ÍNDICE Advertencias Conexión al PC ......Dispositivo ........• Alimentación ........ Copiar/eliminar los datos • en la tarjeta SD ......Baterías ........• GPS ..........• Configuraciones del dispositivo Guía y uso en el vehículo ....• Conexiones wireless ANT+.... Regulación del volumen ....
Página 35
¡CUIDADO!: ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS Para un uso correcto y seguro de este producto, lea detenidamente y respete las siguientes indicaciones: ADVERTENCIAS SOBRE EL CORRECTO USO DEL DISPOSITIVO: ADVERTENCIAS SOBRE LA ALImENTACIÓN DEL DISPOSITIVO: 1. El producto utiliza baterías de litio que se pueden recargar: 1.
Página 36
Se rechaza toda responsabilidad por un uso muchos hospitales y en varios lugares. No utilice VDO GP 7 en dichos lugares, salvo con la inadecuado. Lea detenidamente las condiciones de licencia incluidas en el embalaje autorización de los sujetos competentes.
CONTENIDO DE LA CAJA DISPOSITIVO Dispositivo Batería Sensor de velocidad Cargador para tomacorriente Soporte universal manual del usuario Cable USB Soporte para bicicleta ACCESORIOS OPCIONALES DISPOSITIVO – VISTA ADORNO COLORADO DISPOSITIVO – VISTA ALTAVOZ FRONTAL POSTERIOR Soporte para autos Correa Cinta pulsómetro Sensor de cadencia SENSOR GPS - SIRF III...
ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO: Para encender el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado (botón ON/OFF) bastante tiempo (3-5 segundos), sin forzarlo. El navegador VDO GP 7 estará listo para utilizarlo. INSTALACIÓN: POWER ON Apoye la goma al soporte (dorso), después de haber Pase las bridas por el soporte.
CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO AL PC: Para conectar el VDO GP 7 al PC, utilizando el cable USB presente en el embalaje, siga estas Los botones de función (A) y (C), situados en la parte frontal del dispositivo, permiten activar las instrucciones: funciones del programa asociadas al uso del dispositivo;...
Configuraciones del sistema cuando el dispositivo VDO GP 7 esté encendido y funcionando. componentes fundamentales para el funcionamiento del dispositivo. REGULACIÓN: VDO cyclecomputing no se considera responsable por la pérdida de datos debida a una operación incorrecta en la tarjeta. Si fuera necesario regular nuevamente la pantalla, hágalo desde el Menú Configuraciones siguiendo el procedimiento guiado correspondiente.
CARACTERÍSTICAS BÚSQUEDA DE LAS AVERÍAS Y RESOLUCIÓN TÉCNICAS DE LOS PROBLEmAS FRECUENTES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: BÚSQUEDA DE LAS AVERÍAS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEmAS FRECUENTES: 1. El dispositivo no lee la tarjeta SD. CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN Limpie la parte metálica de la tarjeta con un paño de algodón, sólo con la autorización del CPU (PROCESADOR) SAmSUNG 400mHZ servicio de asistencia, restablezca el contenido utilizando el DVD entregado.
Cycle Parts GmbH, será sancionado por las leyes vigentes en materia de copyright. PÉRDIDAS DE LOS DATOS: VDO GP 7 – Guía para el uso Los datos contenidos en el navegador podrían perderse a causa de un uso inadecuado del Todos los derechos reservados, Cycle Parts GmbH Srl, Rohrbach, Germany.
WARNING! CAUTIONS CAUTIONS For correct and safe use of this product, users should be fully aware of the followings: CAUTIONS ON CORRECT USE OF THE DEVICE: CAUTIONS ON POWER SUPPLY: 1. Use the product at the proper temperature of –20°C ~ 60°C. 1.
3. Do not damage or lose the SD card, it is not going to be replaced. Do not use VDO GP 7 in these kind of places without proper authorization. 4. Pay attention not to lose the product code reported on the recovery DVD, included in the pack.
BOX CONTENT DEVICE Device Battery Speed sensor AC Adapter Universal mount manual USB Cable Bike mount OPTIONAL ACCESSORIES DEVICE – FRONT VIEW COLOURED RUBBER DEVICE – REAR VIEW SPEAKER Car mount Lanyard Cardio belt Cadence sensor RING GPS SENSOR - SIRF III BATTERY SCREW LI-ION BATTERY MICRO SD SLOT...
CORRECT BIKE mOUNT PLACEmENT: Press the on/off button constantly (for 3-5 seconds), but without forcing, to switch the device on. VDO GP 7 is now ready to be used. INSTALLATION: POWER ON Stick the double-sided tape and then fix the rubber pad to Install the cable ties in the mount.
The buttons A and C, placed on the front side of the device, allow to recall software functions To connect VDO GP 7 to PC using the USB cable included in the pack, follow these instructions: connected to the device’s use. For further information please see the software manual included 1.
DISPLAY CALIBRATION: VDO cyclecomputing is not responsible for any data loss due to wrong operations on micro SD card. If it is necessary to re-calibrate the display, follow the guided procedure present in the Settings Menu.
TECHNICAL TROUBLE SPECIFICATIONS SHOOTING HARDWARE SPECIFICATIONS: TROUBLE SHOOTING: 1. Device does not read SD card. SPECIFICATION DESCRIPTION Rub the metal part of SD card with soft cloth and insert it again. Only on technical assistance’s CPU (PROCESSOR) SAmSUNG 400mHZ indications, use the installation DVD to restore SD contents. mEmORy ROm –128mB RAm –...
Data can be deleted by user’s improper use, unknown errors and upgrades of the product, so data backup is recommended. Cycle Parts GmbH Srl does not take any responsibility for any damage resulting from the VDO GP 7 – User guide causes aforesaid. All rights reserved, Cycle Parts GmbH Srl, 3AAA MyNav is a trademark registered by Cycle Parts GmbH Srl.
Página 53
CyCle Parts GmbH, Große Ahlmühle 33, 76865 Rohrbach, GeRmAny VDO mN 710 (GP 7) the VDO mN 710 (GP 7) is below the minimum foreseen Voltage Hans-Joachim noenen managing Director rohrbach, Februar 2010 rOHrbaCH, Februar 2010...
Página 54
EU-Konformitätserklärung Wir, CYCLE PARTS GmbH, Grosse Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach erklären, dass die Sender Z-CAD, Z-PULSE, Z-SENDER bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. EU-Declaration of Conformity We, CYCLE PARTS GmbH, Grosse Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach declare under our responsibility that the products Z-CAD, Z-PULSE, Z-SENDER are compliant with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Página 55
Cycle Parts GmbH Große Ahlmühle 33 D-76865 Rohrbach Tel.: +49(0) 63 49-96 35 -0 www.vdocyclecomputing.com www.vdo-gp7.com...