Descargar Imprimir esta página

Forch 5430 2003 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

FRE Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine (produit) décrite ci-après:Cric rouleur à blocage
automatique 2 t
HRV Ovime potvrđujemo u punoj odgovornosti da je gore navedeni proizvod (produkt) Dizalica za vozila sa funkcijom stalka 2t
HUN Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következőkben ismertetett gép (termék): Krokodil emelő emelőbak funkcióval 2t
ITA
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il modello descritto qui di seguito (prodotto): Sollevatore con sostegno 2T
POL Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że niżej wymieniona maszyna (produkt): Podnośnik samochodowy z funkcją
podstawki 2 T
POR Declaramos que, sob a nossa responsabilidade exclusiva, a máquina (o produto) descrito mais abaixo: Macaco hidráulico com bloqueio 2t
RUM Declarăm pe proprie răspundere faptul că următorul produs: Cric 2t cu funcție de blocare
SLO Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že nižšie popísaný typ prístroja (produkt): Hydraulický zdvihák 2T
SLV S polno odgovornostjo izjavljamo, da spodaj opisana naprava (produkt): avtodvigalka s funkcijo žerjava 2t
SPA Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, la máquina (el producto) descrita más abajo: Gato de carretilla con bloqueo 2t
SWE Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar att nedanstående beskriven maskin (produkt): Pallyftare med bockfunktion 2t
TUR Biz burada tamamen kendi sorumluluğumuzda, aşağıda açıklanan makina (ürünü) açıklamaktayız: Araç kriko sehpalı 2t
Artikel-Nr.: 5430 2003
BUL Артикулен №:
CZE Model:
DAN Model:
DUT Model:
ENG Models: / Article-No.:
FRE Modèle: / Code Art.:
HRV Model: / Br. artikla:
HUN Modell:
ITA
Modello: / No articolo:
POL Model: / nr artykułu:
POR Modelo: / Nº de artigo:
RUM Model:
SLO Model číslo:
SLV Model:
SPA Modelo / Nº de artículo:
SWE Modell:
TUR Seri Nr: / -Alan:
übereinstimmt mit den Bestimmungen der (den) Richtlinie(n) 2006/42/EG
BUL е в съответствие с разпоредбите на Директивата(те)
CZE odpovídá ustanovením směrnic(e)
DAN stemmer overens med bestemmelserne i retningslinie
DUT conform de bepalingen van richtlijn(en)
ENG complies with the provisions of the Directive(s)
FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s)
HRV u skladu sa odredbom smjernica
HUN megfelel ezen irányelv(ek) előírásainak
ITA
E' conforme alle disposizioni della (delle) direttiva (e)
POL jest zgodny z postanowieniami dyrektywy (dyrektyw)
POR está conforme com tudo o disposto na(s) diretiva(s)
RUM este în conformitate cu prevederile directivei (lor)
SLO V súlade s ustanovením smernice
SLV je v skladu z določbami smernic
SPA está conforme con todo lo dispuesto en la(s) directiva(s)
SWE överensstämmer med bestämmelserna i direktivet
TUR belirlenen ilkelere göre uyuşmaktadır
sowie der (den) harmonisierten Norm(en) und der (den) technischen Norm(en) EN 1494:2001+A1:2008
BUL и на хармонизирания(те) стандарт(и) и на техническия(те) стандарт(и).
CZE jakož i harmonizované/ým normě/ám a technické/ým normě/ám.
DAN samt den harmoniserede norm og den tekniske norm.
DUT alsmede van de geharmoniseerde norm(en) en van de technische norm(en).
ENG as well as with the harmonized standard(s) and the technical standard(s).
FRE ainsi qu'à la (aux) norme(s) harmonisée(s) et à la (aux) norme(s) technique(s).
Seite/Page 2 von/of 3

Publicidad

loading