Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ECAM61X.3Y - 61X.5Y - 61X.7Y
КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
http://PrimadonnaSoul.delonghi.com
KOFFIEAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
MÁQUINA DE CAFÉ
Instrucciones de uso
MAQUINA DE CAFÉ
Instruções de uso
КОФЕМАШИНА
Инструкции по
применению
АВТОМАТИЧНА
КАВОВАРКА
Інструкція по застосуванню
Instructions videos available at:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi PrimaDonna SOUL Serie

  • Página 1 ECAM61X.3Y - 61X.5Y - 61X.7Y KOFFIEAUTOMAAT Gebruiksaanwijzing MÁQUINA DE CAFÉ Instrucciones de uso MAQUINA DE CAFÉ Instruções de uso КОФЕМАШИНА Инструкции по применению КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ Пайдалану жөніндегі нұсқаулық АВТОМАТИЧНА КАВОВАРКА Інструкція по застосуванню Instructions videos available at: http://PrimadonnaSoul.delonghi.com...
  • Página 3 pag. 4 pág. 33 pág.61 sid. 89 118-бет стор. 153 Espresso Coffee Cappuccino Macchiato Espresso Decalcificante per macchine da caffè Descaler for coffee machines Détartrant pour machines à café Entkalker für Kaffeemaschinen De’Longhi Appliances s.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY Tel.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHOUD 10.4 Drank personaliseren ........14 10.5 Reiniging van het melkreservoir na ieder 1. INLEIDING ..........5 gebruik ............14 1.1 Letters tussen haakjes ........5 11. MUG TO GO (ALLEEN ECAM61X.7Y) ....15 1.2 Problemen en reparaties .......5 11.1 Reiniging travel mug na elk gebruik....15 1.3 Download de App!.........5 12.
  • Página 5: Inleiding

    2.3 Beschrijving van de accessoires (pag. 3 - C) geactiveerd (zie “6.3 Connectiviteit”). C1. Reactiestrookje “Total Hardness Test” (gevoegd bij de • Controleer de compatibele apparaten op “compatibledev- snelgids) ices.delonghi.com”. C2. Doseerschepje voorgemalen koffie (geplaatst in de op- bergruimte (A4))
  • Página 6: Beschrijving Van Het Melkreservoir (Pag. 3 - D)

    Accessoires in de Starter Set: 1. Steek de stekker van de voedingskabel (C6) in zijn zitting C3. Ontkalkmiddel (A8) op de achterkant van het apparaat, sluit het apparaat C4. Verzachtingsfilter (*alleen voor bepaalde modellen) aan op het elektriciteitsnet (afb. 1) en zorg ervoor dat de C5.
  • Página 7: Inschakeling Van Het Apparaat U

    6. Breng het ontkalkingspijpje (C7)(onderdeel van de Starter ketel verwarmd, maar laat het apparaat ook warm water Set) aan op de aansluiting voor het melkreservoir (A13) door de interne leidingen lopen, zodat ook deze verwarmd (afb. 7) en plaats een bakje met een minimuminhoud van worden.
  • Página 8: Connectiviteit

    4. Activeer de wifiverbinding en de bediening op afstand gen van de tutorial, door te drukken op een van de num- (door middel van de App DeLonghi Coffee Link); mers die geselecteerd kunnen worden binnen de getoonde 5. Op het scherm wordt de PIN van de machine weergegeven, reeks;...
  • Página 9: Profiel Wijzigen

    6.11 Waterhardheid 3. Druk op de vlag van de te selecteren taal (druk op de toet “Verder” of “Vorige” om alle beschikbare talen te bekijken): Verwijs voor de aanwijzingen met betrekking tot de instelling het display wordt onmiddellijk bijgewerkt naar de geselec- van de waterhardheid naar hoofdstuk “18.
  • Página 10: Statistiek

    7.2 Uw koffie met slechts één klik 6. Plaats onder de uitlopen een bak van 0,5l (afb. 8). Druk op “Ok”; Druk voor de afgifte van de 7. Het apparaat voert via de uitlopen een spoeling met heet koffiedranken op de home- water uit;...
  • Página 11: Koffie Bereiden Met Voorgemalen Koffie

    4. Druk op “Ok” om terug te keren naar de homepage (B). De machine wordt door de intelligente technologie automatisch Het apparaat is klaar voor een nieuw gebruik. geregeld op basis van de gebruikte koffiebonen: van de maal- graad tot de extractie, elke fase wordt zo geregeld dat het beste 7.4 Koffie bereiden met voorgemalen koffie uit de koffiebonen wordt verkregen.
  • Página 12: Reiniging Van De Kan

    Opgelet: Optionele accessoires voor enkele modellen: “Annuleren” of “Stop”: druk op deze toetsen om de bereiding volledig te onderbreken en terug te keren naar de homepage. (inhoud 1 liter) 6. Druk na de voltooiing van de afgifte op “Opslaan” om de nieuwe instellingen op te slaan of op “Annuleren”...
  • Página 13: Bereiding Van Melkdranken U

    Opgelet: • “Annuleren” of “Stop”: druk op deze toetsen om de berei- ding volledig te onderbreken en terug te keren naar de homepage. • Zodra de afgifte beëindigd is en men een grotere hoeveel- heid koffie in het kopje wenst, volstaat het om op “Extra” te drukken: druk bij het bereiken van de gewenste hoeveel- heid op “Stop”.
  • Página 14: De Hoeveelheid Schuim Regelen

    10.4 Drank personaliseren • Als de modus “Energiebesparing” actief is (zie paragraaf “6.9 Algemeen”), zou het enkele seconden kunnen duren Ga voor de afgifte van een gepersonaliseerde drank met melk voordat de drank wordt afgegeven. als volgt te werk: • De kwaliteit van het schuim kan variëren op basis van: 1.
  • Página 15: Plaats De Schuimregelknop Terug Naar Één

    3. Draai de schuimregelknop Als het de eerste keer is dat de drank wordt bereid, ga dan als volgt (D3) naar “Clean” (afb. te werk: 28): uit de melkuitloop 4. Selecteer maximaal 2 ingrediënten met de gewenste volgor- stroomt heet water en de van afgifte en druk op “Verder”;...
  • Página 16: Functie Thee

    Ga als volgt te werk: 6. Druk op “Ok” om terug te keren naar de homepage. 1. Open de travel mug en spoel de beker en de deksel met Het apparaat is klaar voor een nieuw gebruik. Opgelet: warm water (40°C). 2.
  • Página 17: Begeleide Personalisatie Van De Drank

    Het apparaat is klaar voor een nieuw gebruik. • De dranken kunnen ook gepersonaliseerd worden door Opgelet: middel van de App DeLonghi Coffee Link. • Indien de modus “Energiebesparing” actief is, kan het enkele • De programmering kan op elk gewenst mo- seconden duren voordat er heet water wordt afgegeven.
  • Página 18: Reiniging U

    • Het is mogelijk uw profiel te hernoemen door middel van verstreken zijn sinds de eerste bereiding (opdat de 72 uur goed de DeLonghi Coffee Link App; berekend worden, moet de machine nooit worden uitgescha- • Verwijs voor de personalisatie van het pictogram van het keld met de hoofdschakelaar - (A7)).
  • Página 19: Reiniging Van De Binnenkant Van De Machine

    3. Verwijder het kopjesblad 2. Ledig het waterreservoir en reinig het met een vochtige (A21), het rooster van het doek en een beetje afwasmiddel. Spoel grondig af met water; lekbakje (A22), en ledig 3. Plaats het filter terug (afb. 35), vul het reservoir met vers dan het lekbakje en het water tot aan niveau MAX (aangegeven op de binnenkant koffiedikbakje;...
  • Página 20: Reiniging Van De Trechter Voor Het Invoeren Van Voorgemalen Koffie

    4. Reinig de zitting van de uitneembare mondstukken met een spons (afb. 39); 4. Druk de twee gekleurde ontgrendelingsknoppen naar bin- nen en trek tegelijkertijd de zetgroep naar buiten (afb. 42); 5. Monteer de mondstukken weer en koppel ze op de uitloop: 5.
  • Página 21: Ontkalking U

    Opgelet: wassen met de hand De vaatwasser verzekert een perfecte hygiëne voor alle onder- delen van het melkreservoir. Wanneer er met de hand wordt gewassen, moeten alle onderdelen van het melkreservoir zorg- Insert vuldig gewassen worden met warm water en moeten ze gedu- rende ongeveer 30 minuten worden ondergedompeld in een bakje met warm water alvorens te handelen zoals aangegeven onder stap (6).
  • Página 22: Programmering Van De Waterhardheid

    8. Giet de ontkalker in het wa- 17. Plaats de voor het opvangen van de ontkalkingsoplossing terreservoir tot aan het ni- gebruikte bak leeg terug onder de uitlopen en druk op “Ok” veau A (komt overeen met om nog een spoelcyclus te starten; een verpakking van 100ml) 18.
  • Página 23: Verzachtingsfilter U

    6. Laat, om het filter te activeren, water in het middelste gat Total Hardness test (C1) Waterhardheid van het filter lopen (afb. 51) tot het water meer dan één Groen Rood minuut uit de zij-openingen stroomt. Druk op “Verder”; Niveau 1 7.
  • Página 24: Het Filter Verwijderen

    5. Ga verder volgens de handelingen beschreven in de vorige • Activeer de energiebesparing (zie paragraaf “6.9 Algemeen”); paragraaf vanaf punt (4). • Voer, wanneer de machine daarom vraagt, de ontkalkings- Opgelet: cyclus uit. Wanneer er twee maanden verstreken zijn (zie datumschijf), of indien het apparaat gedurende 3 weken niet gebruikt wordt, moet het filter vervangen worden ook wanneer dit nog niet door de machine gevraagd wordt.
  • Página 25 21. OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN U WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Vul waterreservoir met vers water Het water in het reservoir (A20) is niet Verwijder het reservoir en vul het met voldoende. vers water; plaats het reservoir terug in de machine.
  • Página 26 WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Plaats koffiedikbakje en lekbakje Het koffiedikbakje (A25) en/of het lekbakje Plaats het lekbakje, samen met het koffiedik- (A24) zijn niet correct geplaatst of zijn niet bakje, en druk ze stevig aan. aanwezig. Voeg voorgemalen koffie toe, max De bereiding met voorgemalen koffie is Controleer dat de trechter (A3) niet verstopt is een doseerschepje...
  • Página 27: Op Het Display Weergegeven Berichten

    WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Plaats uitloop ontkalking De ontkalkingsuitloop (C7) is niet correct Breng de uitloop aan en duw hem stevig aan geplaatst of is niet aanwezig. (afb. 7): de machine laat een geluidssignaal horen (indien de functie zoemer actief is). Plaats melkreservoir Het melkreservoir (D) is niet correct Plaats het melkreservoir en druk het stevig...
  • Página 28 WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Te fijn gemalen. Regel maalgraad De maalgraad is te fijn en de koffie wordt Druk op “Ok” en ga verder met de afstel- ling van de koffiemolen (zie “6.4 Regeling via menu instellingen. daardoor langzaam of niet afgegeven. maalgraad”).
  • Página 29 WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Algemeen alarm: raadpleeg De binnenkant van het apparaat is zeer Reinig de machine zorgvuldig zoals beschre- handleiding of Coffee Link App vuil. ven in hfdst. “16. Reiniging u”. Wanneer het bericht na de reiniging blijft weergegeven, neem dan contact op met de klantenservice en/of een erkend servicecentrum Circuit leeg.
  • Página 30: Problemen Oplossen U

    WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Vergeet niet dat de machine ontkalkt moet Voer de ontkalking zo spoedig mogelijk uit worden. volgens de beschrijving van hfdst. “17. Ont- kalking u”. Vergeet niet dat het filter vervangen moet Vervang het filter of verwijder het volgens worden (C7) de aanwijzingen van hoofdstuk “19.
  • Página 31 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De koffie is weinig volumineus of heeft Het wordt aanbevolen om de Bean Adapt-technologie in de Coffee Link-app te gebru- weinig crème. iken om de ideale parameters aan te passen aan de gebruikte boon. Controleer ook het volgende: De koffie is te grof gemalen.
  • Página 32 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De melk heeft grote luchtbellen, komt De melk is niet voldoende koud of het is Gebruik magere of halfvolle melk op met spatten uit de melkuitloop (D7) of geen halfvolle of magere melk. koelkasttemperatuur (ongeveer 5°C). Als wordt weinig opgeschuimd het resultaat nog steeds niet naar wens is, probeer dan een ander merk melk.
  • Página 33 SUMARIO 10. PREPARACIÓN DE BEBIDAS DE LECHE U ... 42 10.1 Llenado y enganche del recipiente de leche 42 1. INTRODUCCIÓN ........34 10.3 Tu bebida de leche con un toque ....43 1.1 Letras entre paréntesis ........34 10.4 Personalización bebida .......43 1.2 Problemas y reparaciones......34 10.5 Limpieza del recipiente de leche después de 1.3 ¡Descarga la App! ........34...
  • Página 34: Introducción

    B9. Piloto filtro agotado conectividad desde el menú de configuración máquina 2.3 Descripción de los accesorios (pág. 3 - C) (consulte “6.3 Conectividad”). C1. Tira reactiva “Total Hardness Test” (se adjunta la guía • Verifique los dispositivos compatibles en «compatibledev- rápida) ices.delonghi.com».
  • Página 35: Descripción Del Recipiente De Leche (Pág. 3 - D)

    C2. Medidor dosificador del café premolido (colocado en el compartimiento (A4)) Accesorios incluidos en el Starter Set: C3. Descalcificador C4. Filtro ablandador (*sólo en algunos modelos) C5. Pincel de limpieza C6. Cable de alimentación C7. Surtidor para descalcificación (conservar el surtidor después del uso) Accesorios presentes sólo en algunos modelos: C8.
  • Página 36: Encendido Del Aparato U

    5. Llene el recipiente de granos (A6) (fig. 6), y sucesivamente • Cada vez que se enciende el aparato, se realiza automáti- camente un ciclo de precalentamiento y de enjuague que confirme pulsando “Adelante”. no se puede interrumpir. El aparato está listo únicamente después de este ciclo.
  • Página 37: Descalcificación

    4. Active la conexión Wi-Fi y el control desde remoto (se 4. Pulse “Ok” para confirmar la selección: “La variación puede realizar a través de la App Delonghi Coffee Link); de los resultados en la taza se nota después de unas 5 5.
  • Página 38: Selección Del Idioma

    • La variación de temperatura es más eficaz en las bebidas Para señalizar que está activado, en el icono del menú largas. ajustes (B6) aparece 6.6 Selección del idioma 6.10 Filtro de agua Si desea modificar el idioma del display (B5), proceda de la si- Para las instrucciones correspondientes al filtro (C7), consulte el guiente manera: capítulo “19.
  • Página 39: Estadística

    1. Coloque 1 o 2 tazas debajo del surtidor de café (A14); 2. Baje el surtidor hasta acercarlo lo más posible a la taza (fig. 13): de esta forma se obtiene una crema mejor. 3. Seleccione el café que desea tal y como se es- pecifica en los apartados siguientes.
  • Página 40: Preparación Del Café Con Café Premolido

    2. Una vez configurados los parámetros, pulse “Empezar”: el bebida seleccionada con una barra de progreso que se llena aparato procede a la preparación y en el display del panel según avanza la preparación, y también una descripción de de control aparece la imagen de la bebida seleccionada con cada fase (molienda, salida de café).
  • Página 41: Jarra De Café U

    8. JARRA DE CAFÉ U 5. El aparato procede al suministro y en el display (B5) apa- rece la imagen de la bebida seleccionada con una barra Este bebida, a base de café espresso, es una receta suave y de progreso que se llena según avanza la preparación, y equilibrada, con una capa fina de nata, ideal para compartir en también una descripción de cada fase (molienda, salida compañía.
  • Página 42: Preparación De Bebidas De Leche U

    Nota Bene: • “Cancelar” o “Stop”: pulse si desea interrumpir por comple- to la preparación y volver a la homepage. • Apenas termina el suministro, si se quiere aumentar la cantidad de café en la taza, basta pulsar “ Extra”: una vez alcanzada la cantidad deseada pulse “...
  • Página 43: Regular La Cantidad De Espuma

    10.4 Personalización bebida • La calidad de la espuma puede variar según: • tipo de leche o bebida vegetal; Para preparar una bebida de leche personalizada, proceda del • marca usada; modo siguiente: • ingredientes y valores nutricionales. 1. Pulse (B3) en la base de la imagen correspondiente a la bebida deseada: en el display (B5) aparecen los pará- 10.2 Regular la cantidad de espuma...
  • Página 44: Ecam61X.7Y)

    3. Girar el botón regulador Si es la primera vez que se prepara la bebida, proceda de la si- espuma (D3) en “Clean” guiente manera: (fig. 28): por el surtidor 4. Seleccione hasta 2 ingredientes en el orden de salida desea- de leche sale agua ca- do y pulse “Adelante”;...
  • Página 45: Función Té

    2. Elimine la suciedad con una esponja. • Si el modo “Ahorro energético” está activado, la salida del agua caliente podría requerir unos segundos de espera. 3. Sumerja todos los componentes en agua caliente a 40°C • Para interrumpir manualmente el suministro pulse con un detergente delicado / neutro durante al menos 30 “Stop”o “Cancelar”.
  • Página 46: Personalización Guiada De La Bebida

    • Es posible dar un nuevo nombre al propio perfil conectán- máquina visualiza el mensaje “Valores guardados en receta dose con la DeLonghi Coffee Link App; doble e individual”; • Para personalizar el icono del perfil, consulte el apartado •...
  • Página 47: Limpieza Del Circuito Interno De La Máquina

    el cajón de los posos de café (A25); 2. Vacíe y limpie meticulo- la bandeja de goteo (A24) y la rejilla bandeja (A22); samente la bandeja de el depósito de agua (A20); goteo y el cajón de posos surtidor de café (A14); procurando eliminar el embudo para echar el café...
  • Página 48: Limpieza Del Interior De La Máquina

    Nota Bene: operación no se realiza puede suceder que, al preparar otros cafés sucesivamente, el cajón de los posos se llene más de lo Si se desea realizar la limpieza en otro momento, pulse “Cance- previsto y se obstruya la cafetera. lar”: al siguiente encendido el aparato volverá...
  • Página 49: Limpieza Del Embudo Para Echar El Café Premolido

    16.8 Limpieza del embudo para echar el café 6. Limpie el grupo infusor sin usar detergentes ya premolido que podría estropearse. Periódicamente (aproximadamente una vez al mes) proceda a 7. Utilizando el pincel (C5), la limpieza del embudo para la introducción del café pre-molido limpie los residuos de café...
  • Página 50: Lave En El Lavavajillas

    cificación no realizada regularmente, puede comportar la aparición de defectos no cubiertos por la garantía. • El descalcificador podría dañar las superficies delicadas: En caso de vertido accidental del producto, enjuague inmediatamente. Para efectuar la descalcificación Descalcifica- Descalcificador De’Longhi Recipiente Capacidad recomendada: 2 l Tiempo ~50min...
  • Página 51: Programación De La Dureza Del Agua U

    ¡Atención! Peligro de quemaduras • El aparato requiere un tercer enjuague, en caso de que el depósito de agua no se haya llenado hasta el nivel MAX: Por los surtidores sale agua caliente que contiene ácidos. Así esto para garantizar que no haya solución descalcificadora pues, tenga cuidado de no entrar en contacto con esta solución.
  • Página 52: Filtro Ablandador U

    19. FILTRO ABLANDADOR U Algunos modelos se suministran con el filtro ablandador (C7): si su modelo no cuenta con dicho filtro, le recomendamos comprar- lo en un centro de asistencia autorizado De’Longhi. Para el uso correcto del filtro, siga las instrucciones que encon- trará...
  • Página 53: Extracción Del Filtro

    19.3 Extracción del filtro Peso (diferente según el modelo): 13 / 12,2 kg Capacidad máx. del recipiente granos: 500g Si se desea seguir utilizando el aparato sin el filtro (C7), es ne- Banda de frecuencia: 2400 - 2500 MHz cesario extraerlo e indicar la extracción. Proceda de la siguiente Potencia máxima de transmisión 20 mW manera:...
  • Página 54 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llenar el depósito de agua y La cantidad de agua en el depósito no es La máquina requiere realizar ambas activida- suficiente para preparar la bebida y en des: de este modo no será necesario realizar in- vaciar el cajón de posos breve se solicitará...
  • Página 55 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llenar el recipiente de granos Se ha acabado el café en granos. Llenar el recipiente de granos de café (A6). de café Quitar la cubierta del surtidor Es necesario limpiar las boquillas (A16) y Proceder tal como indicado en el apdo. “16.7 central y la boquilla del café...
  • Página 56 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Si es necesario, llenar el recipiente Durante la preparación de las bebidas Abra la portezuela (D2) presente en la tapade- de leche usando el depósito a base de leche, el aparato recomienda ra (D1) y eche la leche sin superar el nivel MAX. correspondiente llenar la jarra (D), sin necesidad de quitarla, en dicho caso la leche en la jarra...
  • Página 57 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Colocar el recipiente de la leche Se ha preparado una bebida con leche y el Extraiga el recipiente de leche y guárdelo en la en la nevera recipiente de leche aún está insertado en la nevera.
  • Página 58: Solución De Problemas U

    MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Indica que el aparato está conectado. Para desactivar la conexión, proceda tal como descrito en el apdo. “6.3 Conectividad”, La conectividad está activa, pero la nube no Si se acaba de encender la máquina, espere a que finalice el encendido.
  • Página 59 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente (N.B: se puede utilizar la función agua caliente). Los circuitos internos del aparato se han Antes de preparar el café caliente el enfriado porque han transcurrido 2/-3 grupo infusor con un enjuague, usando minutos desde el último café.
  • Página 60 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El grupo infusor no se puede extraer No se ha podido lograra el apagado de Apague apretando el botón (A9) manera correcta (consulte cap. “5. Apagado del aparato”). Al finalizar la descalcificación el aparato Durante los dos ciclos de enjuague, el Proceda como requiere el aparato, aunque va- requiere un tercer enjuague depósito (A20) no se ha llenado hasta el...
  • Página 61 SUMÁRIO 10. PREPARAÇÃO DE BEBIDAS DE LEITE U ..70 10.1 Encha e encaixe o recipiente de leite ..70 1. INTRODUÇÃO ........... 62 10.3 A sua bebida de leite com um toque ...71 1.1 Letras entre parênteses .......62 10.4 Personalização da bebida ......71 1.2 Problemas e reparações ......62 10.5 Limpeza do depósito de leite após cada uso 71 1.3 Descarregue a app! ........62...
  • Página 62: Introdução

    (consulte “6.3 Conect.”). B9. Luz-piloto de filtro gasto • Verifique os dispositivos compatíveis em “compatibledev- 2.3 Descrição dos acessórios (pág. 3 - C) ices.delonghi.com”. C1. Tira-teste “Total Hardness Test” (anexada ao Guia Rápido) C2. Medida de café pré-moído (posicionada na sede (A4))
  • Página 63: Descrição Do Recipiente De Leite (Pág. 3 - D)

    Acessórios contidos no Starter Set: C3. Descalcificante C4. Filtro amaciador (*apenas em alguns modelos) C5. Pincel para limpeza C6. Cabo de alimentação C7. Bico para descalcificação (mantenha o bico após cada utilização) Acessórios presentes apenas nalguns modelos: C8. Cafeteira de café (*apenas em alguns modelos) C9.
  • Página 64: Ligação Da Máquina U

    1. Para ligar a máquina, prima a tecla (A9) (fig. 10): a máquina liga-se; 2. Quando o aquecimento estiver concluído, inicia uma fase de enxagua- mento com a água quente a sair pelo bico de café (A14); deste modo, além de aquecer a caldeira, a máquina faz correr água quente pelas condutas...
  • Página 65: Descalcificar

    4. Prima "Ok" para confirmar a seleção: "A variação do re- 4. Ative a conexão Wi-Fi e o controlo remoto (através da app sultado na chávena só será percetível após cerca de 5 Delonghi Coffee Link); tiragens"; 5. A página exibe o PIN da máquina, necessário para se co- 5.
  • Página 66: Selecione O Idioma

    6.6 Selecione o idioma 6.10 Filtro água Se desejar modificar o idioma do visor (B5), proceda da seguinte Para as instruções relativas ao filtro (C7), consulte o capítulo “19. maneira: Filtro amaciador u”. 1. Prima o menu definições (B6); 6.11 Dureza da água 2.
  • Página 67: Estatísticas

    7.2 O seu café com um toque 5. Insira o bico (C7) no conector do recipiente de leite (A13) (fig. 7); Para tirar bebidas de café, 6. Coloque sob os bicos um depósito de 0,5 l (fig. 8). Prima prima diretamente na página “Ok”;...
  • Página 68: Preparação Do Café Utilizando Café Pré-Moído

    4. Prima “Ok“ para voltar à página inicial (B). Quando as definições estiverem memorizadas na secção "Bean A máquina está pronta para um novo uso. Adapt Technology" da app, pode utilizar na página inicial a be- bida "Expresso SOUL”. 7.4 Preparação do café utilizando café pré- Para preparar o café...
  • Página 69: Limpeza Da Cafeteira

    Para tirar a bebida, proceda da seguinte maneira: 7. Prima “Ok“ para voltar à página inicial (B). 1. Prima diretamente na página inicial (B) a imagem relativa A máquina está pronta para um novo uso. Nota: à cafeteira de café; 2.
  • Página 70: Preparação De Bebidas De Leite U

    • Quando a tiragem terminar, se quiser aumentar a quanti- dade de café, basta premir "Extra": quando a quantidade desejada for atingida, prima "Stop". 6. Terminada a tiragem, prima “Guardar” para guardar as novas definições ou “Apagar” para manter os parâmetros anteriores.
  • Página 71: Regule A Quantidade De Espuma

    • A qualidade da espuma pode variar em função de: 1. Prima (B3) na base da imagem relativa à bebida de- • tipo de leite ou bebida vegetal; sejada: no visor (B5) aparecem os parâmetros que podem • marca usada; ser personalizados de acordo com o seu gosto: •...
  • Página 72: Mug To Go (Apenas Ecam61X.7Y)

    3. Rode o manípulo de Se for a primeira vez que prepara a bebida, proceda da seguinte regulação de espuma maneira: (D3) para “Clean” (fig. 4. Selecione até 2 ingredientes na ordem de tiragem desejada 28): do bico de tiragem e prima “Avançar”;...
  • Página 73: Função Chá

    3. Mergulhe todos os componentes em água quente a 40 °C • Assim que a tiragem terminar, se quiser aumentar a quan- com detergente suave / neutro durante pelo menos 30 mi- tidade de água na chávena, basta premir “Extra”: quando a quantidade desejada for atingida, prima "Stop".
  • Página 74: Personalização Guiada Da Bebida (My)

    Quando guardadas, as novas definições permanecem na tes nas definições da bebida serão da mesma cor do perfil; memória APENAS no perfil selecionado. • É possível renomear o seu perfil conectando-se à DeLonghi • Personalizando-se uma bebida individual, também se Coffee Link App;...
  • Página 75: Limpeza Do Circuito Interno Da Máquina

    o recipiente de leite (D). o pincel em dotação (C5) Atenção! está equipado com uma • Para a limpeza da máquina, não utilize solventes, de- espátula adequada para tergentes abrasivos ou álcool. Com as superautomáticas esta operação. De’Longhi, não é necessário utilizar aditivos químicos para 3.
  • Página 76: Limpeza Das Partes Internas Da Máquina

    16.5 Limpeza das partes internas da máquina Perigo de choques elétricos! Antes de efetuar as operações de limpeza das partes internas, deve desligar a máquina (consulte “5. Desligar a máquina”) e desconectá-la da rede elétrica. Nunca mergulhe a máquina na água.
  • Página 77: Limpeza Do Infusor

    1. Abra a tampa (A2) (fig. 6. Limpe o infusor sem usar 16); detergentes, pois isso 2. Extraia o funil (fig. 40) e pode danificá-lo. limpe-o com o pincel em 7. Utilizando o pincel (C5), dotação (C5); limpe eventuais resíduos 3.
  • Página 78: Descalcificação U

    • Recomenda-se utilizar exclusivamente o descalcificante De’Longhi. O uso de descalcificantes inadequados, assim como a descalcificação não realizada regulamente, pode comportar o surgimento de defeitos não cobertos pela garantia do fabricante. • O descalcificante pode danificar as superfícies delicadas Se o produto se estragar acidentalmente, seque-o de imediato.
  • Página 79: Programação Da Dureza Da Água U

    Atenção! Perigo de queimaduras cante nos circuitos internos da máquina. Antes de iniciar o enxaguamento, lembre-se de esvaziar o tabuleiro de reco- Pelos bicos sai água quente contendo ácidos. Portanto, preste lha de pingos. atenção para não entrar em contacto com essa solução. 18.
  • Página 80: Instalação Do Filtro

    19.1 Instalação do filtro 11. Coloque sob o bico de descalcificação um depósito vazio com capacidade mínima de 0,5 litros (fig. 8) e prima "Ok" 1. Prima o menu definições (B6); para ativar o filtro; 2. Selecione o item “Filtro água”; 12.
  • Página 81: Conselhos Para A Poupança Energética

    20.1 Conselhos para a Poupança energética Peso (diferente conforme o modelo): 13 / 12,2 kg Capacidade máx. do depósito de café em grão: 500 g • Para reduzir o consumo de energia após a tiragem de uma ou mais bebidas, remova o recipiente de leite (D) ou os Faixa de frequência: 2400 - 2500 MHz acessórios.
  • Página 82 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Esvazie o depósito de borras O depósito de borras (A25) de café está Limpe conforme descrito no par. “16.3 Limpe- cheio. za do depósito de borras de café” Insira o depósito de borras e o O depósito de borras (A25) e / ou o ta- Insira o tabuleiro de recolha dos pingos junta- buleiro de recolha dos pingos (A24) não...
  • Página 83 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Insira o bico descalcificado O bico de descalcificação (C7) não está in- Insira o bico de empurrando-o a fundo (fig. 7); serido corretamente ou não está presente. a máquina emite um sinal acústico (se a fun- ção de aviso acústico estiver ativada).
  • Página 84 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Novos valores não guardados Durante a personalização da bebida (consulte Prima “Ok“ para voltar à página inicial (B) para vi- cap. “14. Personalização guiada da bebida (My) sualizar o alarme que causou a interrupção. Siga as u”), a preparação foi voluntariamente inter- indicações relativas ao alarme visualizado (consulte rompida premindo “Apagar”, ou disparou um...
  • Página 85 MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Alarme genérico: consulte o O interior da máquina está muito sujo. Limpe cuidadosamente a máquina como manual ou App Coffee Link descrito no cap. “16. Limpeza u”. Se após a limpeza a máquina ainda exibir a mensagem, entre em contacto com o atendimento ao cliente e / ou com um Centro de Assistência autorizado...
  • Página 86: Resolução De Problemas U

    MENSAGEM VISUALIZADA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Lembra que é necessário proceder à Rode o manípulo de regulação de espuma limpeza das condutas internas do recipi- (D3) para a posição CLEAN (fig. 28). ente de leite (D). 22. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS U Abaixo estão listadas algumas possíveis avarias.
  • Página 87 PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O café não sai de um ou de ambos os bicos Os bicos de tiragem de café (A16) e (A17) Limpe os bicos como indicado no par. de tiragem. estão obstruídos. “16.7 Limpeza dos bicos de café”. O café...
  • Página 88 PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O interior da máquina está molhado e O circuito de arrefecimento da máquina Desligue a máquina e deixe-a arrefecer. apresenta condensação não está a funcionar corretamente. A má- Entre em contacto com o Atendimento ao quina continua a ser utilizada, apesar de cliente e / ou com um Centro de assistên- ter sido exibido o alarme "ARREFECIMEN- cia autorizado...
  • Página 89 СОДЕРЖАНИЕ 10. ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНЫХ НАПИТКОВ U ............... 98 1. ВВЕДЕНИЕ ..........90 10.1 Наполнение и закрепление контейнера для 1.1 Буквы в скобках.........90 молока ............98 1.2 Неисправности и их устранение ....90 10.3 Ваш молочный напиток за одно касание 99 1.3 Скачайте приложение! ......90 10.4 Индивидуальный...
  • Página 90: Введение

    1. ВВЕДЕНИЕ • Проверьте совместимые устройства на сайте compati- bledevices.delonghi.com. Благодарим вас за выбор автомата для приготовления кофе и капучино. 2. ОПИСАНИЕ А сейчас уделите несколько минут для ознакомления с дан- ными инструкциями по применению. Таким образом вы 2.1 Описание прибора...
  • Página 91: Описание Аксессуаров (Стр. 3 - C)

    Индикаторы запроса обслуживания B8. Индикатор запроса удаления накипи B9. Индикатор запроса очистки контейнера для молока B10. Индикатор отработанного фильтра 2.3 Описание аксессуаров (стр. 3 — C) C1. Индикаторная полоска Total Hardness Test (в приложе- нии к краткому руководству) C2. Мерная ложка предварительно молотого кофе (разме- щается...
  • Página 92: Включение Прибора U

    4. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА U 5. Заполните контейнер для зерен (A6) (рис. 6), затем подтвердите нажатием «Далее». Примечание. • Перед включением прибора убедитесь, что нажат главный выключатель (A7) (рис. 2). • При каждом включении прибора автоматически вы- полняется цикл предварительного нагрева и ополаски- вания, который...
  • Página 93: Регулировка Помола .................................93 16.1 Очистка Кофемашины

    просмотреть подсказки. 4. Подключите соединение Wi-Fi и удаленный контроль 3. Выберите желаемую степень помола, следуя инструк- (выполняется через приложение Delonghi Coffee Link). циям из подсказок. Для этого непосредственно нажми- 5. На экране показан PIN-код машины, который необхо- те на одну из цифр в представленном интервале.
  • Página 94: Автовыключение .......................................94 16.4 Очистка Поддона Для Сбора Капель И

    3. Выберите нужный интервал времени (15 или 30 минут 3. Через приложение войдите в Bean Adapt либо 1, 2 или 3 часа). Technology, чтобы наилучшим образом использовать 4. Нажмите «←» для возврата на главную страницу (В) с эту функцию. Если вы хотите продолжить через меню сохранением...
  • Página 95: Статистика

    его отправкой в сервисный центр рекомендуется опорож- 2. Выберите позицию «Статистика»: выводите данные нить гидравлическую систему кофемашины. посредством перехода между страницами с помощью Выполните следующие действия: «Далее» или «Назад». 1. Нажмите на меню настроек (B6). 3. Нажмите «←» для возврата на главную страницу (B). 2.
  • Página 96: Индивидуальный Подбор Напитка

    7.3 Индивидуальный подбор напитка Невозможно приготовить кофе DOPPIO+ из предвари- • тельного молотого кофе. Чтобы подавать индивиду- Full ально подобранные кофей- 1. Нажмите (B3) внизу изображения желаемого adjustable drink SETTINGS ные напитки, выполните кофе (например, Espresso, рис. 15), на дисплее (B5) по- следующее: явятся...
  • Página 97: Графин Кофе U .................................... 97 19.3 Удаление Фильтра

    • Если сразу после завершения подачи вы хотите увели- Крепость в Количество в Количество чить количество кофе, достаточно нажать Extra. Когда одной чашке чашке* подач нужное количество достигнуто, нажмите «Стоп». Большая чашка • В процессе использования на дисплее (B5) появляют- Легкий...
  • Página 98: Очистка Графина .......................................98 20. Технические Данные

    готовлением других напитков. Опасность 7. Нажмите «Ok» для возврата на главную страницу (B). Прибор готов к новому использованию. перегрева! 10. ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНЫХ НАПИТКОВ U 8.1 Очистка графина Примечание. После каждого использования рекомендуется промывать Для получения пышной молочной пены или пены без круп- графин...
  • Página 99: Индивидуальный Подбор Напитка

    6. Поместите достаточно большую чашку под носиками Положение Описание Рекомендуется для... узла подачи кофе (A14) и под узлом подачи молока регулятора (D7) (рис. 24). Можно удлинить узел подачи молока с Без пены ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО (без помощью удлинителя (D8). пены) /CAFFELATTE Мало...
  • Página 100: Каждого Применения

    4. После завершения подачи нажмите «Сохранить» для • Если очистка не выполнена, на дисплее появится сим- вол (B8) , напоминающий о необходимости выпол- сохранения или «Отмена» для сохранения предыду- нения очистки контейнера для молока. щих параметров. • Контейнер с молоком можно хранить в холодильнике. Примечание.
  • Página 101: Использования

    5. Высушите все компоненты тканью или чистым и Ингредиент Минимальное Максимальное сухим кухонным или бумажным полотенцем, затем количество количество соберите. Кофе 20 мл 240 мл 6. Еженедельно мойте крышку в посудомоеч- Молоко 50 мл 470 мл ной машине. Контейнер Вода 50 мл...
  • Página 102: Подача Горячей Воды U

    двойного напитка. Кофемашина выводит сообщение: «Знач. сохр. в двойном и одинарном рецепте». щих параметров. • Можно индивидуально подбирать напитки и через 4. Нажмите «Ok» для возврата на главную страницу. приложение DeLonghi Coffee Link. Прибор готов к новому использованию. • В любой момент...
  • Página 103: Выбор Собственного Профиля U

    • Можно переименовать собственный профиль также ходимости опорожнить контейнер и в том случае, когда он через приложение DeLonghi Coffee Link App. еще не заполнен до конца, но прошли 72 часа после перво- • Об индивидуальном подборе значка профиля см. в па- го...
  • Página 104: Решетки Поддона

    вается. Дождитесь ее охлаждения и берите ее только за 3. Снимите подставку для чашек (A21), решетку поддона (A22), затем слейте поддон для сбора капель и опорож- переднюю часть. ните контейнер для гущи, вымойте все компоненты. Чтобы выполнить очистку (на включенном приборе): 4.
  • Página 105: Очистка Воронки Для Засыпки

    Примечание. 5. Соберите насадки, затем закрепите их на узле подачи. В случае простоев свыше 3–4 дней рекомендуется выпол- Следите, чтобы надпись INSERT была видимой и в верх- нить очистку бачка, как указано выше. ней части после установки насадок. 6. Закройте узел подачи крышкой. 16.7 Очистка...
  • Página 106: Очистка Контейнера Для Молока (D)

    4. Нажмите вовнутрь две цветные кнопки отсоединения и 3. Поверните по часовой стрелке рукоятку регулировки одновременно потяните заварочный узел наружу (рис. пены (D3) до положения Insert (рис. 45) и снимите ее. 42). 4. Поверните и снимите разъем контейнера для молока 5.
  • Página 107 • Рекомендуется использовать только средство для уда- 9. Поместите под узлами подачи пустую емкость ми- ления накипи компании De’Longhi. Использование не- нимальным объемом 2 литра (рис. 8). Нажмите «Ок» подходящих средств, а также нерегулярное удаление для запуска процесса («Назад», если хотите вернуться накипи...
  • Página 108: Программирование Жесткости Воды

    Примечание. Уровень 3 • Если цикл удаления накипи завершился неправильно (например, из-за отсутствия подачи электроэнергии), рекомендуется повторить цикл. Уровень 4 • Естественно, что после завершения цикла удаления 5. Теперь кофемашина настроена на новые параметры накипи остается вода в контейнере для кофейной гущи жесткости...
  • Página 109: Замена Фильтра

    19.3 Удаление фильтра Если необходимо пользоваться прибором без фильтра (C7), необходимо его снять и сообщить о его отсутствии. Выпол- ните следующие действия: 1. Нажмите на меню настроек (B6). 2. Выберите позицию «Снимите фильтр воды» и нажмите «Далее». 3. Достаньте бачок для воды (A20) и отработанный фильтр.
  • Página 110: Сообщения На Дисплее U

    21. СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ U ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Залить свежую воду в бак Недостаточно воды в бачке (A20) . Достаньте бачок и залейте его свежей водой, установите его на машину. Вставьте бачок для воды Бачок (A20) неправильно установлен. Правильно...
  • Página 111 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вставьте контейнер для гущи и Контейнер для гущи (A25) и (или) под- Установите поддон для сбора капель вме- дон для сбора капель (A24) неправильно сте с контейнером для гущи и нажмите до поддон для капель установлены...
  • Página 112 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вставьте узел удаления накипи Узел для удаления накипи (C7) непра- Установите узел и протолкните его до упора вильно вставлен или отсутствует. (рис. 7), кофемашина подаст звуковой сиг- нал (если подключена функция звукового предупреждения). Вставьте контейнер для молока Контейнер...
  • Página 113 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Слишком мелкий помол, Слишком мелкий помол, кофе выходит Нажмите «Ok» и выполните регулиров- ку кофемолки (см. «6.4 Регулировка отрегулируйте помол в меню медленно или не выходит вообще. помола»). настроек. Если имеется фильтр смягчения воды Нажмите «Ok» и подайте немного воды (см. (C7) , может...
  • Página 114 ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Предупреждение: см. Прибор внутри слишком загрязнен. Тщательно очистите прибор, как описано инструкции или прил. Coffee в гл. «16. Очистка u». Если после очист- Link ки машина опять выводит это сообщение, обратитесь в службу поддержки клиентов и...
  • Página 115: Устранение Неисправностей U

    ВЫВЕДЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Напоминает о необходимости удаления Необходимо как можно быстрее выпол- накипи из машины. нить программу по удалению накипи, опи- санную в гл. «17. Удаление накипи u». Напоминает, что необходимо заменить Замените фильтр или снимите его согласно фильтр.
  • Página 116 НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Кофе недостаточно крепкий или мало Слишком крупный помол кофе. Войдите в меню настроек (B6) и от- пенки. регулируйте кофемолку. Результат заметен только после приготовления 5 порций кофе (см. пар. «6.4 Регулиров- ка помола»). Не подходит тип кофе. Используйте...
  • Página 117 НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Молоко сильно пузырится, или выхо- Молоко недостаточно холодное, Используйте полностью обезжиренное дит брызгами из узла подачи молока не частично обезжиренное или или частично обезжиренное молоко (D7) , или плохо пенится обезжиренное. прохладной температуры (около 5°C). Если желаемый результат не достиг- нут, попробуйте...
  • Página 118 МАЗМҰНЫ 9. МҰЗ ҚОСУ (ТЕК ECAM61X.7Y ҮЛГІСІНДЕ) 128 1. КІРІСПЕ ............119 10. СҮТ НЕГІЗІНДЕГІ СУСЫНДАРДЫ ЖАСАУ U ................. 129 1.1 Жақшадағы әріптер ......119 10.1 Сүт ыдысын толтыру және бекіту .. 129 1.2 Ақаулықтарды жою және жөндеу ... 119 10.3 Бір рет турту арқылы сүт негізіндегі 1.3 Қолданбаны жүктеп алыңыз! ... 119 сусын ............. 130 2. СИПАТТАМА ..........119 10.4 Сусындарды реттеу ......130 2.1 Құрылғының сипаттамасы (2-бет, А) ..
  • Página 119: Кіріспе

    ішіндегі әріптер беттердегі (Қосу мүмкіндігі)" бөлімін көріңіз). "Құрылғы сипаттамасы" бөліміндегі шартты • Үйлесімді құрылғыларды белгілерге сілтейді. "compatibledevices.delonghi.com" сайтынан 1.2 Ақаулықтарды жою және жөндеу көріңіз. Проблемалар болған жағдайда, алдымен 2. СИПАТТАМА оларды келесі бөлімдерде көрсетілген ақпаратты оқу арқылы шешіп көріңіз: "21.
  • Página 120: Басты Беттің (Негізгі Экранның) Сипаттамасы (3-Бет, B)

    2.2 Басты беттің (негізгі экранның) D7. Сүт шүмегі (биіктігі реттеледі) D8. Сүт шүмегінің ұзартқышы (реттеледі сипаттамасы (3-бет, B) D9. Сүт сору түтігі B1. Bean Adapt Technology (Дәнді бейімдеу D10. Сүт ыдысы (*кейбір үлгілерде термоспен технологиясы) (қолданба арқылы іске болады) қосылады): "7.5 Bean Adapt Technology (Дәнді...
  • Página 121: Құрылғыны Іске Қосу U

    шүмегінің (8-сурет) астына сыйымдылығы кемінде 100 мл болатын ыдысты қойыңыз; 7. Су жүйесін толтыру үшін "OK" түймесін басыңыз: құрылғы шүмектерінен су ағызып жатыр (9-сурет); 8. Құю тоқтаған соң, кофе машинасы кофе шүмектерінен (А14) ыстық су ағыза отырып, 3. Су ыдысын алыңыз (A20) (3-сурет), MAX шаю...
  • Página 122: Құрылғыны Өшіру

    арқылы шаю циклін орындайды да, өшеді 3. "Next" (Келесі) түймесін басыңыз; (күту режиміне өтеді). 4. Wi-Fi байланысын және қашықтан басқару Ескеріңіз: мүмкіндігін іске қосу (Delonghi Coffee Link Құрылғыны біраз уақыт бойы пайдаланбайтын қолданбасы арқылы); босаңыз, розеткадан ажыратыңыз: 5. Қолданбамен байланыстыру үшін қажет...
  • Página 123: Кофе Тартқышты Реттеу

    5. Растау үшін "OK" түймесін басыңыз да, Басты беттегі белгі Мағынасы жаңа таңдауды сақтай отырып басты Б а й л а н ы с бетке (B) оралыңыз. ажыратылды. Іске Ескеріңіз: қосу үшін "Settings" • Жоғарыдағы процедураны орындаған соң, ( П а р а м е т р л е р ) қайтадан...
  • Página 124: Профильді Өзгерту

    4. Жаңа таңдауды сақтау үшін " " түймесін мәзірдегі белгішеде таңбасы көрсетіледі басып, басты бетке (B) оралыңыз. (B6). 6.7 Профильді өзгерту 6.10 Су сүзгісі Әрбір профиль үшін суретті және белгішенің Сүзгі (C7) бойынша нұсқауларды "19. Су түсін өзгерту үшін, осы функцияны...
  • Página 125: Статистика

    (Келесі) немесе "Back" (Артқа) түймесін басыңыз. 3. Басты бетке (B) оралу үшін " " түймесін басыңыз. 7. КОФЕ ЖАСАУU 7.1 Кофе дәндерінен кофе жасау Маңызды! Ешқашан жасыл, карамельденген немесе қант қосылған кофе дәндерін пайдаланбаңыз, себебі олар кофе тартқышқа жабысып, оны пайдалануға...
  • Página 126: Сусындарды Реттеу

    7.3 Сусындарды реттеу құрылғысының ішін былғауы немесе воронканы (A3) бітеп тастауы мүмкін. Реттелген параметрлермен кофе негізіндегі • Тартылған кофені пайдаланған кезде, бір сусындарды жасау үшін, мына әрекеттерді уақытта тек бір кесе кофе жасауға болады. жалғастырыңыз: • LONG (Ұзын) кофесін жасау: дайындаудың 1.
  • Página 127: Кофе Негізіндегі Сусындарды

    7.7 Ыстығырақ кофе алу туралы Бұл ақылды технология құрылғыны кеңестер қолданылатын кофе дәндеріне сәйкес Ыстығырақ кофе алу үшін мыналарды автоматты түрде реттейді (кофе тартудан орындаңыз: бастап, қайнатуға дейінгі әрбір кезең кофе • параметрлер мәзірінде (B6) "Rinsing" дәндерінен жақсы нәтиже алу үшін реттеледі). (Шаю) параметрін...
  • Página 128: Кофе Шәйнегін Тазалау

    8.1 Кофе шәйнегін тазалау 3. Ыдысты (A12) сумен толтырып, дән ыдысын толтырыңыз (A6) (17-сурет). Кофе бақырашын әр қолданудан соң ыстық Дайындағыңыз келген кофе үшін су мен сумен және жұмсақ жуғыш затпен тазалаңыз. кофенің жеткілікті екеніне көз жеткізген Қалған жуғыш затты кетіру үшін ыстық сумен соң, "Next"...
  • Página 129: Сүт Негізіндегі Сусындарды Жасау U

    жеткен соң, " Stop" (Тоқтату) түймесін басыңыз. 5. Құю аяқталған кезде жаңа параметрлерді сақтау үшін "Save" (Сақтау) түймесін басыңыз немесе бұрынғы параметрлерді қалдыру үшін "Cancel" (Бас тарту) түймесін басыңыз. Ескеріңіз: Жаңа параметрлерді сақтасаңыз, олар ТЕК таңдалған профиль жадында сақталады. 6. Басты бетке (B) оралу үшін, "OK" түймесін басыңыз.
  • Página 130: Cortado / Flat White (Кортадо/ Флэт Уайт)

    10.3 Бір рет турту арқылы сүт сыртында болғанда шамамен 30 минуттай негізіндегі сусын ұстап тұрады. • Егер "Energy Saving" (Қуат үнемдеу) режимі Сүт негізіндегі сусындарды құю үшін, қосылған ("6.9 Жалпы" бөлімін қараңыз) басты бетте (B) қалаған сусынға сәйкес болса, сусын құйылмайынша бірнеше суретті...
  • Página 131: Сүт Ыдысын Пайдаланған Соң Тазалау

    Құрылғы қайтадан пайдалануға дайын. • Сүт ыдысын тазалауды қаламасаңыз, тазалау қажеттігін еске салу үшін, 10.5 Сүт ыдысын пайдаланған соң дисплейде (B8) таңбасы көрсетіледі. тазалау • Сүт ыдысын тоңазытқышта сақтауға болады. Сүт негізіндегі сусын жасалған сайын, • Кейбір жағдайларда құрылғының дисплейде (B5) сүт...
  • Página 132: Термос Күрішкені Пайдаланудан Кейін Тазалау

    қосылған, 40°C температурадағы ыстық келмесе "Cancel" (Бас тарту) түймесін суға батырып қойыңыз да, 40°C сумен басыңыз мұқият шайыңыз. Хош иісті жуғыш 9. Басты бетке оралу үшін, "OK" түймесін заттарды қолданбаңыз. басыңыз. 4. Ыдыстың ішін жұмсақ/бейтарап Құрылғы қайтадан пайдалануға дайын. жуғыш затпен тазалаңыз және 40°C Әрбір...
  • Página 133: Ыстық Су Құю U

    басыңыз немесе бұрынғы параметрлерді "Quantity" қалдыру үшін "Cancel" (Бас тарту) түймесін (Мөлшері) басыңыз; 2. Мөлшерді таңдаған соң, "Start" (Бастау) 6. Басты бетке оралу үшін, "OK" түймесін түймесін басыңыз: Құрылғы дайындауды басыңыз. жалғастырады және сусын суреті Құрылғы енді қайтадан пайдалануға дайын. әрекет...
  • Página 134: Жеке Профильді Таңдау U

    100 мл 40-240 мл нұсқада сақталатын параметрлер) хабары ҚОСЫЛҒАН) көрсетіледі; • Сусындарды DeLonghi Coffee Link App 15. ЖЕКЕ ПРОФИЛЬДІ ТАҢДАУ U қолданбасымен қосылу арқылы да реттей Әртүрлі үлгілерде 3 не 5 түрлі профильді есте аласыз. сақтауға болады, олардың әрқайсысы әртүрлі...
  • Página 135: Тазалау U

    • DeLonghi Coffee Link App қолданбасымен 16.3 Тартылған кофе ыдысын тазалау қосу арқылы жеке профильіңіздің атын Дисплейде "Empty grounds container" (Тартылған өзгерте аласыз; кофе ыдысын босатыңыз) хабары көрсетілген • Профиль белгішесін реттеу үшін, "6.7 кезде (B5), тартылған кофе ыдысын босату...
  • Página 136: Тамшы Науасын Және Тамшы

    16.4 Тамшы науасын және тамшы қалдықтарын берілген щеткамен (C5) науасының торын тазалау және губкамен тазалаңыз. 2. Барлық қалдықтарды шаңсорғышпен Маңызды! Тамшы науасы (A24) ол қамтитын су мөлшерді тазалаңыз (34-сурет). көрсететін деңгей индикаторымен (A23) (қызыл) белгіленген (33-сурет). Тамшы науасын индикатор кесе науасынан (A11) шығып тұрғанға...
  • Página 137: Тартылған Кофе Воронкасын Тазалау

    (Енгізу) сөзінің жоғарғы жақта болуын және шүмектер енгізілген кезде олар көрініп тұратынын тексеріңіз; 6. Ортаңғы шығыс тесік қақпағын орнына салыңыз. 7. Тазалауды растау үшін "OK" түймесін басыңыз. 16.8 Тартылған кофе воронкасын тазалау CАлдын ала ұнтақталған кофе воронкасын (A3) ылғал шүберекпен жүйелі түрде (шамамен айына...
  • Página 138: Сүт Ыдысын (D) Тазалау

    16.10 Сүт ыдысын (D) тазалау Сүт дайындап болған сайын сүт ыдысын төменде сипатталғандай етіп тазалаңыз: 1. Сүт ыдысының қақпағын (D1) көтеріңіз (20-сурет); 2. Сүт шүмегін (D7), шүмек ұзартқышын (D8) және сүтті ішке тарту түтігін (D9) шығарып алыңыз (44-сурет); Insert 4. Екі түрлі-түсті босату түймелерін ішке қарай басып...
  • Página 139: Қақ Тазалау U

    8. Ішке тарту түтігі Құрылғының қағын кейінірек тазалау үшін мен шүмектің сүт "Cancel" (Бас тарту) түймесін басыңыз. қ а л д ы қ та р ы м е н Құрылғының қағын тазалау қажет екенін бітеліп қалмағанын ескерту үшін, басты бетте (B) таңбасы...
  • Página 140: Су Қаттылығын Орнату U

    10. IҚақ тазалау бағдарламасы басталады алдын ала қыздыру циклін орындап, басты және қақ тазалау сұйықтығы қақ бетке оралады. тазалау шүмегінен және кофе/ыстық су Ескеріңіз: • Егер қақ тазалау дұрыс орындалмаса шүмектерінен шығады (9-сурет). (мысалы, жарық жоқ), циклді қайталауды Бірнеше шаю циклі кофе құрылғысының ұсынамыз;...
  • Página 141: Су Жұмсартқыш Сүзгі U

    5. Жалғастыру үшін "Next" (Келесі) түймесін Жалпы қаттылық сынағы (C1) Су қаттылығы басыңыз (алдыңғы экранға оралу үшін "Back" (Артқа) түймесін басыңыз; әрекеттен бас тарту үшін "Cancel" (Бас тарту) түймесін 1-деңгей басыңыз); 6. Сүзгіні іске қосу үшін, сүзгі ішіндегі 2-деңгей тесік арқылы су ағызыңыз, су бүйірдегі тесіктерден...
  • Página 142: Сүзгіні Шығару

    20. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР ауыстыру үшін, "Cancel" (Бас тарту) түймесін Кернеу: 220-240 В~ 50-60 Гц макс. 10 A басыңыз. Сүзгіні ауыстыру қажеттігін еске Қуат: 1450 Вт салу үшін, дисплейде таңба (B9) көрсетіледі. Қысым: 1,9 МПа (19 бар) Ауыстыру үшін мыналарды орындаңыз: Су...
  • Página 143: Көрсетілетін Хабарлар U

    21. КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАРЛАР U КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Fill tank with fresh water Ыдыстағы (A16) су жеткіліксіз. Ыдысты шығарып алып, таза (Ыдысты таза сумен сумен толтырыңыз да, құрылғыға толтырыңыз) қайта салыңыз. Insert water tank (Су Ыдыс (A16) орнына дұрыс Су...
  • Página 144 КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Empty grounds container Тартылған кофе ыдысы (A10) "16.3 Тартылған кофе толып кеткен. ыдысын тазалау 16" бөлімде (Тартылған кофе ыдысын сипатталғандай етіп тазалаңыз босатыңыз) Insert grounds container Тартылған кофе ыдысы Тамшы науасы мен кофе ыдысын (A25) және/немесе...
  • Página 145 КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Remove central outlet (A16) және (A17) шүмектері "16.7 Кофе шүмектерін тазалау" cover and coffee spout тазалауды қажет етеді. бөлімінде сипатталғандай (Ортаңғы шығыс тесік жалғастырыңыз. қақпағын және кофе шүмегін шығарып алыңыз) Insert descaling spout Қақ тазалау шүмегі (C7) Шүмекті...
  • Página 146 КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ If needed, fill milk Сүт негізіндегі сусындарды Сүт ыдысының қақпағындағы container using the дайындау кезінде, таңдалған (D1) қайта толтыру қақпақшасын refill lid (Қажет болса, сусынды дайындау үшін, (D2) ашып, оның ішіне MAX сүт ыдысын толтыру ыдыстағы...
  • Página 147 КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Select a milder taste Өте көп мөлшердегі кофе Жұмсағырақ "Aroma" дәмін or reduce the quantity пайдаланылған. таңдаңыз ("7.3 Сусындарды of pre-ground coffee реттеу" бөлімін қараңыз) немесе (Жұмсағырақ дәмді алдын ала ұнтақталған кофе таңдаңыз немесе мөлшерін азайтыңыз (максимум тартылған...
  • Página 148 КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Replace water filter. Су жұмсартқыш сүзгі (C7) Сүзгіні ауыстыру немесе алу үшін, Press OK to start (Су бітеліп қалған. "OK" түймесін басыңыз немесе сүзгісін ауыстырыңыз. процедураны кейінірек орындау Бастау үшін ОК түймесін үшін, "Cancel" (Бас тарту) түймесін басыңыз) басыңыз.
  • Página 149: Ақаулықтарды Жою U

    КӨРСЕТІЛЕТІН ХАБАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Қуат үнемдеу қосылады. Қуатты үнемдеуді ажырату үшін, "6.9 Жалпы" бөлімінде сипатталған әрекеттерді орындаңыз. Қ ұ р ы л ғ ы н ы ң Байланысты ажырату үшін "6.3 Connectivity (Қосу мүмкіндігі)" б а й л а н ы с т ы р ы л ғ а н ы н бөлімінде...
  • Página 150 ПРОБЛЕМА ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Кофе ыстық емес. Кеселер алдын ала Кеселерді ыстық сумен қыздырылмайды. шаю арқылы алдын ала жылытыңыз (Ескеріңіз: ыстық су функциясын пайдалана аласыз). Құрылғының ішкі Кофе дайындамас бұрын, шаю айналымдары суып қалған, функциясы көмегімен шаю себебі соңғы кофе жасалғалы арқылы...
  • Página 151 ПРОБЛЕМА ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Кофе бір немесе екі шүмектен (A8) және (A17) кофе "16.7 Кофе шүмектерін де ақпайды. шүмектері бітеліп қалған. тазалау" бөлімде сипатталғандай етіп тазалаңыз. Құйылған кофеде су көп Алдын ала тартылған кофе Есікті (A2) ашып, воронканы воронкасы (A3) бітеліп...
  • Página 152 ПРОБЛЕМА ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ШЕШІМІ Сүтті үлкен көбіктер бар Сүт жеткілікті деңгейде Т о ң а з ы т қ ы ш және ол сүт шүмегінен (D7) салқын емес немесе ол т е м п е р а т у р а с ы н д а ғ ы шашырап...
  • Página 153 ЗМІСТ 10. ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ НА ОСНОВІ МОЛОКА U ..........162 1. ВСТУП ........... 154 10.1 Наповнення та встановлення контейнеру 1.1 Літери в дужках ........154 для молока ..........162 1.2 Пошук і усунення несправностей та ремонт 10.3 Ваш напій з молоком одним дотиком ...163 ..............154 10.4 Персоналізація...
  • Página 154: Вступ

    1. ВСТУП • Перевірте сумісні пристрої на сайті "compatibledevices. delonghi.com". Дякуємо Вам за вибір автоматичної машини для приготу- вання кави еспресо та капучино. 2. ОПИС Приділіть декілька хвилин на вивчення цієї Інструкції з ви- користання. Це дозволить уникнути усіх ризиків та пошко- 2.1 Опис...
  • Página 155: Налаштування Приладу U

    2.3 Опис додаткового приладдя (стор. 3 - C ) C1. Індикаторна смужка «Тест загальної жорсткості» (за- кріплений до Скороченої інструкції) C2. Мірна ложка для меленої кави (у відсіку (A4)) Аксесуари, що містяться у наборі Starter Set: C3. Декальцинатор C4. Фільтр для пом'якшення води (*лише в деяких моделях) C5.
  • Página 156: Увімкнення Приладу U

    4. УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ U 5. Наповніть контейнер для кавових зерен (A6) (мал. 6), потім підтвердіть, натиснувши “Вперед”. Будь ласка, зверніть увагу: • Перед тим, як увімкнути прилад, переконайтеся, що ви натиснули головний вимикач (A7) (мал. 2). • Кожного разу перед увімкненням приладу, він виконує автоматичний...
  • Página 157: Температура Кави ....................................157 16.4 Очищення Піддону Для Крапель Та Решітки

    продовжити ознайомлення; 4. Увімкніть підключення до Wi-Fi та дистанційне керу- 3. Дотримуйтесь попередніх вказівок у навчальному вання (через додаток Delonghi Coffee Link); посібнику, щоб вибрати необхідний ступінь помелу, 5. PIN-код приладу, необхідний для підключення через натиснувши безпосередньо на одне з обраних чисел у...
  • Página 158: Фільтр Для Води .....................................158 16.8 Очищення Воронки Для Меленої Кави

    6.9 Загальне 3. Увійдіть до Bean Adapt Technology із Застосунку, 1. Натисніть меню налаштувань (B6); щоб використати цю функцію якнайкраще. Якщо ж ви 2. Оберіть "Загальне"; хочете перейти з меню налаштувань, натисніть «ОК»; Тут ви можете увімкнути чи вимкнути наступні функції за 4.
  • Página 159: Статистика

    7. ПРИГОТУВАННЯ КАВИU 4. Спорожніть контейнер для кавової гущі (A16) та піддон для крапель (A20) (мал. 11), потім натисніть “Вперед”; 7.1 Приготування кави з використанням кавових зерен Важливо! Не використовуйте зелені, карамелізовані або зацукро- вані кавові зерна, оскільки вони можуть прилипнути до кавомолки, після...
  • Página 160: Меленої Кави

    1. Натисніть (B3) 1. Натисніть (B3) внизу зображення, що відповідає Full adjustable drink SETTINGS внизу зображення, що бажаній каві (наприклад, Espresso, мал. 15). На дисплеї відповідає бажаній каві з'являються параметри, які можна налаштувати відпо- (наприклад, espresso, відно до ваших смаків (B5); мал.
  • Página 161: Поради Щодо Гарячішої Кави

    • На дисплеї можуть з'являтися різні попередження (B5) Зазначені кількості є приблизними та можуть залежа- під час використання приладу («НАПОВНІТЬ КОНТ. ти від типу кави. ХОЛОД ВОДОЮ», «ОЧИСТІТЬ КОНТ. ДЛЯ ГУЩІ», «ЗЛИЙ- 3. Натисніть "Вперед", щоб перейти до наступного кроку; ТЕ...
  • Página 162: Over Ice (Лише Ecam61X.7Y)

    10. ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ НА ОСНОВІ промийте гарячою водою, щоб усунути всі залишки мию- чого засобу. МОЛОКА U Будь ласка, зверніть увагу: 9. OVER ICE (лише ECAM61X.7Y) Щоб уникнути негустої пінки або великих бульбашок, завж- Для приготування напою, виконайте наступні дії: ди...
  • Página 163: Персоналізація Напоїв

    Положення Опис Рекомендується для... регулятора Без пінки ГАРЯЧЕ МОЛОКО (без пінки) / CAFFELATTE Мін. пінка CORTADO / FLAT WHITE Макс. пінка CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO+ / CAPPUCCINO MIX/ ESPRESSO MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO / ГАРЯ- 6. Поставте достатньо велику чашку під блок подачі кави ЧЕ...
  • Página 164: Очищення Контейнеру Для Молока Після

    По завершенню подачі, натисніть «Зберегти» , щоб наступних напоїв, під час відображення повідомлення "Clean" , натисніть «Відміна». зберегти налаштування, або «Відміна», щоб залишити • Якщо ви не очищуватимете контейнер для молока, на попередні параметри. дисплеї з'являється символ (B8), що нагадуватиме Будь...
  • Página 165: Очищення Дорожнього Кухля Після

    5. Просушіть всі компоненти чистим сухим рушником Таблиця кількостей, які можна запрограмувати або вбираючим папером, після чого знову зберіть для кожного окремого інгредієнта (переконайтесь, компоненти. що загальна кількість 2 інгредієнтів не перевищує єм- 6. Щотижня мийте кришку в посудомийній машині. Кон- ність...
  • Página 166: Подача Гарячої Води U

    4. Натисніть “OK”, щоб повернутися на головну сторінку. повідомлення «Збереж. для подв. та одн. рецепта»; • Також ви можете персоналізувати напої, пройшовши Тепер пристрій готовий до повторного використання. за посиланням DeLonghi Coffee Link App. Будь ласка, зверніть увагу: • Натисніть "Відміна", щоб вийти з програмування в •...
  • Página 167: Очищення U

    пораховані, ніколи не вимикайте машину, використовуючи • Ви можете змінити назву свого власного профілю, при- головний вимикач (A7). єднавшись до додатку DeLonghi Coffee Link; Важливо! Небезпека опіків • Щоб персоналізувати іконку профілю, див. розділ «6.7 Після приготування кількох напоїв з молоком поспіль, ме- Редагування...
  • Página 168: Очищення Кавомашини Всередині

    3. Поставте піддон для коли Ви будете готувати наступного разу каву, контейнер збору крапель разом з переповниться, що призведе до засмічення кавомашини. решіткою та контейне- 16.5 Очищення кавомашини всередині ром для кавової гущі Небезпека ураження електричним струмом! назад у прилад. Перед...
  • Página 169 16.8 Очищення воронки для меленої кави Щоб очистити пізніше, натисніть «Відміна». Наступного разу, коли пристрій увімкнеться, повідомлення відобража- Регулярно очищуйте воронку для меленої кави (A3) (при- тиметься знову. близно раз на місяць) вологою тканиною. Виконайте на- ступні дії: 1. Відкрийте кришку (A2) (мал.
  • Página 170: Очищення Контейнеру Для Молока (D)

    НЕ ЗАСТОСОВУВАТИ МИЮЧІ ЗАСОБИ - НЕ МИТИ У ПОСУДО- 4. Поверніть та витягніть з'єднувач контейнера для мо- МИЙНІЙ МАШИНІ лока (D5)(мал. 46). 6. Чистити заварювальний блок, не використову- ючи миючих засобів, оскільки його можна пошкодити. 7. Використовуйте щіточ- ку, (C5) щоб видалити будь-які...
  • Página 171 накипу, може призвести до виникнення дефектів, на дньої сторінки або "Відміна", щоб вийти з процедури, які не поширюється гарантія виробника. не забувши злити розчин для зняття накипу з контей- • Декальцинатор може пошкодити делікатні поверхні. нера для води) Якщо засіб випадково розіллється, одразу витріть його. Важливо! Небезпека...
  • Página 172: Налаштування Жорсткості Води U

    21. Тепер процес видалення накипу завершився. Натисніть Рівень 2 «OK». Прилад виконує швидкий цикл попереднього нагрівання, а потім повертається на головну сторінку. Рівень 3 Будь ласка, зверніть увагу: • Якщо цикл видалення накипу було завершено непра- вильно (напр. нестача електроенергії) ми рекоменду- Рівень...
  • Página 173: Приготування Кави З Використанням 19.2 Заміна Фільтру

    Будь ласка, зверніть увагу: 7. Витягніть контейнер для води (A25) (мал. 3) та на- повніть водою; вставте фільтр у контейнер з водою та Через два місяці (див. індикатор дати) або, коли прилад не повністю занурте його приблизно на десять секунд, на- використовувався...
  • Página 174: Повідомлення На Дисплеї U

    21. ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ U ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Наповніть конт. холод. водою Недостатньо води в контейнері для води Витягніть контейнер та наповніть холод- (A16). ною водою, потім поставте його назад у прилад. Встав конт. для води Контейнер...
  • Página 175 ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Вставте конт. для гущі та піддон Контейнер для кавової гущі (A25) та/або Вставте піддон для збору крапель разом з піддон для крапель (A24) вставлені не- контейнером для кавової гущі та натисніть для крапель правильно...
  • Página 176 ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Вставте блок подачі видалення Блок подачі видалення накипу (C7) Вставте блок подачі та проштовхнути до накипу вставлений неправильно або відсутній. упору (мал. 7). Прилад подає звуковий сиг- нал (якщо функція увімкнена). Встав конт. для молока Контейнер...
  • Página 177 ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Нові значення не збережені Під час персоналізації напоїв (див. розділ «14. Натисніть "OK", щоб повернутися до головної Інструкція з персоналізації напою (My) u»), сторінки (В), щоб переглянути аварійний сиг- приготування було навмисно перерване на- нал, що...
  • Página 178 ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Замін. фільтр для води. Фільтр для пом'якшення води (C7) Натисніть “ OK”, щоб замінити або зняти Натисн. Ok для запуску зношений. фільтр або “Відміна” , щоб виконати цю процедуру пізніше. Слідуйте інструкціям в розділі...
  • Página 179: Усунення Несправностей U

    ПОВІДОМЛЕННЯ НА МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ ДИСПЛЕЇ Підключення активовано, але хмарний Якщо підключення було щойно увімкнено, зачекайте, поки прилад завершить проце- сервіс не доступний. дуру запуску. Якщо проблема не усувається, відключіть з'єднання, а потім увімкніть знову, як опи- сано в розділі «6.3 Підключення». Переконайтесь, що...
  • Página 180 НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ Кава не гаряча. Чашки не були підігріті. Підігрійте чашки, обливши їх гарячою водою (Примітка: ви можете викори- стати функцію гарячої води). Внутрішній контур прилада охолонув, Перед приготуванням кави, розігрійте тому що пройшло 2-3 хвилини після внутрішній...
  • Página 181 НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ Не можна витягнути заварювальний Прилад було відключено неправильно Вимкніть прилад, натиснувши кнопку блок (A9) (див. розділ «5. Вимкнення приладу»). Наприкінці процедури видален- Під час двох циклів промивань, кон- Слідуйте інструкціям, що з'являються на ня накипу, прилад виконає третє дисплеї...
  • Página 184 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Este manual también es adecuado para:

Ecam61x.3yEcam61x.5yEcam61x.7y

Tabla de contenido