DeLonghi PrimaDonna Elite Manual Del Usuario
DeLonghi PrimaDonna Elite Manual Del Usuario

DeLonghi PrimaDonna Elite Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PrimaDonna Elite:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SUMARIO
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................. 35
2.2 USO CONFORME A SU DESTINO ....................35
2.3 Instrucciones de uso ....................................35
3. INTRODUCCIÓN ........................................ 35
3.1 Letras entre paréntesis ................................36
3.2 Problemas y reparaciones............................36
3.3 ¡Descarga la App! ........................................36
4. DESCRIPCIÓN........................................... 36
4.3 Descripción de los accesorios .......................37
5. OPERACIONES PRELIMINARES .................. 37
5.1 Control del aparato ......................................37
5.2 Instalación del aparato ................................37
5.3 Conexión del aparato ..................................37
6. ENCENDIDO DEL APARATO ........................ 38
7. APAGADO DEL APARATO ........................... 38
8. CONFIGURACIONES DEL MENÚ .................. 38
8.1 Enjuague .....................................................38
8.2 Descalcificación ...........................................38
8.3 Filtro agua .................................................39
8.4 Valores bebidas ..........................................39
8.5 Ajustar hora ................................................39
8.6 Autoencendido ............................................39
8.7 Autoapagado (standby) ..............................40
8.8 Calientatazas ..............................................40
8.9 Ahorro energético .......................................40
8.10 Temperatura café .......................................40
8.11 Dureza del agua ..........................................40
8.12 Selección del idioma ...................................40
8.13 Señal acústica .............................................40
8.14 Iluminación taza .........................................41
8.15 Bluetooth ...................................................41
8.16 Valores de fábrica ......................................41
8.17 Estadísticas .................................................41
9. PREPARACIÓN DEL CAFÉ ........................... 41
9.1 Selección del aroma del café .......................41
43
leche ...........................................................44
cada uso .....................................................44
11. SALIDA DE AGUA CALIENTE ....................... 45
12. SALIDA VAPOR ......................................... 45
para montar la leche. ..................................45
después del uso ...........................................45
14. MEMORIZAR EL PROPIO PERFIL ................ 46
15. LIMPIEZA ................................................ 46
15.1 Limpieza de la cafetera ...............................46
..................................................................47
48
molido.........................................................48
15.9 Limpieza del grupo infusor ..........................48
vapor ...........................................................49
16. DESCALCIFICACIÓN .................................. 49
18. FILTRO ABLANDADOR ............................... 51
18.1 Instalación del filtro ....................................51
18.2 Cambio del filtro ..........................................51
18.3 Extracción del filtro .....................................52
19. DATOS TÉCNICOS ...................................... 52
20. ELIMINACIÓN .......................................... 52
22. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................... 57
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi PrimaDonna Elite

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SUMARIO 10. PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE ..43 10.1 Llenado y enganche del recipiente de la leche 1. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD ..........34 10.2 Regulación de la cantidad de espuma ..44 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ....35 10.3 Preparación automática de bebidas a base de leche ............44 2.1 Símbolos utilizados en estas instrucciones ..35 10.4 Limpieza del recipiente de la leche después de...
  • Página 2: Advertencias Fundamentales De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD • El aparato no puede ser utilizado por personas (incluso niños) con las capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimiento, a menos que estén vigiladas o que hayan sido instruidas para el uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    • El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia y de conocimiento si están vigiladas o si han recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y han comprendido los peli- gros que este conlleva.
  • Página 4: Letras Entre Paréntesis

    : menú programaciones del aparato salvarlas en su máquina. B9. Cantidad seleccionada Nota Bene: Bebidas de selección directa: Verifique los dispositivos compatibles en “compatibledevices. B10 CAPPUCCINO delonghi.com”. B11. LATTE MACCHIATO B12: CAFFELATTE B13. LECHE CALIENTE B14. ESPRESSO B15. CAFÉ B16. LONG...
  • Página 5: Descripción De Los Accesorios

    4.3 Descripción de los accesorios 5.3 Conexión del aparato (pág. 2 - c ) ¡Atención! C1 Tira reactiva “Total Hardness Test” (adjunta a la pág. 2 de las Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica corresponda instrucciones en inglés) al valor indicado en la placa de datos situada en el fondo del C2.
  • Página 6: Encendido Del Aparato

    • Cuando utilice por primera vez la cafetera, será necesario Nota Bene: preparar 4-5 cafés o 4-5 capuchinos antes de obtener bue- Si no utiliza el aparato durante periodos prolongados, desconéc- nos resultados. telo de la red eléctrica: • En el primer uso el circuito de agua está vacío, por eso la •...
  • Página 7: Filtro Agua

    8.3 Filtro agua 3. Pulse la flecha de selección correspondiente a “ AJUS- Para las instrucciones correspondientes a la instalación del filtro TAR HORA": en el display aparece el panel de ajuste de la hora; (C4), consulte capítulo "18. Filtro ablandador". 4.
  • Página 8: Autoapagado (Standby)

    4. Pulse la flecha de selección correspondiente a “ ESC” 8.7 Autoapagado (standby) para volver a la página principal. Se puede programar el autoapagado para que el aparato Al lado de la hora, en el display aparece el correspondiente sím- se apague tras 15 o 30 minutos, o bien tras 1, 2 o 3 horas de bolo que indica que la función se ha activado.
  • Página 9: Iluminación Taza

    1. Pulse la flecha de selección (B2) correspondiente al símbo- ¡Nota Bene! lo “ ” (B8) para entrar en el menú; El número de serie del aparato, visible en el interior de la función 2. Pase las opciones del menú pulsando la flecha de selec- «Bluetooth», le permite identificar con certeza la máquina en el ción correspondiente a “NEXT>”...
  • Página 10: Selección De La Cantidad De Café

    la preparación de 1 ESPRESSO) o seleccionando “2X ES- SUAVE PRESSO” en el menú de selección de bebidas (B3); • Mientras la cafetera prepara el café, se puede interrumpir MEDIO su salida en cualquier momento pulsando la flecha de se- lección correspondiente a "STOP ".
  • Página 11: Regulación Del Molinillo De Café

    - CAFÉ (B15) sentido de las agujas del reloj hasta situarlo en el número 1 (un - LONG (B16) punto a la vez, de lo contrario, el café puede salir a gotas). 6. La preparación inicia y en el display aparece la imagen de El efecto de esta corrección se nota solamente después de haber la bebida seleccionada y una barra de progresión que se preparado por lo menos 2 cafés seguidos.
  • Página 12: Regulación De La Cantidad De Espuma

    7. Coloque una taza lo suficientemente grande bajo las bo- 4. Al cabo de unos segundos, el aparato inicia automática- quillas del surtidor de café (A8) y bajo el tubo de salida de mente la preparación y en el display aparece la imagen de la bebida seleccionada y una barra de progresión que se la leche montada (D5);...
  • Página 13: Salida De Agua Caliente

    sucesivas pulse “ ESC”. Cuando aparece el mensaje para 5. Pulse la flecha de selección correspondiente a “ VAPOR”; la función CLEAN En el display (B1) aparece la imagen correspondiente y una • Si la limpieza no se efectúa en el display aparece el símbolo barra progresiva que se va llenando a medida que la pre- , que recuerda que es necesario efectuar la limpieza.
  • Página 14: Personalización De Las Bebidas

    ”. para la bandeja recogegotas (A14) y la rejilla bandeja (A13); memorizar la cantidad deseada. el depósito de agua (A16); • También es posible personalizar las bebidas conectándose las boquillas del surtidor de café (A8): con la DeLonghi Coffee Link App.
  • Página 15: Limpieza Del Circuito Interno De La Máquina

    el embudo para echar el café molido (A4); ¡Atención! el grupo infusor (A19), accesible después de haber abierto Al extraer la bandeja recogegotas es obligatorio vaciar siempre la portezuela de servicio (A18), el cajón de los posos de café aunque no esté muy lleno. Si esta el recipiente de la leche (D);...
  • Página 16: Limpieza De Las Boquillas Del Surtidor De Café

    4. (Solo modelos con filtro ablandador) Haga salir unos Si le resulta difícil colocar el grupo infusor, (antes de colocarlo) 100ml de agua caliente para reactivar el filtro. se debe llevar a la dimensión correcta presionando las dos pa- lancas como se muestra en la fig. 32. 15.7 Limpieza de las boquillas del surtidor de 8.
  • Página 17: Limpieza De La Boquilla De Agua Caliente/ Vapor

    2. Pulse la flecha de selec- ción correspondiente a «DESCALCIFICACIÓN ” y siga las indicaciones en el display; 3. "EXTRAER FILTRO AGUA" (fig.37); saque el depósito de agua (A16), saque el filtro de agua (C4) (si está presente), vacíe el depósi- to de agua.
  • Página 18: Programación De La Dureza Del Agua

    EN CURSO": El programa de descalcificación inicia y la solu- 19. "LLENAR DEPÓSITO CON AGUA FRESCA": vacíe el recipien- ción descalcificadora sale tanto del surtidor de agua calien- te usado para recoger el agua del enjuague, saque y llene te/vapor como del surtidor de café realizando a intervalos el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MÁX y una serie de enjuagues para eliminar los residuos de cal del vuelva a meterlo en la máquina.
  • Página 19: Programación De La Dureza Del Agua

    Nota Bene: agua dulce LIV.1 el filtro dura dos meses si el aparato se ha utilizado normalmen- te, pero si la cafetera no se utiliza y el filtro permanece instalado agua poco dura LIV.2 dura al máximo tres semanas. 5. "DEJAR CORRER EL AGUA agua dura LIV.3 HASTA SALGA"...
  • Página 20: Extracción Del Filtro

    Para posponer el cambio a otro momento pulse la la flecha de Dimensiones LxPxH: 260x480x375 mm selección correspondiente a “ ESC”: en el display el símbolo Longitud cable: 1750 mm Peso: 12,1 kg recuerda que es necesario cambiar el filtro. .. Para efec- Capacidad máx.
  • Página 21: Mensajes Visualizados En El Display

    Mensajes visualizados en el display MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LLENAR DEPÓSITO CON AGUA No hay suficiente agua en el depósito (A16). Llene el depósito del agua y/o colóquelo co- FRESCA rrectamente, presionándolo bien hasta oír el clic del enganche. COLOCAR DEPÓSITO AGUA El depósito (A16) no está...
  • Página 22 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN META MOLIDO MÁX. UN Se ha pedido un café LONG con café molido Introduzca el café molido en el embudo (A4) MEDIDOR (fig. 13) y pulse “ OK " para continuar y con- cluya el suministro. LLENAR RECIPIENTE Se ha acabado el café...
  • Página 23 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN META EL SURTIDOR DE AGUA El surtidor de agua no está colocado o está mal Meta el surtidor de agua empujándolo a fondo. colocado. META EL RECIPIENTE DE El recipiente de la leche (D) no está bien Meta el recipiente de la leche empujándolo a LECHE puesto.
  • Página 24 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN GIRAR REGULADOR Acaba de salir leche, por lo tanto, es necesario Gire el regulador de la espuma (D1) hasta la A POSICIÓN CLEAN limpiar los conductos internos del recipiente posición CLEAN(fig. 20). de la leche (D). CLEAN GIRAR REGULADOR AJUSTE Se ha introducido el recipiente de la leche con...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Recuerde que es necesario cambiar el filtro Cambie el filtro o quítelo siguiendo las instruc- (C4). ciones del capítulo "18. Filtro ablandador". Recuerde que es necesario descalcificar la Es necesario ejecutar lo antes posible el pro- cafetera.
  • Página 26 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café tiene poco cuerpo o poca El café se ha molido demasiado grueso. Gire el regulador de molienda (A5) una posi- crema. ción hacia el número 1, en sentido antihorario mientras el molinillo de café está funcionando (fig.
  • Página 27 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La leche hace burbujas grandes o sale La leche no está lo suficientemente fría Utilice preferentemente leche desnatada o a chorros por el surtidor de la leche o no es semidesnatada o desnatada. semidesnatada, y a temperatura del frigorífico (D5) de la leche o poco montada.

Este manual también es adecuado para:

Ecam650.55.ms

Tabla de contenido