Electrolux LYB1AF8W0 Manual De Instrucciones
Electrolux LYB1AF8W0 Manual De Instrucciones

Electrolux LYB1AF8W0 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LYB1AF8W0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LYB1AF8W0
EN
Freezer
DE
Gefriergerät
IT
Congelatore
ES
Congelador
User Manual
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
18
36
53

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Electrolux LYB1AF8W0

  • Página 1 LYB1AF8W0 Freezer User Manual Gefriergerät Benutzerinformation Congelatore Istruzioni per l’uso Congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Página 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use • Do not expose the appliance to the rain. • Do not install the appliance where WARNING! there is direct sunlight. Risk of injury, burns, electric • Do not install this appliance in areas shock or fire. that are too humid or too cold.
  • Página 6: Installation

    These lamps are intended • The following spare parts will be to withstand extreme physical available for 7 years after the model conditions in household appliances, has been discontinued: thermostats, such as temperature, vibration, temperature sensors, printed circuit...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
  • Página 8 To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Página 9: Door Reversibility

    ENGLISH 4. Lift the top cover and place it on a soft surface. 5. Unscrew the 4 screws that connect the upper hinge. Put the upper hinge in a safe place together with the screws. 1. Tilt the appliance carefully on a soft foam packaging or similar material to avoid any damage to the back of the appliance and the floor.
  • Página 10: Operation

    14. Screw the remaining 2 screws on the top side of the appliance with no hinge. 15. Place the top cover on the appliance Install the door equipment. and tighten the screws on the back. Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply.
  • Página 11: Hints And Tips

    ENGLISH 5.3 Thawing Keep the food no closer than 15 mm from the door. Deep-frozen or frozen food, prior to CAUTION! being used, can be thawed in the In the event of accidental refrigerator or at room temperature, defrosting, for example due depending on the time available for this to a power failure, if the operation.
  • Página 12: Shopping Tips

    • For adequate storage refer to food in the optimal conditions and packaging label to see the shelf life of defrosting may have already started. food. • To limit the defrosting process buy • It is important to wrap the food in such...
  • Página 13: Periodic Cleaning

    ENGLISH lukewarm water and some neutral soap To defrost freezer compartment: to remove the typical smell of a brand- 1. Switch off the appliance or pull out new product, then dried thoroughly. electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in CAUTION! several layers of newspaper and put Do not use detergents,...
  • Página 14: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 15: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ rectly. ter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Operation" chap‐ temperature. ter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
  • Página 16: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Página 17: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Página 18: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............35 12. UMWELTTIPPS....................35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Página 19: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 20 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Página 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Página 22 2.3 Gebrauch • Legen Sie keine unverpackten Lebensmittel auf das Gerät. WARNUNG! 2.4 Innenbeleuchtung Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, WARNUNG! Stromschlag- oder Stromschlaggefahr. Brandgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Das Gerät enthält Isobutan Ersatzlampen: Diese Lampen müssen...
  • Página 23: Montage

    DEUTSCH beeinträchtigen und zum Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Página 24 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1165 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Página 25 DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 43°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Página 26 Bringen Sie in diesem Fall die Gummiunterlage an: 4. Heben Sie die obere Abdeckung ab und legen Sie diese auf eine weiche 1. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf Oberfläche. ein weiches Schaumstoffteil oder 5. Schrauben Sie die 4 Schrauben, mit ähnliches Material, um Schäden an...
  • Página 27: Betrieb

    DEUTSCH 14. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts auf der Seite ohne Scharniere fest. 15. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Gerät und ziehen Sie die hinteren Schrauben fest. 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers.
  • Página 28: Täglicher Gebrauch

    • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler • Menge der gelagerten Lebensmittel, gegen den Uhrzeigersinn, um eine • Gerätestandort. höhere Temperatur im Inneren des Eine mittlere Einstellung ist im Gerätes zu erreichen. Allgemeinen am besten geeignet. Bedienung des Geräts: 1.
  • Página 29 DEUTSCH eine niedrige Temperatur eingestellt dem Gefriergerät genommen wurden. und das Gerät voll beladen ist, kann Gefahr von Erfrierungen. es zu andauerndem Betrieb des • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Kompressors und damit zu Reif- oder nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel Eisbildung am Verdampfer kommen.
  • Página 30: Reinigung Und Pflege

    Verzehren Sie • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum sie schnell wie möglich. und die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2...
  • Página 31: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ein Temperaturanstieg Das Gerät muss regelmäßig gereinigt der gefrorenen werden: Lebensmittelpakete 1. Reinigen Sie die Innenseite und das während des Abtauens Zubehör mit lauwarmem Wasser und kann deren etwas neutraler Seife. Haltbarkeitsdauer 2. Prüfen und säubern Sie die verkürzen.
  • Página 32: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐...
  • Página 33 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die Temperatur ein.
  • Página 34: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Wenn die Ratschläge nicht Siehe Kapitel „Montage“.
  • Página 35: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Sie daher die Energieplakette als Modellnamen und die Produktnummer, Referenz zusammen die Sie auf dem Typenschild des Geräts mit dieser Bedienungsanleitung und allen finden, verwenden. anderen Unterlagen, die mit dem Gerät Beachten Sie den Link geliefert wurden, auf. www.theenergylabel.eu bezüglich Es ist auch möglich, die gleichen detaillierter Informationen zur Informationen in EPREL zu finden,...
  • Página 36: Informazioni Di Sicurezza

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............52 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 37: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Vulnerabili

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Página 38 (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
  • Página 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, L’installazione verificare che il cavo di dell'apparecchiatura deve alimentazione non sia essere eseguita da intrappolato o danneggiato. personale qualificato. AVVERTENZA! • Rimuovere tutti i materiali di Non utilizzare prese multiple imballaggio.
  • Página 40: Illuminazione Interna

    • Non modificare le specifiche tecniche destinate ad essere utilizzate in altre dell'apparecchiatura. applicazioni e non sono adatte per • Non introdurre apparecchiature l'illuminazione di ambienti domestici. elettriche (ad es. gelatiere) 2.5 Pulizia e cura nell’apparecchiatura se non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore.
  • Página 41: Smaltimento

    ITALIANO 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Página 42 Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione Dimensioni complessive ¹ dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità asciutta e ben ventilata. dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Per garantire le migliori prestazioni, se l’apparecchiatura è...
  • Página 43 ITALIANO In caso di dubbi sul luogo di installazione dell’apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile.
  • Página 44 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. 11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. 12. Montare lo sportello sulla cerniera inferiore, assicurandosi che il perno della cerniera entri nel foro inferiore dello sportello.
  • Página 45: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Accensione È importante ricordare che la temperatura all'interno 1. Inserire la spina nella presa a muro. dell'apparecchiatura è condizionata dai 2. Ruotare il regolatore di temperatura seguenti fattori: in senso orario su un’impostazione • temperatura ambiente, media.
  • Página 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio contenenti anidride carbonica - potrebbero esplodere durante il energetico congelamento. • Non mettere cibi caldi nel • L’uso più efficiente dell’energia congelatore. Raffreddarli a dipende dalla configurazione interna temperatura ambiente prima di dell’apparecchiatura.
  • Página 47: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Assicurarsi che l'imballaggio non sia • Mettete i surgelati immediatamente danneggiato - il cibo potrebbe nel congelatore dopo essere tornati deteriorarsi. Se la confezione è gonfia dal negozio. o bagnata, potrebbe non essere stata • Se il cibo si è scongelato anche solo conservata nelle condizioni ottimali e parzialmente, non congelarlo di lo sbrinamento potrebbe essere già...
  • Página 48: Pulizia Periodica

    Quando tale strato raggiunge uno accuratamente. spessore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato. ATTENZIONE! Per sbrinare il vano congelatore: Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base 1. Spegnere l’elettrodomestico o di cloro od olio, in quanto estrarre la spina della presa a parete.
  • Página 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 5. Lasciare la porta socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona.
  • Página 50 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ di brina e ghiaccio. rettamente. ne “Chiusura della porta”. La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”.
  • Página 51: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. 2. Se necessario, regolare la porta. Se il suggerimento non da i Fare riferimento al capitolo risultati auspicati, contattare “Installazione”.
  • Página 52: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta e il numero di prodotto che si trovano energetica come riferimento insieme al sulla targhetta dell’apparecchiatura. manuale d’uso e a tutti gli altri documenti Per informazioni dettagliate sull’etichetta forniti con questa apparecchiatura.
  • Página 53: Atención Al Cliente Y Servicio

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 69 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 54: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 55 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de ADVERTENCIA! enchufes múltiples ni cables Sólo un técnico cualificado prolongadores. puede instalar el aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. • Retire todo el embalaje. • Asegúrese de que los parámetros de •...
  • Página 57: Luces Interiores

    ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito de refrigerante, ADVERTENCIA! asegúrese de que no haya llamas ni Podría sufrir lesiones o fuentes de ignición en la sala. Ventile dañar el aparato.
  • Página 58: Instalación

    • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Página 59: Ubicación

    ESPAÑOL ² la altura, anchura y profundidad del PRECAUCIÓN! aparato, incluyendo la manija, más el Se coloca el aparato contra espacio necesario para la libre un muro, utilice los circulación del aire de refrigeración separadores traseros suministrados o mantenga la Espacio total necesario en uso ³...
  • Página 60: Almohadilla De Apoyo De Goma

    3.5 Cambio del sentido de • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación apertura de la puerta se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda ADVERTENCIA! carece de conexión a tierra, conecte...
  • Página 61: Funcionamiento

    ESPAÑOL material similar para evitar cualquier 14. Atornille los 2 tornillos restantes en la daño a la parte posterior del aparato parte superior del aparato sin y al suelo. bisagra. 8. Desatornille los tornillos de la bisagra 15. Coloque la cubierta superior del inferior y las patas ajustables.
  • Página 62: Uso Diario

    Lo más conveniente es ajustar la usted mismo. temperatura en una posición intermedia. El ajuste debe elegirse teniendo en Para utilizar el aparato: cuenta que la temperatura interior del 1. Gire el regulador de temperatura...
  • Página 63: Consejos Sobre La Congelación

    ESPAÑOL • Si la temperatura ambiente es sacarlos del congelador. Existe riesgo elevada y el control de temperatura de quemaduras. se ajusta a baja temperatura y el • No vuelva a congelar los alimentos aparato está totalmente cargado, el descongelados. Si la comida se ha compresor puede funcionar de descongelado, cocínela, enfríela y manera continua, provocando la...
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Se debe consumir • Respete la fecha de caducidad y la lo antes posible. información de almacenamiento del paquete. 6.5 Vida útil Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10...
  • Página 65: Descongelación Del Congelador

    ESPAÑOL 1. Limpie el interior y los accesorios con PRECAUCIÓN! agua tibia y jabón neutro. El aumento de la 2. Revise y limpie periódicamente las temperatura de los juntas de la puerta para mantenerlas paquetes de alimentos limpias y sin restos. congelados durante la 3.
  • Página 66: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Conecte el aparato a la to‐...
  • Página 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos no están Envuelva mejor los produc‐ bien envueltos. tos. La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Fun‐ tado de manera incorrecta. cionamiento". El aparato está completa‐ Seleccione una temperatu‐ mente cargado y ajustado ra más alta.
  • Página 68: Cierre De La Puerta

    2. Si es necesario, ajuste la puerta. Si el consejo anterior no Consulte el capítulo "Instalación". ofrece resultados, llame al 3. Si es necesario, cambie las juntas servicio técnico autorizado defectuosas. Póngase en contacto más cercano. con el servicio técnico autorizado.
  • Página 69: Información Para Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del indicados en el Capítulo 3 de este aparato para cualquier verificación de Manual de Usuario. Por favor, póngase EcoDiseño deberá cumplir con EN en contacto con el fabricante para 62552.
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido