Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
v1.1
m-JAYS
USER MANUAL
ANVÄNDARMANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ユーザー・マニュアル
사용자 매뉴얼
使用說明書
www.JAYS.Se

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jays m

  • Página 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE PER L’UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ユーザー・マニュアル 사용자 매뉴얼 使用說明書 www.JAYS.Se...
  • Página 3 m-JAYS...
  • Página 4 USeR MANUAL...
  • Página 5 1. 3.5 mm female plug 2. Answering button 3. Microphone 4. Mobile phone connector. (Appearance varies with brand) 5. Metal clip 7. In-ear earphone with one earpiece (mono). A. Silicon rubber sleeve (3 sizes) B. Earphone cable 40 cm (15.7 inch) C.
  • Página 6 (The voice tag must be saved in your phone before using this function) Disconnect from the mobile phone Make sure you have a steady grip of the m-JAYS connector and pull. Do NOT pull the cord! 4. SPecIfIcAtIoNS Cord: Length 0.90 m (~35 inch), Width 2.5 mm (0.098 inch) Weight: 12 grams (0.42 oz.)
  • Página 7 9. coNtAct At www.jays.se you can find information, contact forms and a forum with answers regarding JAYS products. You can also reach us directly – our contact details are printed on the back of this manual. there is no sound. what can I do? Check if the connector is properly attached to the mobile phone.
  • Página 8 ANvÄNdARMANUAL...
  • Página 9 1. 3.5 mm stereouttag 2. Svarsknapp 3. Mikrofon 4. Mobiltelefonkontakt (Utseende varierar med mobilteleonmärke och modell) 5. Metallklipp 6. In-ear hörlur (mono). A. Sleeves i silikongummi (3 sizes) B. Hörlurskabel 40 cm C. 3.5 mm stereokontakt...
  • Página 10 (Röstkommando måste vara aktiverad innan du kan använda den här funktionen). Urkoppling Se till att du håller ett stadigt grepp om m-JAYS kontakten och dra. OBS! Dra inte i kabeln. 4. SPecIfIKAtIoNeR Kabel: 0.90m lång med diametern 2,5mm...
  • Página 11 JAYS AB inom 30 dagar efter det att felet upptäckts och inom garantiperioden. c) produkten ej går att identifiera genom kontroll av serienummer såsom identisk med den produkt som garantin görs gällande för.
  • Página 12 Mode d’eMPLoI...
  • Página 13 1. Fiche femelle 3,5 mm 2. Touche de réponse 3. Microphone 4. Connecteur pour téléphone portable (L’apparence change selon la marque) 5. Clip en métal 6. Ecouteur intra-auriculaire avec un seul écouteur (mono). A. Manchon en caoutchouc de silicium (3 tailles) B.
  • Página 14: Consignes D'utilisation

    Pour connecter à votre téléphone portable Connectez le m-JAYS à votre téléphone portable en plaçant le signe JAYS vers le haut. Cliquez le connecteur portable de l’adaptateur musical aux têtes de votre téléphone portable et attendez le ‘clic’.
  • Página 15 JAYS AB dans les 30 jours suivant la survenue du défaut et pendant la période de garantie.
  • Página 16 MANUALe PeR L’UteNte...
  • Página 17 1. Connettore femmina da 3,5 mm 2. Tasto risposta 3. Microfono 4. Connettore per cellulare (l’aspetto cambia a seconda della marca) 5. Clip in metallo 6. Auricolare con una sola cuffia (mono). A. Custodia in gomma siliconica (3 misure) B. Cavo auricolare da 40 cm (15,7 pollici) C.
  • Página 18: Uso Appropriato

    Connettore femmina: mini connettore da 3,5 mm (1,8 pollici) 5. ASSISteNzA e SUPPoRto Se si necessita di aiuto con il prodotto, contattare il proprio rivenditore o JAYS. I dettagli dei nostri contatti sono riportati sul retro del presente manuale. Se il prodotto deve essere sostituito, il rivenditore se ne farà...
  • Página 19 3) in caso di guasti al design, ai materiali o errori di produzione, JAYS AB si farà carico della messa a punto del guasto mediante riparazione o sostituzione. JAYS AB si impegna a garantire all’acquirente un prodotto perfettamente funzionante durante il periodo coperto dalla garanzia.
  • Página 20 MANUAL de USUARIo...
  • Página 21 1. Enchufe hembra de 3,5mm 2. Botón contestador 3. Micrófono 4. Conector de teléfono móvil. (El aspecto varía con la marca) 5. Clip de metal 6. Auricular interno con un solo auricular (mono). A. 6. Manga de goma de silicona (3 tamaños)
  • Página 22: Servicio Y Asistencia Técnica

    JAYS tiene una garantía de 2 años. Esta garantía limitada se aplica a compradores de los productos JAYS AB. Si cualquier otra parte que venda el producto una vez que haya salido de JAYS AB emite una garantía diferente de ésta, se aplicará la garantía emitida más recientemente. JAYS AB garantiza que el producto está...
  • Página 23 JAYS AB antes de 30 días de haber descubierto la avería (dentro del periodo de garantía).
  • Página 24 BedIeNUNgS- ANLeItUNg...
  • Página 25 1. 3.5mm-Buchse 2. Antwort-Taste 3. Mikrofon 4. Handy-Anschluss (Aussehen je nach Marke unterschiedlich) 5. Metallclip 6. Ohrhörer (Mono) A. Silikongummi-Tasche (3 Größen) B. Kopfhörerkabel, 40cm C. Stereoklinkenstecker, 3.5mm...
  • Página 26: Technische Angaben

    1. eINLeItUNg Vielen Dank, dass Sie sich für den m-JAYS Music Adapter entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung noch vor der Benutzung sorgfältig zu lesen. Auf unserer Webseite finden Sie Infos zu Service und Kundendienst und können Zubehör erwerben: www.jays.se.
  • Página 27 Auf der Website www.jays.se finden Sie Informationen und ein Formular zur Kontaktaufnahme. Hier gibt es auch ein Forum, in dem man Fragen zu Produkten von JAYS stellen kann. Sie können aber auch direkt Kontakt zu uns aufnehmen. Beachten Sie bitte die Angaben auf der Rückseite Ich erhalte keinen ton.
  • Página 28 ユーザー・マニュアル...
  • Página 29 1. 3.5mmプラグ(メス) 2. 応答ボタン 3. マイクロフォン 携帯電話コネクタ(外観はブランド次 第で変わります) 5. メタル クリップ イヤーピース付きインイヤー型イヤホ ン (モノラル)。 A. シリコン ゴム製スリーブ(3サイズ) B. イヤホン ケーブル(長さ40cm=15.7イ ンチ) C. 3.5mmステレオ プラグ...
  • Página 30 JAYSのサインが上を向くように、m-JAYSを携帯電話に接続します。「カチッ」をいう音が聞こえるまで、 ミュージック アダプタの携帯電話コネクタを携帯電話のヘッドセットへ差し込みます。 電話を受ける ボタンを短く押してかかってきた電話をとります。電話を切るときも再度ボタンを短く押します。 音声によるダイアリング 応答ボタンを短く押すと信号音が聞こえます。次いで、ボイスタグを話すと自動的にダイアリングがなさ れます。(この機能の使用に先立って、ボイスタグを電話に記録しておく必要があります)。 携帯電話からの切り離し m-JAYSコネクタをしっかり握ってから引っ張ります。コードは引っ張らないでください! 4. 仕様 コード: 長さ0.90 m (約35 インチ)、幅2.5 mm (0.098 インチ) 重さ: 12 グラム (0.42 オンス) プラグ(メス): ミニプラグ3.5 mm (1.8 インチ) 5. サービスおよびサポート 製品に関するサポートは、お買い上げの販売店またはJAYS社までお問合せください。お問合せ先に ついての詳しい情報は、マニュアルの裏表紙をご覧ください。製品の交換が必要な場合には、特に別 の情報がない限りお買い上げの販売店へお問合せください。製品は、特に明記しない限り2年間の保 証付きで、生産時の欠陥が補償されます。より詳しいことは第6項の「保証」をお読みください。 6. 保証 JAYSは2年間の保証期間を提供しています。この期限付き保証は、JAYS AB社の製品をお買い上げ...
  • Página 31 1. マイクロフォンのクリップが衣服に正しく付いていま せんので、衣服とこすれています。 す、なぜでしょうか? 2. 風、あるいは騒音のある場所では、マイクロフォン が風や騒音を拾わないようにします。 3. コネクタが携帯電話に正しく接続されていません。 ミュージック アダプタの保証期間 お 買 い 上 げ の 際 に 別 の 取 り 決 め が な い 限 り 、 m - は何年ですか? JAYSには2年間の保証が付いています。 質問や問題があるときには、どこ ご購入されたお店にご連絡ください。もし、販売店で に連絡すれば良いですか? 対応できない際は、弊社のカスタマ サービスにご連...
  • Página 32 사용자 매뉴얼...
  • Página 33 1. 3.5 mm 여성 플러그 2. 응답 버튼 3. 마이크 4. 휴대폰 커낵터. (모양은 상표에 따라 다름) 5. 금속 클립 6. 귀덮개 딸린 이어폰(모노). A. 6. 실리콘 고무 슬리브 (3 종 류 크기) B. 이어폰 케이블 40 cm (15.7 인치) C.
  • Página 34 1. 소개 m-JAYS 뮤직 어댑터를 선택해 주셔서 감사드립니다. 사용 전, 이 사용 설명서를 아주 잘 읽 어 보시기 바랍니다. 또한, 저희의 홈페이지www.jays.se 에서 부속품을 주문하실 수 있고 서비스와 지원에 관한 정보를 구하실 수 있습니다. m-JAYS는 뛰어난 소리의 선명도를 연출하는 세련된 새로운마이크와 응답 버튼을 갖춘 스테...
  • Página 35 제, 또는 불가항력에 의한 손상이나 고장, 재료, 디자인, 제조의 결함에 직 접 기인하지 않는 문제. b) 고객이 고장을 발견하고 나서 30일 이내에 JAYS AB사 또는 해당 지역 디스트 리뷰터에게 통보를 하지 않은 경우. c) 보증된 제품과 동일해야 할 시리얼 번호로 제품의 확인을 할 수 없는 경우....
  • Página 36 使用說明書...
  • Página 37 1. 3.5mm插孔 2. 接聽鍵 3. 麥克風 4. 手機連結器(實品依廠牌需求而不 同,此為示意圖) 5. 金屬夾 6. 單耳塞式耳機(單音)亦可升級使 用於任一 3.5mm插頭的立體聲耳 機。 A. 耳塞套(3種尺寸). B. 耳機線長40 cm (15.7 Inch) C. 3.5mm 立體聲插頭。...
  • Página 38 線長:長0.90m (~35 inch),寛2.5 mm (0.098 inch) 重量:12克 (0.42 oz.) 插孔: 3.5mm (1.8 in)迷你插孔 5.服務與支援 您的產品如需服務,請洽售出本產品的經銷商或JAYS。我們的聯絡方式印在本 使用手冊的背面。如產品需要更換,除了您被通知要以其他方式更換之外,一 律由您的原經銷商負責安排。除另有其他不同的詳細說明外,您的產品有2年的 保固期。保固範圍包含產品的瑕疵與故障。請閱讀第6項更多關於產品的保固條 件。 6.保固 JAYS提供2年的保固期。此保固僅限於購買JAYS AB 產品的買者。若他人轉售本 產品但其所提供的保固與JAYS AB所提供的不符時,則以最近提供之保固期限為 準。JAYS AB保證當產品運送到買者手中時,由於材質、設計或製造上而產生的 故障則為免費。此保固僅有效於符合下述條件: 1. 此保固僅適用於終端消費者,並能出示載明本產品之保固內容條件之相關 購買地點、購買日期以及出廠序號之原始購買發票或憑證。此保固不侵犯 有法定約束效律的法規或是買者關於販售本產品的權力。 2. 此保固僅限於對主要產品提供從顧客收到產品起24個月的保固。如果買者 販售本產品至他人,則購買者可以要求擁有相同的保固效期如同第1項條件 下的原始買家。 3. 如果本產品在設計、材質或製造上有瑕疵故障時,JAYS R&D AB將負責做 維修處理或是更換賠償。JAYS R&D AB保證提供買者在保固期內之產品能 維持良好正常運作。所有被更換的零組件產權歸JAYS所有。...
  • Página 39 4. 因正常的佩戴與拔出所造成產品的磨損不在此保固範圍內。此外,保固範 圍不包含以下: a. 產品是曝露在潮溼、有水分、極端氣溫或是氣溫變化,化學物品、不正常 的碰撞損傷或是不可抗力之因素,並非直接因材質、設計或製造上所產生 的瑕疵故障。 b. 顧客在發現產品故障的30天內未能成功地通知JAYS R&D AB(在保固期間 內)。 c. 無法辨識產品的出廠序號時如同無法提供產品應有的保固。 d. 產品以不正確的方式使用或是連結到JAYS R&D AB建議顧客不適於本產品 的配件。 7.證明 本產品符合歐盟 « 關於廢舊電氣電子設備 »(WEEE)的指令2002/96/EC和 « 電子電 機設備限用危害物質 »(RoHS)的指令-減少浪費電子電機產品並儘可能地將之回 收。所有剩餘的廢棄物之處理應屬於無危害物質,若有,則廢棄物之有害放射 物質應為最低量並在規定範圍內。 RoHS COMPLIANT 8.回收 關於如何回收本產品的詳細資訊,請聯絡您當地的回收中心或是交回給您購買 的商家。 9.聯絡 在www.jays.se網站上您可得到資訊,透過聯絡表格和在留言板上詢問JAYS產品 的相關問題。您也可直接與我們聯絡,我們的聯絡方式在本說明手冊的背後。 常見問題 m-JAYS已經連結至手機,但...
  • Página 40 JAYS AB | KOPPARBERGSVÄGEN 8 | 722 13 VÄSTERÅS | SWEDEN | INFO@JAYS.SE | WWW.JAYS.SE...

Tabla de contenido