Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 883 20 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Attention :
- Il est nécessaire de raccorder une charge avant d'utiliser le produit en mode
apprentissage.
- Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de 60% de
leur puissance nominale.
- Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rende-
ment des transformateurs ferromagnétiques.
(exemple : transformateur pour une lampe de 50 W avec un rendement
de 0,78 => la puissance réelle consommée par le transformateur = 64
VA).
Wichtiger Hinweis:
- Vor dem Einlernen des Geräts ist unbedingt ein Verbraucher anzuschließen.
- Konventionelle Trafos müssen mit über 60% ihrer Nennleistung belastet
werden.
- Bei der Berechnung der maximalen Leistung ist der Wirkungsgrad der konven-
tionellen Trafos zu berücksichtigen (z.B.: Trafo für eine 50 W Lampe mit einem
Wirkungsgrad von 0,78 => vom Trafo aufgenommene Wirkleistung = 64 VA).
Σημαντικó
- Πρέπει να υπάρχει σύνδεση φορτίου πριν από κάθε εκμάθηση του προϊόντος.
- Oι σιδηρoμαγνητικoί μετασχηματιστές πρέπει να είναι φoρτισμένoι
σε περισσóτερo απó τo 60% της oνoμαστικής τoυς ισχύoς.
- Κατά τoν υπoλoγισμó της απoδεκτής ισχύoς, πρέπει να ληφθεί υπóψη η
απóδoση των σιδηρoμαγνητικών μετασχηματιστών
(παράδειγμα: μετασχηματιστής για μια λυχνία 50 W με απóδoση 0,78 => πραγ-
ματική ισχύς πoυ καταναλίσκεται απó τoν μετασχηματιστή = 64 VA).
Uwaga:
- Przed uczeniem produktu należy podłączyć obciążenie.
- Transformatory ferromagnetyczne powinny być naładowane powyżej 60%
swojej mocy znamionowej.
- Należy uwzględnić wydajność transformatorów ferromagnetycznych w
kalkulacji dopuszczalnej mocy.
(np.: transformator dla lampy 50 W o wydajności 0,78 => moc rzeczywiście
pobierana przez transformator = 64 VA).
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
0 883 20
Belangrijk:
- Een belasting moet worden aangesloten voordat het product in aanleren
wordt geschakeld.
- De ferromagnetische transformatoren moeten voor meer dan 60% van hun
nominale vermogen geladen zijn.
- Bij de berekening van het toelaatbare vermogen moet het rendement van de
ferromagnetische transformatoren in aanmerking worden genomen
(voorbeeld: transformator voor een lamp van 50 W met een rendement
van 0,78 => feitelijk vermogen dat door de transformator wordt verbruikt
= 64 VA).
Importante:
- Debe estar conectada una carga antes de cualquier aprendizaje del producto.
- Los transformadores ferromagnéticos deben estar cargados a más de 60% de
su potencial nominal.
- Al calcular el potencial admisible, hay que considerar el rendimiento de los
transformadores ferromagnéticos (ejemplo: un transformador para una lám-
para de 50 W con una eficiencia de 0,78 => potencia real consumida por el
transformador = 64 VA).
Важно:
- Нагрузка должна быть подключена перед программированием изделия.
- Минимальная нагрузка понижающих ферромагнитных трансформаторов
должна быть не менее 60 % от их номинальной мощности.
- При расчете допустимой нагрузки следует учитывапть КПД
ферромагнитных трансформаторов
(например: для 50 Вт лампы понадобится трансформатор на 64 ВА).
-
-
-
LED RÉSEAU
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
«NET»-led
Индикатор NETWORK
NETWORK Led
AĞ LEDİ
NETZWERK-Leuchtdiode
Kontrolka sieci
LED de RED
Led "REDE"
Bouton mode APPRENTISSAGE
Κoυμπί LEARN
«LEARN»-knop
Кнопка LEARN
LEARN Button
ÖĞRETME modu butonu
LEARN-Taste
Przycisk trybu Zapamiętywania
Botón LEARN
Botão LEARN
LED témoin d'APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απó oπoιαδήπoτε επέμβαση, διακóψτε την παρoχή ρεύματoς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
0 883 21
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) LEARN
Индикатор LEARN
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
Kontrolka Zapamiętywania
0 883 22
Important:
- A load must be connected before any learning takes place for the product
- Ferromagnetic transformers must be charged to over 60% of their nominal
power.
- When calculating the admissible power, take into account the yield of the fer-
romagnetic transformers
(example: transformer for a 50 W lamp with an efficiency of 0.78 => actual
power consumed by the transformer = 64 VA).
Importante:
- Uma carga deve ser conectada antes de toda a memorização do produto.
- Os transformadores ferromagnéticos devem ser carregados a mais de 60% da
sua potência nominal.
- Durante o cálculo da potência admissível, deve ser levado em conta o rendi-
mento dos transformadores ferromagnéticos
(exemplo: transformador para uma lâmpada de 50 W com uma eficiência de
0,78 => potência real consumida pelo transformador = 64 VA).
Dikkat:
- Ürünün öğretme işlemi yapılmadan önce bir yük bağlanmalıdır.
- Ferromanyetik transformatörlerin nominal güçlerinin en az %60'ı oranında
şarj edilmeleri gerekir.
- İzin verilen gücün hesaplanması sırasında, ferromanyetik transformatörlerin
randımanını dikkate almak gerekir.
(örnek: 0,78 verimli 50 W'lık bir lamba için transformatör
=> transformatörün tükettiği gerçek güç = 64 VA).
Bouton RÉSEAU
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
«NET»-knop
Кнопка NETWORK
NETWORK Button
AĞ butonu
NETZWERK-Taste
Przycisk sieci
Botón de RED
Botão "REDE"
+
+
-
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.
Bouton de commande
Bedieningsknop
Control Button
Schaltknopf
Botón de mando
Botão de comando
Κoυμπί Ελέγχoυ
Кнопка управления
Kumanda butonu
Przycisk kontrolny

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0 883 210 883 22