•
Compteur de courant alternatif avec homologation MID
•
Wisselstroomteller met MID-toelating
•
Alternating current meter, MID approved
0046 79
35 34 33
LGR
046 79
1234567890
CE2DMID11
201126
230V 0,5-10(63)A
50-60Hz
cl.B
-25°C...55°C
M11
SGS0092
1 Wh/imp
Lin Lout N
L
N
LOAD
!
Consignes de sécurité
Seul un électricien qualifié doit être autorisé à installer ce produit. Une installation ou une manipulation incorrecte peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie. Avant l'installation, lire la notice et tenir compte de l'emplacement de montage spécifique au produit. Il ne faut pas ouvrir, démonter,
endommager ou modifier l'appareil. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties ainsi que
l'homologation MID. Il faut exclusivement utiliser des accessoires de marque Legrand.
Avant de procéder à l'installation de l'appareil, comparer les indications figurant sur la plaque signalétique avec les caractéristiques effectives du secteur (tension,
courant, fréquence). N'utiliser en aucun cas un objet pointu (p. ex. tournevis) pour actionner les touches de programmation.
!
Veiligheidsvoorschriften
Dit product mag uitsluitend door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. In geval van foutieve installatie resp. niet reglementair gebruik bestaat
gevaar voor elektrische schokken of brand. Vóór de installatie dient de handleiding gelezen en de specifieke montageplaats van het product in acht genomen te worden.
Het apparaat niet openen, demonteren, beschadigen of wijzigen. Door het onbevoegd openen of repareren vervallen de aansprakelijkheid, het recht op vervanging of
garantie en de MID-toelating. Uitsluitend toebehoren van het merk Legrand gebruiken. Vóór de montage van het apparaat dienen de gegevens op het typeplaatje met
de werkelijke netwaarden (spanning, stroom, frequentie) vergeleken te worden. Geen spitse voorwerpen (bijv. schroevendraaier) gebruiken om de programmeertoetsen
te bedienen.
!
Safety notes
This product should be installed in line with installation rules, by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or
fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify
the device. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees as well as the MID approval. Use only
Legrand brand accessories. Before installing the product compare the rating plate with the actual site power supply (voltage, current, frequency). Do not use a sharp
object (such as a screwdriver) to push the programming buttons.
!
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder
Brandes. Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten. Das Gerät nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Durch
unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz-, Gewährleistungsansprüche und die MID-Zulassung. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand
benutzen. Bevor das Gerät eingebaut wird, muss das Typenschild mit den tatsächlichen Netzgegebenheiten (Spannung, Strom, Frequenz) verglichen werden. Zur
Betätigung der Programmiertaste darf kein spitzer Gegenstand (z.B. Schraubendreher) verwendet werden.
!
Istruzioni di sicurezza
L'installazione di questo prodotto è consentita esclusivamente ad un elettricista qualificato. In caso di installazione o utilizzo improprio dell'apparecchio, ci si
espone al rischio di scarica elettrica o d'incendio. Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le relative istruzioni e prestare attenzione al luogo di mon-
taggio specifico al prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio. Un'apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione della respon-
sabilità del costruttore, l'invalidazione di tutti i diritti alla sostituzione e garanzia nonché l'annullamento dell'approvazione MID. Utilizzare esclusivamente accessori di
marca Legrand. Prima di montare l'apparecchio, occorre controllare i dati della targhetta accertando che corrispondano ai valori reali della rete di alimentazione (tensi-
one, corrente, frequenza). Per azionare i tasti di programmazione non è consentito usare oggetti a punta (ad es. cacciaviti).
!
Indicaciones para la seguridad
La instalación de este producto debe ser efectuada únicamente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones y tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No
abrir, desmontar, dañar o modificar el aparato de ningún modo. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades y de los
derechos a sustitución y a reclamación de garantía, así como la homologación MID. Emplear exclusivamente accesorios de la marca Legrand. Antes de montar el
equipo hay que asegurarse que los datos de la placa de características concuerdan con los de la red eléctrica (tensión, corriente, frecuencia). Para accionar las teclas
de programación no deben emplearse objetos puntiagudos (por ejemplo destornilladores).
U
I
OUTPUT
RS485
Tx
Rx
GND
–
+
cl.
35 34 33
R L
LED
+
-
+
-
•
Wechselstromzähler mit MID-Zulassung
•
Contador de corriente alterna con approvazione MID
•
Contatore di corrente alternata con homologación MID
230 Vp
I
= 0,5A, I
= 10A
min
Ref
B
RS 485
1 Wh/Imp
10...16 mm
10...16 mm
2
2
- 25 °C ... +55 °C
- 25 °C ... +60 °C
I max = 63 A
8 mm
FR LU BE
®
NL BE
GB
IE
DE
ES
IT