Página 2
ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFEGUARDS 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
Página 3
ENGLISH C KEY FEATURES 1 19mm barrel with ceramic coating 2 Tong Clip 3 Brush sleeve 4 On-of switch 5 Temperature controls 6 On indicator light 7 Cool tip 8 Stand 9 Swivel cord C PRODUCT FEATURES...
Página 4
ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR USE for your hair type using the controls on the top of the styler. , Recommended temperatures:- Temperature Hair Type Low Setting 1 - 180 Normal, healthy hair. Thick, very curly and diicult to 2 - 210 style hair stylers.
Página 5
ENGLISH C CLEANING AND MAINTENANCE H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused or recycled.
Página 6
DEUTSCH haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE verbinden. vermeiden. funktioniert.
Página 7
DEUTSCH C HAUPTMERKMALE 1 19 mm Lockenstab mit Keramikbeschichtung 4 Ein-/ Ausschalter 5 Temperaturregler 6 Bereitschaftsanzeige 9 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN gesamten Lockenstab Zeiten und Temperaturen variieren. F BEDIENUNGSANLEITUNG nicht verheddert ist. oben am Styler aus.
Página 8
DEUTSCH , Empfohlene Temperaturwerte:- Temperatur Haartyp , Für Locken Locke frei. , Verwendung des Bürstenaufsatzes einrasten C REINIGUNG UND PFLEGE...
Página 9
DEUTSCH H UMWELTSCHUTZ wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.
Página 10
6 Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of 7 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond.
Página 11
NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Cilinder van 19 mm met keramische coating 3 Opzetborstel 4 Aan/uit schakelaar 7 Koel uiteinde 8 Standaard 9 Draaibaar snoer C KENMERKEN VAN HET PRODUCT F GEBRUIKSAANWIJZING begint. apparaat gebruikt. met de onderste laag. temperatuur voor uw haartype met behulp van de functieknoppen voor de temperatuurinstelling op de bovenkant van het apparaat.
NEDERLANDS , Aanbevolen temperaturen Temperatuur Haartype Lage instelling 1 - 180ºC instelling Normaal, gezond haar. Dik, zeer krullend en 2 - 210ºC worden door ervaren gebruikers. , Krullen creëeren stevige krullen en grotere haarlokken voor grove krullen of een golvende , Het haar stylen met de opzetborstel opzetborstel.
Página 13
NEDERLANDS H BESCHERM HET MILIEU mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
FRANÇAIS attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout F MISES EN GARDE IMPORTANTES C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES 2 Pince 3 Embout brosse...
Página 15
FRANÇAIS 8 Support pour poser le fer 9 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT peuvent varier. F INSTRUCTIONS D’UTILISATION chaleur. position « 1 »...
Página 16
FRANÇAIS , Températures recommandées : Température Type de cheveux , Pour boucler , Pour une mise en forme avec l’embout brosse brosse. C NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y aparato.
ESPAÑOL 5 Controles de temperatura 6 Luz indicadora de encendido 7 Punta fría de seguridad 8 Base 9 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar. F INSTRUCCIONES DE USO desenredado. aparato. inferiores. encendido/apagado hasta la posición «1». apropiada para su tipo de cabello utilizando los controles dispuestos en la parte superior de la unidad.
ESPAÑOL , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de pelo Alta Cabello normal y saludable. Cabello grueso, muy rizado y difícil de peinar usuarios con experiencia. , Para rizar , Para moldear con el cepillo accesorio de cepillo. hasta la posición «0» y desenchufe el aparato. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
ESPAÑOL H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar recuperar, reutilizar o reciclar.
Página 22
2 Assicurarsi sempre che il voltaggio da utilizzare corrisponda al voltaggio corrente. assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi. cuoio capelluto.
Página 23
ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 2 Pinza 3 Supporto a spazzola 4 Interruttore on/of 5 Controlli per regolare la temperatura 6 Indicatore luminoso di accensione 7 Punto freddo 8 Supporto di protezione dal calore 9 Cavo girevole C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO possono variare.
Página 24
ITALIANO , Temperature raccomandate: - Temperatura Tipo di capello Impostazione Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati Impostazione alta Capelli normali, sani. Capelli spessi, molto ricci e diicili da acconciare persone con esperienza. , Per arricciare , Per un’acconciatura con la spazzola spazzola.
Página 25
ITALIANO H PROTEZIONE DELL’AMBIENTE dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi...
Página 26
DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1 Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og...
Página 27
DANSK C PRODUKTFUNKTIONER tidsangivelser og temperatur variere. F INSTRUKTIONER FOR BRUG dette produkt. først. styleren. , Anbefalede temperaturer:- Temperatur Hårtype Laveste indstilling indstilling Normalt, sundt hår. Tykt hår, meget krøllet hår, der er vanskeligt at style erfaring inden for styling.
Página 28
DANSK , For at laver krøller ønskede antal krøller. , Styling med børsten volumenbørsten. igen. apparatets stik ud. C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE H VÆRN OM MILJØET elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må apparater mærket med dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret husholdningsafald, men skal genanvendes eller genbruges.
Página 29
SVENSKA F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR under åtta år. antingen repareras eller byts ut. C NYCKELFUNKTIONER 3 Borsthylsa 5 Temperaturkontroller...
Página 30
SVENSKA C PRODUKTEGENSKAPER temperaturer variera. F BRUKSANVISNING plattången. , Rekommenderade temperaturer: Temperatur Hårtyp svårt att styla vana stylister.
Página 31
SVENSKA , Forma lockar , Forma håret med hjälp av borsthylsan hårtopparna. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL H MILJÖSKYDD...
Página 32
SUOMI F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan. vaurioiden varalta. C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 2 Sauvan kiinnitin...
Página 33
SUOMI 8 Teline C TUOTTEEN OMINAISUUDET F KÄYTTÖOHJEET takuttomat. aikana. ensin. , Suositellut lämpötilat: Lämpötila Hiustyyppi Alhainen asetus Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset Korkea asetus vaikeasti muotoiltavat hiukset...
Página 34
SUOMI , Kihartaminen , Muotoileminen harjaholkin kanssa varovasti auki. irrota pistoke pistorasiasta. C PUHDISTUS JA HOITO H YMPÄRISTÖNSUOJELU...
PORTUGUÊS antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas menores de 8 anos de idade. 4 Quando o aparelho for usado numa casa de banho, desligue-o da desligado. busca de danos. vista a evitar riscos.
PORTUGUÊS 3 Escova acessória de encaixe 5 Controlos de temperatura 6 Luz indicadora de energia 7 Ponta fria 8 Base 9 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO as temperaturas podem variar. F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO inferiores. topo do modelador. , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de cabelo elevada...
Página 37
PORTUGUÊS , Encaracolar , Modelar com a escova acessória de encaixe acessória de encaixe. depois desenrole suavemente. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO H PROTEÇÃO AMBIENTAL reciclados.
Página 38
SLOVENČINA odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA mimo ich dosah. temene hlavy. kaderníctvach. C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI 2 Štipec kulmy...
Página 39
SLOVENČINA 3 Nasúvací nadstavec kefa 5 Kontrolky teploty 6 Kontrolka zapnutia 8 Podstavec C VLASTNOSTI VÝROBKU kulmy F NÁVOD NA POUŽÍVANIE , Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov Nízke nastavenie nastavenie spotrebitelia.
Página 40
SLOVENČINA , Vytvorenie kučier , Úprava vlasov s kefovým rukávom zásuvky. C ČISTENIE A ÚDRŽBA H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA...
Página 41
ČESKY F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ dosah dětí mladších 8 let. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 2 Spona kulmy 5 Kontrolky teploty 6 Kontrolka zapnutí...
Página 42
ČESKY C VLASTNOSTI PRODUKTU lišit. F NÁVOD K POUŽITÍ , Doporučené teploty:- Teplota Typ vlasů nastavení , Tvorba loken...
Página 43
ČESKY , Styling s kartáčovým nástavcem nástavec. C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ nebo recyklovat.
Página 44
POLSKI opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA nie ma oznak uszkodzenia. autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® do naprawy lub wymiany schowaniem. C GŁÓWNE CECHY 2 Zacisk lokówki...
Página 45
POLSKI 9 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU F INSTRUKCJA OBSŁUGI , Zalecane temperatury:- Temperatura Rodzaj włosów Niskie ustawienie Wysoka ustawienie...
Página 46
POLSKI , Tworzenie loków , Stylizacja przy pomocy nasuwanej szczotki wtyczkę z gniazdka. schowaniem. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA H OCHRONA ŚRODOWISKA recyklingowi.
Página 47
MAGYAR F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK használatát. C FŐ JELLEMZŐK 4 Be/Ki kapcsoló...
Página 48
MAGYAR C A TERMÉK JELLEMZŐI F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK szabályozógombokkal. , Javasolt hőmérséklet:- Hőmérséklet Hajtípus Alacsony beállítás beállítás...
Página 49
MAGYAR , A göndörítéshez szeretne. , Ha a kefével szeretné formázni a haját C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS H KÖRNYEZETVÉDELEM...
Página 50
наличие повреждений. 6 При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. 7 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. 8 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Página 51
PУCCKИЙ 4 Переключатель Вкл./Выкл. 5 Регулировка температуры 6 Световой индикатор включения 7 Ненагревающийся наконечник 8 Подставка 9 Вращающийся шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 120 В время и температура нагрева могут отличаться. F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ не спутаны. их во время эксплуатации устройства. включения/выключения...
Página 52
PУCCKИЙ , Рекомендуемые температуры: Температура Тип волос Низкая температура Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы Высокая Нормальные, здоровые волосы. Толстые, сильно температура вьющиеся, плохо подающиеся укладке опытные стилисты. , Завивка меньше будет локон — более крупные пряди образуют более крупные локонов...
Página 53
PУCCKИЙ H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных веществами, содержащимися в электрических и электронных устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует они подлежат восстановлению, повторному использованию или переработке.
Página 54
TÜRKÇE F ÖNEMLİ TEDBİRLER izin vermeyin. C TEMEL ÖZELLİKLER 1 19 mm seramik kaplama silindir...
Página 55
TÜRKÇE 8 Ayak C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ F KULLANIM TALİMATLARI , Önerilen sıcaklıklar:- Sıcaklık Saç tipi Ayar...
Página 56
TÜRKÇE , Kıvırmak İçin , Fırça Koluyla Şekillendirmek İçin sabitleyin C TEMİZLİK VE BAKIM H ÇEVRE KORUMA...
Página 57
ROMANIA F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE ani. aparatul este oprit. semne de deteriorare. evita eventualele accidente. 7 Nu folositi aparatul daca este deteriorat sau prezinta defecte. 9 Nu lasati aparatul nesuravegheat in timpul utilizarii. 10 Depozitati aparatul numai pe suprafete termo izolante. C CARACTERISTICI DE BAZĂ...
ROMANIA 8 Suport 9 Cablu rasucibil C CARACTERISTICILE PRODUSULUI temperaturile pot varia. F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE acestui produs. de coafat. , Temperaturi recomandate:- Temperatură Tip de păr de coafat...
Página 59
ROMANIA , Pentru încreţire , Coafarea cu mufa periei C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afecteaza mediul sau sanatatea,datorita substantelor nocive din aparatele electrice sau electronice,aparatele care prezinta acest symbol nu se arunca la...
Página 60
EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ 1 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών...
Página 61
EΛΛHNIKH C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Ψαλίδι 19mm με κεραμική επίστρωση 2 Clip ψαλιδιού 3 Περίβλημα βούρτσας 4 Διακόπτης λειτουργίας on-of 5 Επιλογή θερμοκρασίας 6 Αναμμένη ενδεικτική λυχνία 7 Κρύο άκρο 8 Βάση 9 Περιστρεφόμενο καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν. F ΟΔΗΓΙΕΣ...
Página 62
EΛΛHNIKH , Συνιστώμενες θερμοκρασίες:- Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών Λεπτά/ ευαίσθητα, ταλαιπωρημένα ή με ντεκαπάζ ρύθμιση Κανονικά, υγιή μαλλιά. Σκληρά μαλλιά, πολύ σγουρά με δυσκολία στο φορμάρισμα από άτομα με πείρα στο φορμάρισμα. , Για να φτιάξετε μπούκλες όσες μπούκλες επιθυμείτε. , Για φορμάρισμα με το περίβλημα βούρτσας στη...
Página 63
EΛΛHNIKH H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά, οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα, αλλά...
Página 64
SLOVENŠČINA F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA drugih posod z vodo. poškodb. C KLJUČNE LASTNOSTI 4 Stikalo za vklop/izklop...
Página 65
SLOVENŠČINA C LASTNOSTI IZDELKA F NAVODILA ZA UPORABO aparata. oblikovalnika. , Priporočene temperature: Temperatura Vrsta las Nizka nastavitev nastavitev , Kodranje...
Página 66
SLOVENŠČINA , Oblikovanje s krtačasto objemko C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE H ZAŠČITA OKOLJA...
Página 67
HRVATSKI JEZIK uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE umivaonika ili drugih posuda s vodom. C GLAVNA OBILJEŽJA 3 Četkasti nastavak...
Página 68
HRVATSKI JEZIK 9 Zakretni kabel C OBILJEŽJA PROIZVODA F UPUTE ZA UPORABU , Preporučene temperature: Temperatura Tip kose Niska postavka postavka , Stvaranje uvojaka...
Página 69
HRVATSKI JEZIK , Oblikovanje pomoću četkastog nastavka C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE H ZAŠTITA OKOLIŠA reciklirati.
Página 70
УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 1 Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, браком...
Página 71
УКРАЇНСЬКА 14 Перед очищенням та перенесенням пристрою в місце зберігання дайте йому як слід охолонути. C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Дужка щипців 3 Насадка зі щіткою 4 Вимикач 5 Елементи управління температурою 6 Світловий індикатор включення 7 Холодний наконечник 8 Підставка 9 Шнур...
Página 72
УКРАЇНСЬКА положення 2. , Рекомендовані значення температури: Температура Тип волосся Низьке Тонке, пошкоджене або вибілене волосся налаштування Високий Нормальне здорове волосся. Товсте, кучеряве налаштування волосся або інший тип волосся, що важко піддається укладці використовуватися виключно досвідченими стилістами , Завивка створити стільки локонів, скільки забажаєте. , Укладка...
Página 73
УКРАЇНСЬКА C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ розчинники. H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та речовин в електричних та електронних товарах, позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають відновленню, повторному використанню або переробці.