Publicidad

User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jays u-JAYS

  • Página 1 User manual...
  • Página 3 This is Jays Our story begins back in 2006. We had a simple Our team here at JAYS includes a dedicated idea and a big vision — to create great music group of designers and engineers who believe experiences that everyone could enjoy.
  • Página 4 Designed for lasting comfort and wireless free- is in essence what u-JAYS Wireless is all about. dom in everyday use, u-JAYS Wireless has been crafted with a focus on balanced proportions...
  • Página 5 How to wear and content USB cable Button and touch controls on right side Audio cable...
  • Página 6 Product and controls overview Product and Produkt- und Bedi- Panorâmica dos contro- controls overview enelementübersicht los e do produto 1 Button 1 Taste 1 Botão 2 Touch controls 2 Touch-Bedienung 2 Controlos táteis 3 LED 3 LED 3 LED 4 USB jack 4 USB-Kabelbuchse 4 Entrada de cabo USB 5 Audio cable jack...
  • Página 7 제품 및 컨트롤 개요 1 버튼 2 터치 컨트롤 3 LED 4 USB 케이블 잭 5 오디오 케이블 잭 6 마이크...
  • Página 8 Bluetooth® settings on your device and select blinkende LED angezeigt. In die Bluetooth®- “u-JAYS Wireless”. The LED will blink fast and Einstellungen auf Ihrem Gerät gehen und then turn off upon a successful connection.
  • Página 9 “u-JAYS Wireless”. Se a ligação for bem-sucedida, o LED irá piscar rapidamente e depois desligar. 初回の電源オンおよびペアリング 電源をオンにするには、 LEDが点灯するまでボタ ンを押し続けてください。 ペアリングモードが自 動的に開始され、LEDの低速点滅で合図されま す。デバイス上のブルートゥース®設定にアクセ スし、 「 u-JAYS ワ イヤレス」 を選択してください。 接 続が完了した場合、 LEDは高速点滅し、 次にオフ になります。 首次啟動及配對 若要啟動,請按下按鈕直到 LED 指示燈亮起。 配對模式會自動啟動,並以緩慢閃爍的 LED 指示 燈顯示。進入裝置的藍牙 設定,選取「u-JAYS Wireless」。連線成功時 LED 指示燈會快速閃爍...
  • Página 10 Reconnecting and additional pairing Reconnecting and additional pairing Erneut verbinden und zusätzliche Next time you power on, u-JAYS Wireless Kopplungen herstellen will automatically try to reconnect to the Beim nächsten Einschalten wird u-JAYS Wireless most recently used device. If not found,...
  • Página 11 다시 연결 및 추가 페어링 manualmente tramite il dispositivo. 다음에 전원을 켜면 u-JAYS Wireless가 자동으로 가장 최근에 사용한 기기에 다시 연결합니다. Nova ligação e emparelhamento adicional 기기를 찾을 수 없거나 기기에서 수동으로...
  • Página 12 Using the touch lock Using the touch lock Verwendung der Sperrtaste Press the button twice to lock or unlock the Wenn die Verbindung zu einem Gerät touch controls when connected to a device. hergestellt ist, die Taste zum Sperren bzw. The touch controls will automatically unlock Entsperren jeweils zwei Mal drücken.
  • Página 13 Utilizar o bloqueio tátil 터치 잠금 사용 Quando ligado a um dispositivo, prima o 기기에 연결된 경우 터치 컨트롤을 잠그거나 botão duas vezes para bloquear ou desbloquear 잠금 해제하려면 버튼을 두 번 누릅니다. os controlos táteis. Os controlos táteis irão 전화를...
  • Página 16: Battery Status And Charging

    Battery status and charging Battery status and charging Stato della batteria e ricarica Press the button once for battery status. Premere il tasto una volta per visualizzare lo Charge using the included USB cable only. stato della batteria. Durante la carica, utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione.
  • Página 17 Battery LED indications Voice prompt Remaining battery “Battery low” 0-30% “Battery medium” 30-70% “Battery high” 70-100%...
  • Página 18 Understanding the LED Opciones del indicador LED The LED indicates the state of your u-JAYS El LED indica el estado de tus u-JAYS Wireless. Wireless. Below 5% battery all indications turn La señal se vuelve roja cuando la batería está...
  • Página 19 Incoming call or call waiting Pairing mode Battery charging Battery full 了解 LED 指示燈 LED 指示燈顯示出 u-JAYS Wireless 的狀況。電池 低於 5% 時全部指示燈變成紅色。充電時 LED 指示燈呈紅色恆亮充電完成時呈白色。 LED 설명 LED는 u-JAYS Wireless의 상태를 표시합니다. 배터리가 5% 미만이 되면 모든 표시등이 빨간색으로 변합니다. 충전 중에는 LED가 지속적으로 빨간색으로 표시되고, 충전이 완료되면 흰색으로 표시됩니다.
  • Página 20 Cuando conectes el cable de audio a los and your device. Bluetooth will automatically be u-JAYS Wireless y a tu dispositivo, el Bluetooth disabled and u-JAYS Wireless is safe to use in se desconectará automáticamente y podrás areas where radio transmission is prohibited.
  • Página 21 使用音訊傳輸線 連接音訊傳輸線至 u-JAYS Wireless 和您的裝置, 藍牙會自動停用,而 u-JAYS Wireless 就可在禁止 無線電傳輸的地區安全使用。 오디오 케이블 사용 오디오 케이블을 u-JAYS Wireless와 기기에 연결하 면 블루투스가 자동으로 비활성화되고 무선 전 송이 금지된 곳에서 u-JAYS Wireless를 안전하게 사용할 수 있습니다.
  • Página 22 Troubleshooting Troubleshooting Dålig ljudkvalitet Problem pairing and connecting • Flytta hörlurarna närmare enheten • Make sure the headphones aren’t eller ändra bådas position. connected to another device • Reset your headphones (see next spread) Dépannage • Disable and enable Bluetooth on your device Problèmes d’appairage et de connexion •...
  • Página 23 • Die Kopfhörer näher an das Gerät heranbrin- Risoluzione dei problemi gen oder den Standort beider Geräte verän- Problema relativo all’associazione dern, um Funkstörungen oder Hindernisse zu e alla connessione vermeiden. • Assicurarsi che le cuffie non siano connesse a un altro dispositivo. Schlechte Klangqualität •...
  • Página 24 • Mova os auriculares para perto do dispositivo 故障排除 ou altere as posições dos dispositivos para 配對和連線問題 evitar interferências ou obstruções. • 請確認耳機並不是連接到另一個裝置。 • 重設耳機(請見下一分錄)。 Qualidade de som pobre • 啟用和停用您裝置上的藍牙。 • Mova os auriculares para perto do dispositivo • 將耳機更靠近裝置或變更兩個裝置的位置以 ou altere as posições dos dispositivos.
  • Página 25: Factory Reset

    Factory reset Reset di fabbrica To reset u-JAYS Wireless and erase previously Per resettare le cuffie u-JAYS Wireless ed elim- paired devices, tap and hold the touch controls inare i dispositivi precedentemente associati, for 6 seconds when in pairing mode.
  • Página 27 Besök oss online Visite-nos online Besök JAYS på www.jaysheadphones.com för Visite a JAYS em www.jaysheadphones.com para nyheter, andra produkter och leverans till hela ver notícias, outros produtos e envios gratuitos världen. a nível mundial.
  • Página 28 www.jaysheadphones.com...
  • Página 29: Safety And Warranty

    Safety and warranty...
  • Página 30: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 1 Read, follow and keep these instructions. 12 The headphones must be turned off, or used 2 For the best possible experience, always with audio cable, before boarding an aircraft. use the product as described by the 13 The headphones must not be disposed manufacturer.
  • Página 31 Statements FCC interference statement 21 Do not use headphones while driving, jogging or walking through traffic areas. This equipment has been tested and found Headphones effectively isolate external to comply with the limits for a Class B digital sound and noise, which means that when device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 32 Industry Canada statement MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this IC ID: 21829-UJW01. This device complies with device could void the user’s authority to operate Industry Canada RSS standard(s). Operation is the device. subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this This device complies with part 15 of the FCC device must accept any interference,including...
  • Página 33 Declaration of conformity environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF Hereby Jays AB declares that this exposure reduction can be achieved if the product is in compliance with the essential product can be kept as far as possible from...
  • Página 34 Manufacturer’s limited warranty The Warranty Period cannot be extended or Your original Jays AB product is covered by a renewed due to subsequent resale or warranty of twenty-four (24) months from the replacement of the product. This Limited...
  • Página 35 Legal notice ombedd att betala för eventuell reparation. Ett JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS and u-JAYS are kvitto måste tydligt visa datum för inköp, namn either registered trademarks or trademarks of på...
  • Página 36 Juridisk information genom att på nytt säljas vidare eller bli utbytt. Den begränsade garantin påverkar inte dina JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS och u-JAYS lagstadgade rättigheter i landet för ditt inköp. är antingen registrerade varumärken eller Utbytta produkter och tillbehör inom den varumärken tillhörande Jays AB (Publ)
  • Página 37 • Six (6) mois de garantie sur les accessoires Garantie limitée du fabricant et la batterie. Votre produit Jays AB d’origine est couvert par une garantie de vingt-quatre (24) mois à La période de garantie ne peut être ni prolongée, compter de la date d’achat du produit neuf, non...
  • Página 38 Mentions légales mécaniques, l’humidité, les produits chimiques, les dommages dus à des chocs JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS et u-JAYS sont, anormaux ou par un cas de force majeure. soit des marques déposées, soit des marques • Toute modification ou réparation effectuée de commerce de Jays AB (Publ) dans l’Union...
  • Página 39 El periodo de garantía no podrá ampliarse partir de la fecha de compra de un producto ni renovarse por reventas o sustituciones Jays AB nuevo y sin usar por el comprador posteriores del producto. Esta garantía limitada original. Jays AB garantiza que el producto no no afecta a sus derechos legales con arreglo a presenta defectos en los materiales, diseño y...
  • Página 40 Aviso legal inusuales o fuerza mayor. JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS y u-JAYS son • Modificaciones o reparaciones realizadas marcas registradas o marcas comerciales de por sí mismo o terceros sin la aprobación Jays AB (Publ) en la UE y/u otros países.
  • Página 41 • Vierundzwanzig (24) Monate Garantie auf Kopfhörer und mitgelieferte Kabel Eingeschränkte Herstellergarantie • Sechs (6) Monate Garantie auf Zubehör Für Ihr JAYS-AB-Originalprodukt gilt eine Garantie und Batterien von vierundzwanzig (24) Monaten ab Kaufdatum bei Kauf eines werksneuen, ungebrauchten Der Garantiezeitraum verlängert sich bei JAYS-AB-Produkts durch den Erstkäufer.
  • Página 42 Hinunterfallen, mechanischen Schaden, Feuchtigkeit, chemische Produkte, anormale Rechtsbelehrung Krafteinwirkungen oder höhere Gewalt JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS und u-JAYS auftreten. sind entweder registrierte Handelsmarken oder • Veränderung oder Reparatur durch Ihre Person Handelsmarken von Jays AB (Publ) in der EU oder Dritte ohne vorherige Genehmigung und/oder anderen Ländern.
  • Página 43 Il periodo di garanzia non può essere esteso da una garanzia di ventiquattro (24) mesi dalla o rinnovato qualora il prodotto venga venduto data d’acquisto di un prodotto Jays AB nuovo e nuovamente o sostituito. La garanzia limitata non utilizzato da parte dell’acquirente originale.
  • Página 44 Informativa legale • Eventuali modifiche o riparazioni eseguite JAYS, JAYS dalla Svezia, da JAYS e u-JAYS autonomamente o da terzi senza sono marchi commerciali registrati o marchi l’approvazione di Jays AB.
  • Página 45 (24) meses a partir da data de compra de O Período de Garantia não pode ser prolongado um produto novo Jays AB e não usado por ou renovado devido à posterior revenda ou parte do comprador original. Jays AB garante substituição do produto.
  • Página 46 Aviso legal • As falhas causadas por desgaste, acidente, queda, dano mecânico, humidade, produtos JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS e u-JAYS são químicos,danos causados por impactos marcas comerciais registadas ou marcas anormais ou força maior. comerciais da Jays AB (Publ) na UE e/u •...
  • Página 47 い。 また、 この限定保証は各諸国で該当する消費 てください。 者家電製品販売関連の国内法令に従ったお客様 の法的権利には影響しません。 なお、 限定保証請 メーカー限定保証 求によって交換した不良部品は、 Jays ABが所有す ご購入いただいたJays AB製品の保証期間は、 当初 るものとします。 購入者による未使用 ・ 新品のJays AB製品のご購入 日から24か月間となります。 Jays ABは、 製品が購入 製品保証対象外となる事項 者に販売された時点で、 材料、 設計、 製造上の欠 • 損耗、 事故、 落下、 機械的損傷、 湿気、 水滴、 化学 陥がないことを保証します。 保証請求の際、 領収 製品、 異常な衝撃損傷または不可抗力によっ 書の提出が不可能な場合は、 お客様に修理代金...
  • Página 48 修理または交換いたします。 限定保証期間中に交 안테나 종류 : 일체형 안테나 換または修理した部品は、 当初の保証期間の残り 연결 : 지점 간 연결 の日数、 または修理日または交換日から60日間、 배터리 : 3.7V 500 mAh のどちらか期間が長い方が保証対象となります。 빠른 충전 전류 : 0.5C よくある質問については、 www.jaysheadphones.com. をご覧ください。 法律上の注意事項 JAYS 、 スウェーデンのJAYS 、 JAYS およびu-JAYS は、 EU および/またはその他の国におけるJays AB ( 出願公 開) の登録商標または商標です。...
  • Página 49 수분,화학 제품, 비정상적인 충격 손상 보증클레임을요구한 경우 영수증을 제출할 또는불가항력으로 야기된 결함. 수없다면수리비용을 지불하셔야 합니다. • Jays AB 의 승인 없이 본인이나 제3자에의한 구매 증거로구매날짜, 제품 이름 및권한 있는 개조 또는 수리 재판매업자의세부 사항을 명확하게 진술해야 합니다. 호주 고객의 경우, www.jaysheadphones.
  • Página 50 기간의잔여 기간 동안 품질 보증을 받을 수 있습니다.자주 묻는 질문(FAQ)을 보려면 製造商有限保固 www.jaysheadphones.com. 原購買者所購買的全新、未使用過的原廠 Jays AB產品自購買日期算起有二十四 (24) 個月的保 법적 공지 固期。Jays AB 保證本產品銷售給購買者時沒有 JAYS, JAYS of Sweden, by JAYS 및 u-JAYS 는EU 및/ 材料、設計和製造工藝上的缺陷。如果您無法在 또는 다른 나라에 있는 Jays AB 의등록상표 또는 要求保固權益時提供購買時的收據,您必須支付 상표입니다. 所要求維修的所有費用。購買證明必須清楚地註 明購買日期、產品名稱及授權經銷商的詳情。 澳洲客戶請前往 www.jaysheadphones.com 網站以...
  • Página 51 • 耳機及配備的傳輸線享有二十四 (24) 個 保,以其中較長的期間為準。有關常見問答,請 月的保固 登入www.jaysheadphones.com。 • 配件及電池的保固為六 (6) 個月 法律公告 後續轉售或更換產品不得延長或重計算保固期。 JAYS、JAYS of Sweden、by JAYS 和 u-JAYS 均為 本有限保固不會影響您所在國家/地區與消費性 Jays AB (publ) 在歐盟和/或其他國家/地區的註 電子產品的銷售有關的准據法所賦予您的法律權 冊商標或商標。 利。行使有限保固權利所更換下來的瑕疵零件屬 於 Jays AB 的財產。 本有限保固不涵蓋哪些部份? • 磨損和破裂、意外、摔落、機械損壞、受 潮、化學產品、異常撞擊損壞或不可抗力造 成的故障。 • 您或第三方在未經 Jays AB 許可情況下的改 裝或維修。 如何獲得維修保固服務 如果您要在有限保固期內行使保固權利,請聯絡 您的產品經銷商以尋求進一步的協助。 (欲了解美國和澳洲出售的產品,請參閱 www.jaysheadphones.com 上的經銷商詳情。)您必 須帶上購買證明與有問題的零件。在本有限保 固期間免費維修或更換任何有瑕疵的零件。在 保固期間所換上或維修的零件受原保固期的剩餘 期間,或自維修或更換日算起的六十 (60) 天擔...
  • Página 52 Jays AB Åsögatan 21 116 24 Stockholm, Sweden www.jaysheadphones.com @jaysheadphones facebook.com/jays @jaysheadphones...

Este manual también es adecuado para:

154593154594154595

Tabla de contenido