Publicidad

Enlaces rápidos

UTILITY
Jeep
TRANSPORT
Instruction Sheet
COVERAGE
Instrucciones para carriola Jeep
All-Weather
Feuillet d'Instructions pour Poussette
pour Jeep
Wrangler All-Weather Umbrella Stroller
®
Wrangler All-Weather
®
Wrangler
®
S58J-T-R3
2/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller

  • Página 1 UTILITY Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller TRANSPORT ® Instruction Sheet COVERAGE Instrucciones para carriola Jeep Wrangler ® All-Weather Feuillet d'Instructions pour Poussette pour Jeep Wrangler All-Weather ® S58J-T-R3 2/10...
  • Página 2: Important Safety Information

    WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3 ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc- ciones.
  • Página 4 • El producto puede hacerse inestable si una bolsa de paquete, otra de la que es recomedada por el fabricante es usada. • No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse.
  • Página 5 • Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant. • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices! Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres activités athlétiques.
  • Página 6 HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA - COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE To Open Stroller - Para abrir carriola - Pour déplier la poussette Release clip on side of stroller. ES: Suelte la traba del costado de la carriola. FR: Dégrafer l’attache latérale de verrouillage.
  • Página 7: To Assemble Rear Wheels - Para Ensamblar Las Ruedas Traseras

    To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière RIGHT REAR WHEEL ASSEMBLY - UNIDAD DE RUEDAS TRASERAS EL DERECHO - ASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIERE DROITE Wheel Wheel Rueda Rueda Hub Cap Hub Cap Roue Roue...
  • Página 8 Slide third washer onto axle. ES: Coloque la trecera arandela en el eje. FR: Faire glisser la troisième rondelle sur l’essieu. Fit straight part of cotter pin through hole on axle. ES: Inserte la parte recta del pasador por el agujero del eje. FR: Enfiler la partie plate de la goupille dans l’orifice sur l’essieu.
  • Página 9 To Attach Canopy - Para unir la sombrilla - Pour attacher la capote To attach canopy, align canopy clips in-between both screws on back of stroller. ES: Para ajustar la sombrilla alinea los clips de la som- brilla entre los dos tornillos de el trasero de la carriola. FR: Pour fixer la capote, aligner les agrafes de la capote entre les deux vis à...
  • Página 10 HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER - CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTA- MENTE- INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins Push all levers down to lock. Unlock ES: Empuje ambos niveladores hacia abajo para tra- Quitar...
  • Página 11 To Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola - Pour attacher l’enfant dans la poussette WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Avoid serious injury from falling Evite daños serios causados por Pour éviter que l’enfant ne se or sliding out.
  • Página 12 To Roll Up All-Weather Seat Pad Para enrollar la almohadilla del asiento para todo clima Relever le revêtement tous-climats WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE SUFFOCATION HAZARD! Do ¡PELIGRO DE ASFIXIA! No util- DANGER DE SUFFOCATION ! Ne ice la almohadilla del asiento pas utiliser le revêtement de siège not use Roll-Up seat pad as a enrollable como una manta o...
  • Página 13 To Fold Stroller - Para plegar la carriola - Pour plier la poussette BEFORE FOLDING: Lock brakes. ES: ANTES DE PLEGAR: Ponga los frenos. AVANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Stroller seat backs need to be in upright position before folding. ES: La carriola necesita estar hacia arriba antes de plegarla.
  • Página 14: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE • To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly. • Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry. •...
  • Página 15 LIMITED WARRANTY Jeep is a registered trademark of Chrysler Group LLC and is used under license by Kolcraft ® ® © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product.
  • Página 16: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Jeep es una marca registrada de Chrysler Group LLC y es utilizada, bajo licencia por Kolcraft ® ® © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente man- era: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará...
  • Página 17: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Jeep est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® ® © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à...
  • Página 19 REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Circle the Part You Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Marque con un círculo el Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
  • Página 20 REPLACEMENT PARTS ORDER FORM / FORMULARIO PARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR PIÈCES DE RECHANGE •Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts. •Complete el siguiente formulario.

Este manual también es adecuado para:

S58j-t-r3S58j-t-r1

Tabla de contenido