All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com • DO NOT lift by tray. • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. • This is not an exercise stroller! Do not use this product while running, jogging, in-line skating or participating in other athletic activities.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com How to Assemble Your Stroller To Open Stroller Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. Release the locking latch. Unfold, making sure both side locks snap into place. To Assemble Rear Wheels Turn stroller over as shown.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com To Assemble Front Wheels Align front wheel assembly as shown. Tab must be facing away from stroller (towards you). Push wheel assembly onto stroller leg until it snaps into place. Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel assembly to be sure wheels are securely in place.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com To Attach Parent Tray (select models) WARNING Do not place more than 3 lbs. (1.36 kg) in this tray to avoid tipping! Do not place hot liquids in this tray. Hot liquids can burn your child. To assemble, fit parent tray underneath one hand fold.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com To Secure Child In Stroller WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. Place crotch strap between child’s legs. Adjust restraint system to fit snugly around child’s waist.
All manuals and user guides at all-guides.com To Fold Stroller BEFORE FOLDING: Lock brakes. Close canopy. Push button on handle with thumb, then press lever under handle. NOTE: If 1-Hand Fold feature does not operate properly, pull up latches on frame to fold.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • No levante la carriola por la charola. • Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. • ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizada para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo ensamblar su carriola Para abrir carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío. Suelte el seguro. Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio.
All manuals and user guides at all-guides.com Para ensamblar las ruedas delanteras Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a la carriola (orientada hacia usted). Lengüeta Empuje la unidad de las ruedas en la pata de la carriola hasta que quede bien ajustada en el lugar.
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar la charola para adultos (modelos selectos) ADVERTENCIA No ponga más de 1.36 kg (3 libras) de peso en esta charola para evitar volcaduras. No coloque liquidos calientes en esta bandeja. Liquidos calientes pueden quemar a su niño. Para ensamblar la charola para adultos ajust’ela bajo el mango.
All manuals and user guides at all-guides.com Para asegurar al niño en la carriola ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Use siempre el sistema de cinturónes. Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente.
All manuals and user guides at all-guides.com Para doblar a carriola ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos. Cierre el toldo. Oprima el botón con el dedo pulgar, y luego presione la palanca en el mango. NOTA: Si el mecanismo para plegar con una sola mano no funciona adecuadamente, alce los pestillos en el marco para plegarla.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou- jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas soulever par le plateau. • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices! Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres activités athlétiques.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Comment assembler votre poussette Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour pro- téger le produit pendant l'expédition. Dégrafer l’attache latérale de verrouillage. Déplier, en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Pour assembler les roues avant Positionner l’assemblage de la roue comme sur l’illustration. La languette doit pointer vers vous (et non vers la poussette). Languette Insérer l’assemblage de la roue dans la tige de la poussette jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher le plateau de l’adulte (modèles sélectionnés) MISE EN GARDE Ne pas y placer plus de 1,36 kg (soit 3 livres) pour éviter qu’il ne se renverse! Ne jamais poser de liquides chauds sur le plateau.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Pour attacher l’enfant dans la poussette MISE EN GARDE Pour eviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture. Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour plier la poussette AVANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Rabattre la capote. Pousser le bouton rouge avec votre pouce, puis appuyer sur le levier rouge situé sous la poignée. REMARQUE: Si la poignée de pliage de la poussette ne fonctionne pas correctement, tirer sur les clenches sur le cadre.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Circle the Part You Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Marque con un círculo el Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange •Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts. •Complete el siguiente formulario.